风zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - nà fēng zhēng zài kōng zhōng bù duàn dì xuánzhuàn。
The kite circled round and round. - wǒ men shǐ chuán dǐng fēng pāo máo tíng bó。
We rounder to and let go our anchor.- wǒ men jiāng chuán diào tóu dǐng fēng tíng xià yǐ dā jiù nà gè luò shuǐ de rén。
We stopped to pick up the drowning man by rounding up the wind.- wǒ men bǎ chuán zhuǎn wéi yíng fēng fāng xiàng tíng xià, jiù qǐ liǎo nà xiē nì shuǐ zhě。
We stopped to pick up the drowning men by rounding up the boat.- bā lí shèng mǔ yuàn bù xiàng tú 'ěr niǔ sì yuàn nà yàng, bù shì yǐ kāi kuò qióng lóng wéi gòu jià de jiàn zhù wù, yī diǎn yě bù jiàn níng zhòng cū shí de gǒng fù, hún yuán kuān kuò de gǒng dǐng, bīng lěng chì luǒ de fēng mào, zhuāng yán jiǎn pǔ de qì gài。
Notre-Dame de Paris has not, like the Abbey of Tournus, the grave and massive frame, the large and round vault, the glacial bareness, the majestic simplicity of the edifices which have the rounded arch for their progenitor.- jìn guǎn jǐ wèi míngjué yǎn chū dōuhěn chū sè, què wèi céng xiǎng jìng ràng yī míng xīn xiù qiǎng jìn fēng tóu。
Despite fine acting by several well-known stars it was a young newcomer who stole the show.- tā men zhī dào tā yǐ yǔ kù pò fū rén wài chū guò, yě yǔ wēn tè tài tài wài chū guò, tā zhì shǎo hái hé 3 gè xué shēng wài chū guò。 shì shí shàng, lián tā zì jǐ dōushuō zì jǐ shì gè “ fēng liú nán zǐ ”。
They know that he has also been out with Mrs Cooper, and with Mrs Winter, and at lest with three students-in fact that he has what he himself calls a "roving eye."- fēng bào bǎ zhè tiáo xiǎo huá tǐng pāo dào yán shí shàng。
The storm cast the little rowboat on the rocks. - liú máng、 ā fēi gēn běn bù hǎohǎo xué xí, nǐ bù kāi chú, tā jiù huì bǎ zhěng gè xué xiào de fēng qì gǎo huài。
If you don't get rid of hooligans and rowdies who won't study, they'll contaminate the general atmosphere of the school.- wǒ men zuò zhī zì xíng háng xíng huì bǐ xiàn zài zhè yàng xiàng fēng xíng shǐ dé kuài。
We'd be quicker trying a zig-zag course than rowing in the teeth of this wind.- bèi miáo shù chéng cū cāo、 hǎo zhēng lùn de fēng gé; hǎo biàn de lǜ shī; hǎo biàn de、 kè bó de líng hún。
a style described as abrasive and contentious; a disputatious lawyer; a litigious and acrimonious spirit.- běn gǎng 'ér tóng jūn jiē shòu fáng yì zhù shè, yù fáng jié hé bìng、 bái hóu、 bǎi rì ké、 jǐ suǐ huī zhì yán ( xiǎo 'ér má bì zhèng )、 pò shāng fēng 、 yǐ xíng gān yán、 má zhěn、 sāi xiàn yán hé dé guó má zhěn。
Children in Hong Kong are immunised against tuberculosis, diphtheria, pertussis, poliomyelitis, tetanus, hepatitis B, measles, mumps and rubella.- zhuān wǎ fāng hé tōng wǎng gōng yòng hōng lú de yáo lú jiē, dōuzài gèng yuǎn de dì fāng, mófáng zài jiē jìn tóu de tǔ qiū shàng, hái yòu má fēng bìng yuàn nà zuò gū líng líng de piān pì xiǎo fáng zǐ。
the brickyard was further on, and the Rue du Four, which led to the common bakehouse, and the mill on its hillock, and the lazar house, a tiny house, isolated and half seen.- yī zhèn qīng fēng chuī zhòu hú shuǐ。
A breeze ruffle the lake. - fēng chuī zhòu liǎo shuǐ miàn。
The wind ruffled the water. - lìng yī fāng miàn tái hǎi ruò yòu fēng bō, shǒu xiān bō jí de shì dōng nán yà zhū guó, tā men duì běi jīng de duì tái zhèng cè shì fǒu lǐ jiě、 zhī chí zhì guān zhòng yào, ruò bù néng 'ān dìng tā men, kě néng pò shǐ tā men yào qiú měi guó bǎo hù。
