莱中英惯用例句:
| - 对那些仅通过好莱坞镜头了解历史的人来说,很容易认为美国不仅赢得了第二次世界大战,而且是仅有的参战者。
For anyone whose only exposure to history comes filtered through a Hollywood lens,it's easy to think that the US not only won the Second World War but was the only participant. - 他很富有:他在农村有一幢带有马厩的楼房,一座游泳池,车库里还有一辆劳斯莱斯汽车。
He’s filthy rich: he has a mansion in the country with stables, a swimming pool and a Rolls Royce in the garge. - 瓦莱里安罗马皇帝(253-260年),在他的统治时期充满了军事或财政困难,他于260年被波斯武装力量击败并在被俘期间死去
Emperor of Rome(253-260) whose reign was marked by military and financial troubles. He was defeated by Persian forces(260) and died in captivity. - 和平与世界安全问题教授、武器控制协会理事会成员迈克尔·克莱尔说,五角大楼正在寻求这种火力和自动化的结合,以弥补美国大兵不可靠的瞄准能力。
Michael Klare,a professor of peace and world security issues and a board member of the Arms Control Association,says that the Pentagon is seeking this combination of firepower and automation to compensate for the uncertain aim of GIs. - "我们在场地上做的一切都合情合法,"莱文说,并指出……场地经常受到检查。他说,"场地上一切都是一目了然。"
"Everything we do on the site is proper and lawful, " said Levin, noting that the yard,?? is under constant scrutiny. "It's in a fishbowl, " he said. - “我们在场地上做的一切都合情合法,”莱文说,并指出……场地经常受到检查。他说,“场地上一切都是一目了然。”
"Everything we do on the site is proper and lawful," said Levin, noting that the yard, … is under constant scrutiny. "It's in a fishbowl," he said. - 法兰德斯的属于或关于法兰德斯、佛莱芒人或他们的语言或文化的
Of or relating to Flanders, the Flemings, or their language or culture. - 佛莱芒语佛莱芒人使用的西日耳曼语
The West Germanic language of the Flemings. - 弗莱彻不敢到那个“最神圣的地方”去;那边有不少人已摸到了他的底细。
Fletcher didn't venture into that"holy of holies"; there were too men there who had got his measure. - 弗莱彻今天早上去世了。
Fletcher passed out this morning. - 鲍蒙特,f.弗莱彻,j.
Francis Beaumont (1584~1616),John Fletcher (1579~1625) - 鲍蒙特与弗莱彻
Francis Beaumont 1584~1616 and John Fletcher (1579~1625) - 弗莱彻不敢到那个“最神圣的地方”去;那边有不少人已摸到了他的底细。
Fletcher didn't venture into that "holy of holies"; there were too men there who had got his measure. - 对于这种想法我们很难驳斥。国家健康研究所前任论理学家约翰·弗莱西特说:“我们很难提供反对这一行为的理由。”
"The reasons for opposing this are not easy to argue," says John Fletcher, former ethicist for the NIH. - 轻浮的班纳特太太立即开始筹划该将哪个女儿许配给没料想到将发生这种事的彬格莱,可是长期忍气吞声的丈夫却提出,彬格莱先生对此事也许会挑三拣四。
The flighty Mrs. Bennet immediately begins plotting which daughter to marry off to the unsuspecting Bingley, but her long-suffering husband suggests that Mr. Bingley might want some choice in the matter. - 5年前即布瑞恩10岁那年,她的父亲艾伦让她戴上安全帽和护目镜,把她带到设在埃弗格莱兹港的佛罗里达动力和照明电发电厂,她父亲就在那个工厂里当工长。
So five years ago, when Bryn was 10, her father, Alan, made her wear a hard hat and goggles and took her to the Florida Power and Light power plant in Port Everglades, where he was a foreman. - 彬格莱大声说道:“好极了,请你仔仔细细讲吧,连到他们的身材的高矮和大小也别忘了讲,因为,班纳特小姐,你一定想象不到讨论起问题来的时候这一点是多么重要。
"By all means," cried Bingley; "Let us hear all the particulars, not forgetting their comparative height and size; for that will have more weight in the argument, Miss Bennet, than you may be aware of. - "大选后,克劳莱去过前任总理的住宅。"
"After the elections, Crawley went to the former Prime Minister's house." - 正如作家和社会批评家弗朗·莱布维茨所说:“在这个国度,人们不只是认为时间是金钱,一切都是金钱。”
As writer and social critic Fran Lebowitz puts it, "In this country, they don't only think time is money. They think everything is money.' - “精装书一册,装订考究,书边烫金,书名《玛侬·莱斯科》,扉页上写着几个字,十法郎。”
'A book fully bound, gilt-edges, entitled: Manon Lescaut. There's something written on the first page: ten francs.' - 德谟利莱特山美国科罗拉多中部的一座山峰,海拔4,315。1米(14,148英尺),属落基山脉
A peak,4, 315.1 m(14, 148 ft) high, of central Colorado in the Park Range of the Rocky Mountains. - 他在好莱坞的第一个工作是作为克拉克盖保的替身演员。
his first job in Hollywood was as a double for Clrak Gable. - 盖博多年始终雄霸好莱坞票房榜首,以至于人们最终放弃了票房统计。
Gable dominated the Hollywood box office for so many years they stopped counting. - 法兰克人公元初莱茵地区的一支日耳曼部落的成员,尤指法兰克萨利人的一支,他们于公元500年左右征服了高卢并建立了辽阔的帝国,在9世纪达到鼎盛时期
A member of one of the Germanic tribes of the Rhine region in the early Christian era, especially one of the Salian Franks who conquered Gaul about a.d.500 and established an extensive empire that reached its greatest power in the ninth century. - 莱拉说,她最终继承了父亲的遗传基因,而姐姐,哈娜的天赋在于诗歌。“天赋人各有之,不尽相同。
Laila said she definitely picked up her dad's genetics while sister Hana's talents are in the area of poetry, "The talents have been divided evenly. - 莱戈恩(即里窝那)意大利西北部一城市,临近利古里亚海,位于热那亚东南。中世纪时曾是筑有防御工事的城镇。美第奇将其发展成为一个繁荣的社区。人口175,371
A city of northwest Italy on the Ligurian Sea southeast of Genoa. A fortified town in the Middle Ages, Leghorn was developed into a flourishing community by the Medici. Population,175, 371. - 6月26日,比尔·克林顿和托尼·布莱尔通过卫星联合宣布人类基因组第一份框架图已完成。
Bill Clinton and Tony Blair linked up by satellite on June 26 to announce the completion of the first draft of the human genome. - 但是随后美国在线又加入了,而这个新巨头的总裁杰拉尔德·莱文认为自己不需要特纳--也可能是他无法容忍特纳的变幻莫测。
But then came AOL,and Gerald Levin,the chief executive of the new giant,decided he didn't need Turner -- or perhaps couldn't tolerate his unpredictability. - 2、德国莱茵河谷中上段。
2.Upper middle Rhine Valley,Germany. - 整个昂古莱姆府邸,就好像是一个巨大的石块棋盘。
One would have pronounced it a gigantic stone chess-board. - 格莱斯顿在他82岁时担任首相职务。
Gladstone undertook the premiership when he was 8 2 years old. - 人家告诉我,格莱斯顿先生如何为消遣而读荷马,我认为他活该如此。
They told me how Mr.Gladstone read Homer for fun, which I though served him right.
|
|
|