中英惯用例句:
  • 数字的二进制形式表现为“有符号2的值”。
    The binary representation of the numbers is referred to as signed two’s complement.
  • 私营经济是社会主义公有制经济的充。
    The private sector of the economy is a complement to the socialist public economy.
  • 今天,我们看到这三种大众媒体正互为充。
    Today we can see that the three means of mass media complement each other.
  • 信息定制,按我们使用它的意义,是对信息代理的有用充。
    Information customization, in the sense that we use it, is a useful complement to information agency.
  • 核磁共振成像成为计算机x射线断层摄影技术颇有价值的充的真正原因在于,核磁共振成像提供了有关人体的不同信息。
    What made MRI a valuable complement to CT is that it provides very different information about the body.
  • 醒目、具有异国情调的鲜花(如马蹄莲)对居室的整洁、宽敞起到了很好的充作用。
    Bold, exotic flowers (like callas,) work well to complement this home's clean, open spaces.
  • 同主语相连作句子语等同动词(比如‘be’或‘become’)。
    an equating verb (such as `be' or `become') that links the subject with the complement of a sentence.
  • 随着国家经济的发展,内地区域经济优势互、协调发展的格局也会形成。
    As China's economy develops, different regions in the Mainland will complement and co-ordinate the advantages of their economic developments.
  • 这样玻璃瓶和塑料瓶的特性互相取长短。
    The advantages of the glass bottle and the plastic bottle complement each other, even if the worst comes to the worst.
  • 资产者的家庭自然会随着它的这种充的消失而消失,两者都要随着资本的消失而消失。
    The bourgeois family will vanish as a matter of course when its complement vanishes, and both will vanish with the vanishing of capital.
  • 还好,近年来互联网在中国相当普及,弥了阅报的不足。
    It is a blessing that the Internet has caught on in China as many can now obtain information to complement what they read in the print media.
  • 国际空间合作应在平等互利、优势互、取长短、共同发展以及公认的国际法原则的基础上进行。
    International space cooperation should be carried out on the basis of equality and mutual benefit, mutual complementarity and common development, and the generally accepted principles of international law.
  • 中国一贯支持和平利用外层空间的各种活动,主张在平等互利、取长短、共同发展的基础上,增进和加强空间领域的国际合作。
    China persistently supports activities involving the peaceful use of outer space, and maintains that international space cooperation shall be promoted and strengthened on the basis of equality and mutual benefit, mutual complementarity and common development.
  • 中国一贯支持和平利用外层空间的各种活动,主张在平等互利、取长短、共同发展的基础上,增进和加强空间领域的国际合作。
    China persistently supports activities involving the peaceful use of outer space, and maintains that international space cooperation should be promoted and strengthened on the basis of equality and mutual benefit, mutual complementarity and common development.
  • 坚持对外开放,按照优势互、互惠互利、共同发展的原则,积极参与国际交流与合作。
    In addition, the defense-related science, technology and industry adheres to opening-up, and actively participates in international exchanges and cooperation in line with the principles of the complementarity of each other's strengths, reciprocity, mutual benefit and common development.
  • 鉴於两岸的现实状况,中国政府主张在实现统一之前,双方按照相互尊重、互互利的原则,积极推动两岸经济合作和各项交往,进行直接通邮、通商、通航和双向交流,为国家和平统一创造条件。
    Taking into account the prevailing situation on both sides of the Straits, the Chinese Government has proposed that pending reunification the two sides should, according to the principle of mutual respect, complementarity and mutual benefit, actively promote economic cooperation and other exchanges. Direct trade, postal, air and shipping services and two-way visits should be started in order to pave the way for the peaceful reunification of the country.
