内中英惯用例句:
| - 但是你边等与之交流的人把话说完,边专注于对方所说的内容,你就会发现压力没有了。
But as you wait for the person you are communicating with to finish,as you simply listen more intently to what is being said,you'll notice that the pressure you feel is off. - 外部熟练鉴定还为实验室内部测量误差提供了时时比较程序。
External proficiency testing also provides an ongoing comparison of inter-laboratory measurement error. - 计算机之间通讯的一种局部的网络;尤其是连接电脑和字处理器和其他电子办公用具组成一个内部办公系统。
a local network for inter-computer communication; especially a network connecting computers and word processors and other electronic office equipment to create an inter-office system. - 除健康讲座外,委员会于年内安排一出崭新的互动教育剧在129所中小学巡回演出。
In addition to health talks, a newly developed interactive education drama had toured a total of 129 primary and secondary schools during the year. - 一种具有内建功能的数据库设施、字符串匹配和模式匹配的面向文本的语言,用于医学环境,特别是交互式数据采集程序。massachusettsgeneralhospitalutilitymultiprogrammingsystem的缩写。
A text oriented language with built in data base facilities and string and pattern matching, designed for use in the medical environment particularly for interactive data acquisition programs. - 为了进一步加强就业服务,劳工处在就业服务网站上推出互动就业服务,让使用者在全日任何时间内,通过互联网寻找工作和招聘员工。
To further strengthen its employment service, the department launched an Interactive Employment Service on its Employment Service web site to provide for job hunting and staff recruitment on the Internet around the clock. - 香港一直是内地吸收国际资金的主要渠道,但内地与香港之间的资金流动并非单向进行,直接投资和银行同业资金流动皆从双向发展。
Hong Kong has been serving as the Mainland's primary channel for international fund-raising but the cross-border capital flows have by no means been one-way. Direct investment and interbank fund flows have developed in both directions. - 上皮由一层或几层被极少细胞间质分隔的细胞构成的膜状组织,包着身体和器官的内外表面
Membranous tissue composed of one or more layers of cells separated by very little intercellular substance and forming the covering of most internal and external surfaces of the body and its organs. - 如果听了以下的截获内容,我相信你不会在怀疑了。
I don't, and I don't think you will either after you hear this next intercept. - 再过五分钟那架飞机就将进入我们的警告及拦截系统范围内。
Five minutes would bring the aircraft within range of our warning and interception system. - 由于在美国、台湾和日本失窃的左?车经香港转运内地的情况有上升趋势,香港警方因此与海外的执法机构加强联系,结果在香港成功堵截多批走私汽车。
There was a rising trend of left-hand-drive vehicles stolen in the United States, Taiwan and Japan being smuggled into the Mainland via Hong Kong. Close liaison between Hong Kong Police and overseas counterparts has led to the interception of several major consignments in Hong Kong. - 为扩大路线网络和善用资源,九巴自一九九八年五月起,在大榄隧道区内实施巴士转乘计划。
To improve the network coverage for passengers and to make the most efficient use of resources, KMB implemented the bus-bus interchange scheme at Tai Lam Tunnel with effect from May 1998. - 毛细管连接动脉和小静脉的纤细的血管中的一条。这些血管在整个体内形成一个复杂的网络从而能使各种物质,如氧气和二氧化碳,在血液和组织细胞间相互交换
One of the minute blood vessels that connect arterioles and venules. These blood vessels form an intricate network throughout the body for the interchange of various substances, such as oxygen and carbon dioxide, between blood and tissue cells. - 内部通话系统电子内部通信系统,如两个房间间的
An electronic intercommunication system, as between two rooms. - 一种封装在一个芯片里的许多逻辑门的几何结构,在制造时可以在内部把门相互连接起来去执行一种复杂的操作,因而可以作为标准产品使用。一种经编程后可以实现某种特殊目的的门阵列通常称为用户门阵列。
A geometric pattern of logic gates contained in one chip. During manufacturing, it is possible to interconnect the gates to perform a complex function that can be used as a standard production. A gate array programmed to perform a specific task is often referred to as a custom gate array. - 一种由用户租用并用于内部连接许多终端的电路。这样,任何一台终端可以独立地与其它终端通信,或者同时与所有终端进行通信。
