错中英慣用例句:
| - 第一條就是要同人民一起商量着辦事,决心要堅定,步驟要穩妥,還要及時總結經驗,改正不妥當的方案和步驟,不使小的錯誤發展成為大的錯誤。
First, when handling matters we should consult the people, act resolutely but prudently, analyse our experience from time to time and correct inappropriate plans and methods so as to prevent minor mistakes from becoming major ones. - 我們國際國內的條件是好的,現在的問題是我們能不能善於利用這個形勢,能不能花很少的錢辦更多的事,能不能不斷地總結經驗,發揚成績,剋服缺點,避免犯大錯誤。
The international and domestic situation is in our favour. What we must do now is to take advantage of the situation, accomplish more with less money, constantly analyse our experience, add to our achievements, overcome our shortcomings and avoid major mistakes. - 讓我們分析一下這道題,看什麽地方出錯了。
Let's analyze the problem and see what went wrong. - 再仔細分析一下,我們可以看出這是完全錯誤的。
Again carefully analyze one time, we can make out that this is completely incorrect. - 然後,他們在試管中完成了一係列的實驗步驟--用化學藥品排除那些代表錯誤答案的rna分子鏈,隨後他們又對剩下的rna分子鏈進行分析,看看它們是否全都與正確的答案相對應。
Then, they performed a series of steps in a test tube with chemicals designed to eliminate RNA strands representing wrong answers, and then they analyzed the remaining RNA strands to see if they all corresponded to correct answers. - 整理、分析、批判和概括也是會犯錯誤的,但是不斷地同群衆商量,不斷地研究群衆的實踐,這就使黨有可能少犯錯誤,並且及時地發現和糾正錯誤,而不致使得錯誤發展到嚴重的地步。
Mistakes may still occur even after classification, analysis, critical judgement and synthesis, but by constantly consulting the masses and analyzing their practices, the Party will be able to avoid mistakes or to discover them once they are made, and correct them in time to prevent their becoming serious. - 因此,對待這些同志,應該着重實事求是地分析錯誤的實質和根源,應該着重使這些同志提高思想上的覺悟,並且也使其他同志以至全黨都得到必要的教訓,而不應該着重組織上的處分,不應該依靠簡單地“扣帽子”和簡單地實行懲辦的方法去解决問題,尤其不應該加重懲辦的程度,擴大懲辦的範圍,造成黨內的緊張狀態和恐懼情緒,使黨的力量受到損失。
Therefore, in dealing with such members, the emphasis should be on dispassionately analyzing the root and essence of their errors, raising their ideological consciousness and drawing the correct lesson for other comrades or the entire Party, but not on the disciplinary action taken by the Party organization; solutions to the problem must not be sought through "putting labels" on such members or simply resorting to punishment.Unduly severe or widespread punishment is especially to be avoided, for it would create tension and cause fear in the Party, and this is detrimental to the Party's strength. - 但因此而發展了無紀律無政府狀態,對黨的政策和策略相當普遍地缺乏嚴肅的負責的態度,工作的鬆散、遲緩和效能之低,領導機關的放鬆領導和放任各種錯誤傾嚮的自由主義,都達到相當驚人程度。
Consequently, indiscipline and anarchy have grown and there is a lack of a serious and responsible attitude towards the Party's policies and tactics almost everywhere. Slackness, tardiness, inefficiency, lax leadership and liberalistic attitudes towards various kinds of erroneous tendencies have all reached an appalling extent. - 你的作文錯誤太多,重新寫。
Your composition contains too many mistakes; write anew. - 不犯錯誤,那是天使的夢想。
No sin at all is the dream of the angel. - 安吉拉在照看米莉,她的最後幾句話仍在我耳邊:“我過去的想法可能是錯的。麗茲,你好好想想吧。
Angela has kept Millie and her last words are still in my ears. "I could be wrong, Liz, think it through. - 李爾王在瑞根和高納裏爾殘酷虐待下神志錯亂,在荒野上,他怒斤狂風暴雨,揮舞雙拳,咒駡天宇的冷酷無情、麻木不仁,正像飛蟲捉弄頑童一般,天神也在戲弄虛弱不堪的老人。第四幕第七場描寫的是李爾發瘋後被帶到多佛蘇醒時的情景。他睜開雙眼,還以為看見了天使般的靈魂——他的女兒考狄莉亞。
This is where Lear, brought to Dover after having gone mad from the Cruelties of Regan and Goneril and having raged at the howling storm on the heath, shaking his fist at the cruel indifference of the cosmos that toys with weak old men like flies to wanton boys, awakens to what he at first thinks is an angelic apparition- his daughter Cordelia. - (五六)這樣看來,長期而又廣大的抗日戰爭,是軍事、政治、經濟、文化各方面犬牙交錯的戰爭,這是戰爭史上的奇觀,中華民族的壯舉,驚天動地的偉業。
