中英惯用例句:
  • 尽管艾丽丝斥责了我的愚笨,她还是会接受如自我怜悯和阶级意识之类的东西的。
    Alice would accept such things as serf-pity and class-consciousness, though she'd play hell with me for my stupidity.
  • 台儿庄战役以前,上海、南京、沧州、保定、南口、忻口、临汾役,击破者多,俘获者少,表现其指挥的笨拙。
    Before the Taierhchuang campaign, in the campaigns of Shanghai, Nanking, Tsangchow, Paoting, Nankow, Hsinkou and Linfen, many Chinese troops were routed but few were taken prisoner, which shows the stupidity of the enemy command.
  • 减少风险的方案亦已一一备妥或付实行。这些措施大大减少市民承受的风险。
    Plans for risk reduction have been completed or are being implemented and have substantially reduced the risk to the public.
  • 马萨塞州美军士兵系统中心的2025年未来战士(futurewarrior2025)理念包括了从武器到通信、医疗等各个方面的子系统。
    Natick's Future Warrior 2025 concept is a collection of subsystems covering everything from weapons to communications to medical care.
  • 从现代诗人中删掉见莎士比亚作品的东西之后,则只会剩下渣滓了。
    Subtract from many modern poets all that may be found in Shakespeare and trash will remain.
  • 从现代诗人中删掉见莎士比亚作品的东西之后,则只会剩下渣滓了。
    Subtract from many modern poet all that may is find in shakespeare and trash will remain.
  • 石槲兰数量繁多的兰花种属中的任何一种石槲兰,主要生长于位于热带或亚热带的亚洲、澳大利亚和太平洋
    Any of numerous species of the orchid genus Dendrobium native to tropical or subtropical Asia, Australia, and the islands of the Pacific Ocean.
  • 女士们只喝茶、咖啡以及如此类的饮料。
    The ladies took only tea and coffee and such drinks.
  •  现阶段中国已经实现了粮食基本自给,在未来的发展过程中,中国依靠自己的力量实现粮食基本自给,客观上具备多有利因素。根据中国农业自然资源、生产条件、技术水平和其他发展条件,粮食增产潜力很大。
    China has basically achieved self-sufficiency in grain at the present stage, and there are many favorable objective factors for her to maintain such achievement by her own efforts in the course of future development: Natural agricultural resources, production conditions, technical level and some other conditions ensure great potential in this respect.
  • 受雇法院的人,其职责是保证法院的文件,如传票等被送达和确保法院的命令被服从。
    Gb person employed by the court, whose responsibility is to see that document (such as summons) be serve, and that court order be obeyed.
  • 用来表明一个字段、一个字、一个数据项或如一个文档、一个记录或块的一组数据的开始或结束的一个或多个符号。
    A symbol or symbols that indicate the beginning or the end of a field, of a word, of an item of data, or of a set of data, such as a file, a record, or a block.
  • 餐具用作餐具的如刀、叉和匙等的用具
    Utensils such as knives, forks, and spoons used as tableware.
  • 悬挂物一些如挂毯之类的悬挂物
    Something, such as a tapestry, that is hung.
  • 美国政府7月14日公布了一份调查报告,其结果显示有300万十几岁的美国青少年曾有过自杀的念头,他们其中还有人将其付实际行动。
    Three million American teens have thought seriously about or even attempted suicide, a government survey released on Sunday showed.
  • 新版本将增加如服务质量(qos)特性,这将允许在有线电视的基础设施上部署网络电话。
    These add features such as quality-of-service capabilities, which will enable the deployment of packet telephony across the cable infrastructure.
  • 而要是他们同意其目的,他们又会使用另一类如忠诚、献身、理想主义等全然不同的词来描述完全相同的行径。
    But they pile on quite another set of adjectives-committed, dedicated-for terrorism done by those they like.
  • 他研读旧约圣经关於犹太人被放逐至巴比伦章。
    He studies the exilic books of the Old Testament.
  • 人们认为他们的特性属于神。
    Men have ascribed their own characteristics to their gods.
  • 理论是一回事, 能否将它们付实施, 则又是另一回事。
    It is one thing to have theories, and another thing to put them into practice.
  • 他们已把理论付实行。
    They have put their theories into practice.
  • 剂量一种特定的治疗方法的用量,如药剂或药物等一次或一定间隔的剂量
    A specified quantity of a therapeutic agent, such as a drug or medicine, prescribed to be taken at one time or at stated intervals.
  • 后来,从第一代王统治时期起,由于河洲过于狭窄,再也没有回旋的余地,巴黎遂跨过了塞纳河。
    Then, from the date of the kings of the first race, Paris, being too cribbed and confined in its island, and unable to return thither, crossed the water.
  • 越来越复杂的复印技术给当局带来了多困难;新版钞票具有许多安全特征来防止伪造,其中包括重复人像上面容的水印。
    Increasingly sophisticated copying techniques have caused difficulties for the authorities and the new bills have a number of security features intended to thwart forgers, including watermarks that repeat the face within the portrait.
  • 他认为,报告要求美国政府加强对中国出口如卫星和超级电脑之类的敏感技术设备的监管。
    He thought the report required the US Government to tighten up supervision and administration over the export of sensitive technologies and equipment, such as satellites and super computers, to China.
  • 实际上,生物统计技术要在精度、使用容易度、成本和用户接受等多因素中进行折衷考虑。
    Indeed, biometric techniques involve tradeoffs among factors such as accuracy, ease of use, cost and user acceptance.
  • 如交易处理功能或生意规则等东西,需要其他的语言(编写)。
    For things like transactional capabilities or business rules, you need other languages.
  • 科顿,约翰1584-1652英国裔的美国牧师,是圣包托尔夫斯教堂的教区牧师,直到他后来追随清教主义。他逃到马萨塞州的波士顿,在那里成为民间的宗教领袖
    English poet and translator known for his poems on country life as well as his translation(1685) of Montaigne's essays.
  • 我现在跟位讲讲那些使我们通过蜕变法获得新的放射性元素的实验。
    I shall now speak to you of the experiments which have led us to obtain by transmutation new radioactive elements.
  • 从现代诗人中删掉见莎士比亚作品的东西之后,则只会剩下渣滓了。
    Substract form many modern poets all that may be found in Shakespeare, and trash will remain.
  • 回鹘,原称回纥,是铁勒(中国古族名)部之一。
    The Uighur, originally called Ouigour, sprang from the ancient tribe Teli.
  • 回鹘,原称回纥,是铁勒(中国古族名)部之一。
    The Uighur, originally called Ouigour, sprang from the ancient tribe Teli.
  • 设计图对书页、封面或书的总体设计,包括如书页版面和字号、字体、题目及页码设置等因素
    The overall design of a page, spread, or book, including elements such as page and type size, typeface, and the arrangement of titles and page numbers.