A circuit rented by a customer and providing for the interconnection of a number of terminals so that any terminal can communicate individually with each of the other terminals or simultaneously with all of them. - 飞机, 良好的道路和电话使国内各地的交通较五十年前远为便利。
Airplanes, good roads, and telephones make intercourse with different parts of the country far easier than it was 50 years ago. - 经济全球化是当今世界经济发展的客观趋势,其基本特征是资本、技术、商品、信息和服务在全球范围内自由流动和优化配置,使世界各国经济相互依存、相互影响日益加深,给世界各国经济发展带来了新的动力和机遇。
Economic globalization is the objective trend of the economic development in the world today, featured by the free flow and optimized allocation of capital, technology, information and service in the global context, making the economic interdependence and interaction between various countries ever stronger, and has brought about new driving forces and opportunities for the economic development of all countries in the world. - 他靠内阁中一部长的力量而谋得一公职。
He obtained a government position through interest with a cabinet minister. - 从国家的层面来看,团结内部,避免被外人鱼肉的迫切性更为实在。
Interestingly, at the national level, the need to be united so as to avoid external exploitation is very real. - 我们决不能容忍干涉我们的内政。
We will not tolerate interference in our home affairs. - 我们不能容忍美国干涉别国的内政。
We cannot tolerate US interference in other countries' internal affairs. - 中国永远不会接受别人干涉内政。
China will never accept interference by other countries in its internal affairs. - 你干预此事就是在我的责任范围内越俎代庖。
By interfering in this matter you are poached on my preserve. - 有的大国的议会今天通过这样一个决议,明天通过那样一个决议,干涉我们的内政。
The parliament of a certain power adopts one resolution interfering in our internal affairs today and another tomorrow. - 中国政府反对在宗教领域搞对抗,反对利用宗教干涉别国内政。
The Chinese government opposes creating confrontations in religion or interfering in the internal affairs of another country under the pretext of religion. - 霸权主义和帝国主义总是欺侮包括非洲国家在内的发展中国家,经常干预这些国家为摆脱控制、发展经济、争取政治独立与自主所作的努力。
Hegemonists and imperialists always bully the developing countries, including African countries, by interfering in their efforts to shake off control, develop their economies and obtain political independence. - 同样,中国政府也要求各国政府,不做损害中国利益、干涉中国内政的事情,正确处理与台湾的关系问题。
By the same token it expects all other governments to refrain from undermining China's interests or interfering in China's internal affairs and to correctly handle their relations with Taiwan. - 中国反对借口人权问题干涉别国内政,并为消除各种不正常现象、加强国际人权合作进行了不懈的努力。
China is opposed to interfering in other countries' internal affairs on the pretext of human rights and has made unremitting efforts to eliminate various abnormal phenomena and strengthen international cooperation in the field of human rights. - 他们不是联合国,联合国的决议还要大多数同意才能生效,他们凭什么干涉中国的内政?
They are not the United Nations. And even the resolutions of the United Nations have to be approved by a majority before they come into force. What grounds have they for interfering in the internal affairs of China? - 在这样的背景下,如果西方发达国家坚持干涉别国内政,干涉别国的社会制度,那就会形成国际动乱,特别是第三世界不发达国家的动乱。第三世界国家要求有稳定的政治环境来摆脱贫困。
Given this background, if the Western developed countries insisted on interfering in other countries' internal affairs and social systems, it would lead to international turmoil, especially in the developing countries of the Third World, which need a stable political environment to lift themselves out of poverty. - “外藏”包括西藏和西康西部地区,要求中国政府“承认外藏自治”,“不干涉其内政”,“但中国仍派大臣驻拉萨,护卫部队限三百人”。
With regard to "outer Tibet," including Tibet and west Xikang, the Chinese government was requested to "recognize the autonomy of outer Tibet" and "refrain from interfering in its internal affairs;" "however, China may still send its high commissioner to Lhasa and maintain an escort army of no more than 300 soldiers."
|
|
|