On the other hand, these countries' support for - or at least acquiescence in - China's policy towards Taiwan is of great importance to Beijing. They would be the first to suffer from any turmoil arising in the Taiwan Strait and, and unless China sets up a stable relationship with them, they would definitely have to seek protection from the United States.- fēng chuī luàn liǎo tā de tóu fā。
The wind ruffled up his hair. - wēi fēng zhèn zhèn chuī lái, chuī zhòu liǎo píng jìng de shuǐ miàn。
Cat's paws of wind flew across the water here and there, ruffling its smooth surface. - wēi fēng shǐ xiǎo kuài shuǐ yù qǐ zhòu de wēi fēng
A light breeze that ruffles small areas of a water surface.- yī zhèn fēng chuī luàn liǎo tā hǎo kàn de fā shì。
A gust of wind ruffled up her nice hair.- yī zhèn tū rán de wēi fēng shǐ hú miàn qǐ liǎo bō wén。
A sudden breeze ruffled the surface of the lake.- lìng yī fāng miàn tái hǎi ruò yòu fēng bō, shǒu xiān bō jí de shì dōng nán yà zhū guó, tā men duì běi jīng de duì tái zhèng cè shì fǒu lǐ jiě、 zhī chí zhì guān zhòng yào, ruò bù néng 'ān dìng tā men, fēn fēn zhōng kě néng pò shǐ tā men yào qiú měi guó bǎo hù。
On the other hand, these countries' support for - or at least acquiescence in - China's policy towards Taiwan is of great importance to Beijing. They would be the first to suffer from any turmoil arising in the Taiwan Strait and, unless China sets up a stable relationship with them, they would definitely have to seek protection from the United States.- tā zài nà 'ér zhàn zhe, wēi fēng chuī luàn liǎo tā de tóu fā。
He stood there with his hair ruffled by the breeze.- zhè cì lǚ xíng shǐ wǒ men liǎo jiě liǎo qí tā tǔ dì shàng de fēng tǔ rén qíng。
The travel has acquainted us with the customs of other lands.- zhì hǎo shāng fēng 、 bǎi tuō yī gè tǎo yàn de rèn shí de rén、 shuǎi diào jǐn zhuī bù fàng de rén
Throw off a cold, a troublesome acquaintance, one's pursuers- zài yī jiǔ jiǔ liù zhì jiǔ qī nián dù, jǐyǔ 8 gè zhòng diǎn fā zhǎn tǐ yù xiàng mù, jí yǔ máo qiú、 huá tǐng、 bì qiú、 yóu yǒng、 pīng pāng qiú、 wǎng qiú、 huá làng fēng fān hé wǔ shù, yǐ jí shǔ " zhù lì fā zhǎn duì jì tǐ yù xiàng mù " de zú qiú、 lán qiú jí lǎn qiú de bō kuǎn hé gòng 2,390 wàn yuán。
In 1996-97, $23.9 million was allocated to support the eight target sports: badminton, rowing, squash, swimming, table tennis, tennis, windsurfing and wushu, as well as football, basketball and rugby in the Focus Team Sport category.- bào fēng yǔ huǐ huài liǎo zhuāng jià .
The storm ruined the crops. - yán hán duì shēngzhǎng zhōng de shuǐ guǒ de huǐ miè xìng yǐng xiǎng; kuáng fēng jiāng zhēn yī yàng de bīng yǔ zá zài wǒ men de liǎn shàng; zāinàn xìng de zhàn zhēng。
the blasting effects of the intense cold on the budding fruit; the blasting force of the wind blowing sharp needles of sleet in our faces; a ruinous war.- wǒ men zài nà lǐ dài liǎo jǐ gè yuè lái liǎo jiě rén men de shēng huó hé fēng sú。
We lived there for several months to acquaint ourselves with the life and customs of the people.- lǚ xíng huì shǐ nǐ shú xī nà gè guó jiā de xīn de fēng sú xí guàn。
Travel will acquaint you with new customs of the country.- “ nà gè jiào pǔ luó fēng de bǐ lì shí rén,” tā shuō,“ xiàn zài shì běn jù lè bù duì de huì yuán, tā shì yī gè nǐ rě bù qǐ jiā huǒ。”
"That Belgian chap, Profond," he said, "is a member here now. He's a rum customer."- dà jiā dī chén dì zhè me dí gū zhe, nǎo zǐ jiàn jiàn fā rè qǐ lái, yīcháng fēng bào suī hái zhǐ shì qīng qīng páo xiào, què zài rén qún shàng miàn zhèn dàng。
they murmured sullenly. The temper of the crowd began to rise rapidly. The warning growls of the gathering storm rumbled overhead.
|
|
|