中英惯用例句:
  • 美国东部山区(阿巴拉契亚山)两针小型松树,褐色树皮,薄片状裂纹,刺状球果。
    small 2-needled upland pine of the eastern United States (Appalachians) having dark brown flaking bark and thorn-tipped cone scales.
  • 政治人物和各竞选阵营为了因应这种民粹本土意识,以口水战和道德抹来攻击对手,较少以施政理念来吸引选民。
    To profit from the populist localisation , politicians and their campaigning aides resorted to war of words and demonising of rivals instead of appealing to the voters withtheir platforms.
  • 复审也落败,虽然"第一巡回上诉法院"的裁决承认"上诉人(罗勃特·金斯)在一个充满敌意的恶劣环境中辛苦工作。
    An appeal was similarly unsuccessful, though the ruling of the First Circuit Court of Appeals acknowledged that " the appellant (Robert Higgins) toiled in a wretchedly hostile environment ..."
  • 睫毛膏一种用于染睫毛的化妆品
    A cosmetic applied to darken the eyelashes.
  • 暗会使他更加珍惜视力。
    Darkness would make him more appreciative of sight.
  • 暗会使他更珍惜视力,寂静会教导他享受声音。
    Darkness would make him more appreciative of sight; silence would tech him the joys of sound.
  • 她问,把一条围裙系在她那干净的衣服上,就这样站着,拿一匙茶叶正要往茶壶里倒。
    she demanded, tying an apron over her neat black frock, and standing with a spoonful of the leaf poised over the pot.
  • 上等的咖啡,由阿拉伯半岛的咖啡豆制成。
    superior dark coffee made from beans from Arabia.
  • 全区平均海拔高度在4000米以上,空气稀薄,低温缺氧,气压和含氧量都不及平原地区的三分之二,气温在10摄氏度以上的时间还不及中国最北部的龙江省的一半,可耕地仅占总面积的0.2%至0.3%。
    The region is more than 4,000 metres above sea level on the average. The air there is thin, cold and oxygen deficient and its barometric pressure and oxygen content are less than two-thirds of those at lower altitude plains. The duration of time with a temperature of above ten degrees Centigrade is less than half that in Heilongjiang Province in northernmost China. Only 0.2-0.3 percent of it is arable.
  • 1986年决赛的奇迹再次重演,这次德国获胜,马拉多纳说“手党”赢了,他陷入了一个阴谋。
    The final of Mexico 1986 was repeated, but this time Germany won, thanks to a favorable arbitrage and to a doubtful penalty. Maradona said that the " mafia " won and that there was a plot against him.
  • 搞好对企业购汇、结汇情况的专项检查,坚决打击逃汇、套汇、截留外汇和市交易。
    A good job should be done in the special inspection of enterprises, foreign exchange purchasing and settlement, and efforts should be made to crack down on such illegal activities as foreign exchange control evasion, currency arbitrage, the withholding of foreign exchange and black market trading of foreign exchange.
  • 广泛分布在非洲南部身上有色和橙色条纹的树栖小蛇。
    small widely distributed arboreal snake of southern Africa banded in black and orange.
  • 在一张流露着难以描绘其风韵的鹅蛋脸上,嵌着两只乌的大眼睛,上面两道弯弯细长的眉毛,纯净得犹如人工画就的一般,眼睛上盖着浓密的睫毛,当眼帘低垂时,给玫瑰色的脸颊投去一抹淡淡的阴影;
    Upon an oval of indescribable loveliness, place two dark eyes beneath brows so cleanly arched that they might have been painted on; veil those eyes with lashes so long that, when lowered, they cast shadows over the pink flush of the cheeks;
  • 你的鞋是色的,我的鞋是棕色的。
    Your shoes are black; mine are brown.
  • 你的鞋是棕色的,我的是颜色的。
    Your shoes are brown; mine are black.
  • 最后一幕戏的帷幕升起,这位贵族独自在暗牢房的铁栅后面。
    The curtain went up on the final act of the play and revealed the aristocrat sitting alone behind bars in his dark cell.
  • 美洲热带霸鹟,产于往北到南得克萨斯和亚利桑那的地区;雄性成鸟的羽毛呈明亮的鲜红色或色。
    tropical American flycatcher found as far north as southern Texas and Arizona; adult male has bright scarlet and black plumage.
  • 这以後立刻进来了一个身穿色僧袍表情严厉的男人。
    Immediately afterwards there enter a stern- look man array in a black frock.
  • 我们按说能在天前到达.
    We should arrive before dark.
  • 海芋任何与延龄草同种的东半球生植物海芋属植物,有基生的箭头状叶
    Any of several Old World plants, such as the cuckoopint, of the genus Arum, having basal, arrowhead-shaped leaves.
  • 北美东部的一种落叶灌木,浆果蓝色,其木柔韧、以前用来做箭。
    deciduous shrub of eastern North America having blue-black berries and tough pliant wood formerly used to make arrows.
  • 于是,朱砂变,铅丹老化,石黄退色等现象,便可以用硫化汞转变了晶格,四氧化三铅变成了二氧化铅,硫化砷变成了氧化砷来更本质地加以表述了。
    Thus, such phenomena as vermilion turning black, aging of red lead and the fading of arsenic can now be more essentially represented by the chemical reactions of cinnabar having its crystal lattice transformed, lead tetroxide turned into lead dioxide, and arsenic sulfide turned into arsenic oxide.
  • 玉色的头发,不知是天然的还是梳理成的,像波浪一样地鬈曲着,在额前分梳成两大绺,一直拖到脑后,露出两个耳垂,耳垂上闪烁着两颗各值四五千法郎的钻石耳环。
    Her jet-black hair, naturally or artfully waved, was parted over her forehead in two thick coils which vanished behind her head, just exposing the lobes of her ears from which hung two diamonds each worth four or five thousand francs.
  • 阿瑟穿着一件色西装,与当时的庄重气氛很协调。
    Arthur wore a dark suit, in keeping with the solemnity of the occasion.
  • 黑市商品、黑市物资
    Article on the black-market
  • 柏雪龙马一种产自法国的灰色或色的马,用来拉火炮和四轮大马车,现在其它国家大量养做它用
    Any of a breed of gray or black draft horse originally used in France for drawing artillery and heavy coaches but now bred in other countries for general purposes.
  • 箭叶芋,水芋与海芋同种的植物,如箭叶芋和水芋
    Any of several related plants, such as the arrow arum and water arum.
  • 美国新闻工作者为杰西·欧文斯和其他人选手的胜利而喝彩,拜认为他们的胜利粉碎了纳粹关于亚利安人种高人一等的神话。
    American journalists hailed the victories of Jesse Owens and other Blacks as a blow to the Nazi myth of Aryan supremacy.
  • 距火山160公里以外的城镇都被令人窒息的火山灰覆盖,白天变成了夜。
    Towns 160 kilometres from the eruption were covered in choking ash that turned day into night.
  • 火山喷出烟和灰土。
    A volcano belches smoke and ashes.
  • 闪亮的色亚洲八哥,经常被训练模仿说话。
    glossy black Asiatic starling often taught to mimic speech.
  • 亚洲熊;在一些分类中没有把它从熊属中分离出来。
    Asiatic black bears; in some classifications not a separate genus from Ursus.