  • 兵团自觉接受自治区人民政府的领导,遵守政府的各项法规和法令,尊重少数民族的风俗习惯和宗教信仰,努力为新疆各族人民办好事、办实事,积极发展融合型经济,密切了与各族群众的血肉联系,做到边疆同守、资源共享、优势互、共同繁荣。
    The XPCC conscientiously accepts the leadership of the People’s Government of the Xinjiang Uygur Autonomous Region, abides by the laws and regulations of the government, respects the customs and religious beliefs of ethnic minorities, strives to do practical things in the interest of the people of all ethnic groups in Xinjiang, and endeavors to develop a blending type of economy. In this way, the XPCC has forged flesh-and-blood ties with people of all ethnic groups in Xinjiang, and attained the aim of joint frontier defense, sharing of resources, mutual complementarity and common prosperity.
  • 金属-氧化物-半导体集成电路
    complementary MOS integrated circuit
  • 日本和香港各有所长,但可互不足。
    Our strengths are different but complementary.
  • '男人'和'女人'是互术语。
    `male' and `female' are complementary terms.
  • 一对互统一体中的另外一个。
    the other one of a complementary pair.
  • 优势互补
    (of two countries or companies) having complementary advantages
  • 新加坡和香港在许多方面都可以互取所长,互不足;两地所面对的挑战,有不少都十分相似。
    In many ways our cities are complementary and we face many similar challenges.
  • 《科学》杂志上描述的一个互方法得出了几乎一模一样的数值结论。
    Much the same numerical result emerged from a complementary approach described in the Science.
  • 色饱和度色彩的强度,尤指到了缺乏互色的程度
    The strength of a color, especially the degree to which it lacks its complementary color.
  • 把互色(或者其名称)两两相对地排列在一个圆圈里的一张图表。
    a chart in which complementary colors (or their names) are arranged on opposite sides of a circle.
  • 回文结构含有双股脱氧核糖核酸的一部分,其中的核苷酸系列的一股颠倒顺序来读取即为互的一股
    A segment of double-stranded DNA in which the nucleotide sequence of one strand reads in reverse order to that of the complementary strand.
  • 贸易产品结构的互性和互利性,有力地推动了两国贸易的发展。
    So complementary and mutually beneficial is the structure of their exchanges of goods that it has greatly pushed the development of bilateral trade.
  • 电子制造业通过进行跨地区、跨部门的战略重组,形成产品相互配套衔接、技术相互充的大型企业集团。
    By conducting trans-regional and inter-departmental strategic reorganization, large enterprise groups with coordinated and complementary products and technologies will be formed in the electronic manufacturing sector.
  • 广州的中国出口商品交易会和深圳的中国国际高新技术成果交易会互的格局,为全国各地提供更多的商机。
    The China Hi-tech Fair in Shenzhen and China Export Commodities Fair in Guangzhou, mutually complementary, together will create more business opportunities for all regions of the country.
  • 此项技术叫做互码键控(cck),它只与原标准中规定的直接顺序扩频(dsss)技术一起工作,不能用跳频或红外传输方式工作。
    Called Complementary Code Keying (CCK) the technique works only in conjunction with the DSSS technology specified in the original standard.It does not work with frequency-hopping or infrared transmissions.
  • 譬如,国家会根据经济区域的划分,将会从政策的角度推动和加快资金和技术,向中西部地区的引进,由於过去国家的重点建设主要放在中西部地区,这个地区因此形成了雄厚的工业和科技的基础,但是,这个地区的工业存在需要资金和技术改进的问题,潜在的市场存?开发和拓展的问题,而香港的资金、管理经验和海外市场的信息,和市场网络等等的优势与这个地区有明显的互性,是香港投资者值得注视的一个投资的领域。
    For example, our country, through policy initiatives, facilitates and expedites the flow of capital and technology into the central-western economic region. In the past, our country placed much emphasis on developing the central-western region. Thus, a strong industrial and technological base has been formed there. However, industries in this region are still in need of capital and technological improvements. Problems of developing and opening up potential markets remain. As Hong Kong has the advantages of capital flow, managerial experience, access to information of overseas markets, good market network and a unique complementary relationship with this region, its investors should pay greater attention to this area as a field for investment.