56. Thus it can be seen that the protracted and far-flung War of Resistance Against Japan is a war of a jig-saw pattern militarily, politically, economically and culturally. It is a marvellous spectacle in the annals of war, a heroic undertaking by the Chinese nation, a magnificent and earth-shaking feat. - 第五十七條國務院專利行政部門對專利公告、專利文件中出現的錯誤,一經發現,應當及時更正,並對所作更正予以公告。
Rule 57 The Patent Administration Department under the State Council shall correct promptly the mistakes in the patent announcements and documents issued by it once they are discovered, and the corrections shall be announced. - 失誤尤指如演員或報幕員的臺詞錯誤
An error, especially in the delivery of lines, as by an actor or announcer. - 答案錯了。
The answer's wrong. - 戰爭絶不能解决兩岸的對立,我覺得我們花那麽多的錢在武器上是非常錯誤的。
War has absolutely no way to resolve the antagonism between the two sides. I think it is a gross mistake that we are spending so much money on weapons. - 第三,是由於我們今天徵調壯丁的方式,還不無強迫的錯誤,這種錯誤的繼續,造成了動員新兵的極大睏難,且使入伍者缺乏堅定的意志與作戰的勇氣,甚至還可造成民衆與政府、軍隊的對立,給日寇、漢姦以活動的口實與機會;
Third, some people have used coercion in recruitment -- a mistake that has made it most difficult for us to enlist new recruits and has resulted in those forced to join the army lacking a strong will and the courage to fight, and one that could even cause antagonism between the people, on the one hand, and the government and army, on the other;this would only play into the hands of the Japanese aggressors and Chinese collaborators. - 誰那樣說都是錯的。
Anybody who said that was mistake. - 誰那樣說都是錯的。
Anybody who says that is mistake. - 他尋思,不管怎樣,這些樂器的質量還是不錯的。
He reflected that the quality of the instruments was good anyway. - 如果我們的選擇是錯誤的,祖輩會譴責我們的。上帝正眷顧着這個國傢,我們必須顯示出我們的勇氣,敢於面對問題,而不是將它們遺留給我們的後代。
We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations.Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathy claim more young lives. - 講到神和人的分別,神不過有一些在天上起雷霆,在地上養植物的神力而已,他們能永生,喝花蜜造成的神酒,而不喝酒——其實所用的果實也不很兩樣。我們覺得可以親近這一群的傢夥,背了一個行囊和阿波羅(apollo——司日輪、音樂、詩、醫療、豫言等之神)或雅典娜(athene——司智慧、學術、技藝、戰爭之女神)一同去打獵,或在路上攔住了麥裘理(mercury——商人、旅客、盜賊及狡猾者之保護神)和他閑談,正如和美國西方聯合電報局(western union)的信差閑談一樣,如果這陣談話談得太有趣的話,我們可以想象麥裘理說:“不錯,好的。
So far as the difference between gods and men is concerned, the gods merely had divine powers of hurling thunderbolts in heaven and raising vegetation on earth, were immortal, and drank nectar instead of wine the fruits were pretty much the same. One feels one can be intimate with this crowd, can go hunting with a knapsack on one's back with Apollo or Athene, or stop Mercury on the way and chat with him as with a Western Union messenger boy, and if the conversation gets too interesting, we can imagine Mercury saying, "Yeah. Okay. - 請您寬恕我們的這一錯誤。
We apologize you for the mistake. - 你幹嗎不認錯道歉?
Why not climb down and apologize? - 他纔是應該認錯的人。"
He's the one who should apologize.” - 為我的錯賬嚮您表示道歉。
I do apologize for my mis-checking. - 他因他的錯誤而道歉。
He apologized for his mistake. - 他因做錯了事而道歉。
He apologized for being in the wrong. - 誹謗者主動寫的認錯
offer(by a libeler) to write an apology - 誹謗者主動寫的認錯
Offer ( by a libeler ) to write an apology - 聽說我不會開叉車,新老闆有些不悅。他扔給我一把扳手讓我打開一個水竜頭,卻看見我使足了吃奶的力氣越擰越緊,他簡直要氣瘋了,"你搞錯方向了。"
While the new boss was mildly disgusted when I couldn’t drive the forklift, he was apoplectic when he tossed me a wrench to open a hydrant and saw me tightening it with all my strength. “Wrong direction!”
|
|
|