考Chinese English Sentence:
| - 朱丽叶经过一连数月的顽强学习,终于考及格了。
Juliet at last passed the examination by slogging (away) at her studies for months on end. - 所以在冀南单独提出削弱封建的口号,是值得考虑的。
Therefore, standing by itself, the slogan for weakening the feudal forces introduced in southern Hebei needs reconsideration. - 我想取消和史考特先生的约会。
I'd like to cancel my appointment with Mr. Scott. - 我想要跟史考特先生约个时间见面。
I'd like to make an appointment with Mr. Scott. - 请问这星期能否跟史考特先生见个面?
Would it be possible to see Mr. Scott sometime this week? - 一组连续的数字时间片段,每一数字时间片段在组内的位置可参考帧同步信号来标识。
A set of consecutive digit time slots in which the position of each digit time slot can be identified by reference to a frame alignment signal. - 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。
I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. - 鱼与熊掌,不可得兼。 (衣人注:此翻译不尽准确,仅供参考。)
You cannot eat your cake and have it. - 懒散的轻率的推理;轻率的言辞;欠考虑的观点是偏见的支撑。
slovenly inconsiderate reasoning; unconsidered words; prejudice is the holding of unconsidered opinions. - 过去的改变慢、行动慢、要好好考虑的决策方式,必须因应科技的进步、资讯传播的速度而改变,但是走的方向还是要实实在在,这才是我们要推广的新价值观。
Given the ever-changing technologies and fast-flowing information, we should do away with the slow changes, sluggish actions and time-consuming decision-making in the old days. Yet we must maintain a steady orientation for our growth. This is the new value we need. - 吉尔一直在考虑这衰退的后果。
Gill was dwelling on the consequences of the slump. - 威尔博,我一直想和你说一下。我不喜欢你吃面条时的“嗤喽”声。和你一起吃饭很不舒服。我不想伤害你的感情,但是你应该考虑考虑改进一下你的吃态。
Wilbur, I've been meaning to talk to you. I don't like the way you slurp noisily when you eat noodles. It's really unpleasant to eat with you. I don't want to hurt your feelings, but you might want to think about improving your eating habits. - 他说不管怎样铁道部正加强教育职员不要暗地售票,并且政府也在考虑提高票价以减少缺票现象……。
He said that in any case the rail ministry is increasing its efforts to educate employees not to sell tickets on the sly, and that the Government is also considering raising ticket prices to reduce the shortages… - 杰克自信准能得到这个职位,但人家根本就没考虑过他,这真叫他难堪!
Jack felt sure he would get the post, but he was never even considered for it. That was a smack in the eye for him. - 郊游可以使你有时间思考。
Hiking gives you time to think. - 你可以把一个人领进大学,但你却无法使他思考。(美国幽默作家 邓恩 F P)
You can lead a man up to the university, but you can't make him think. (Finley Peter Dunne, America humorous wrter) - 受到初步的基础教育之后,对于愿意独立思考的人来说,在图书馆里信手取下一本书来,根据个人的天赋随意涉猎,这该是多大的好处啊!(英国纽曼红衣主教 享利 J)
How much more profitable for the independent mind, after the mere rudiments of education , to range through a library at random, taking down books as the mother wit suggests! (John Henry, British Cardinal Newman) - 期末考结束後,年轻爱侣在校园各处热烈拥吻
Young couples are smooching all over campus after finishing finals - 期末考结束後,年轻爱侣在校园各处热烈拥吻。
Young couple be smooching all over campus after finishing finals. - 意志坚强的乐观主义者用“世上无难事”人生观来思考问题,越是遭受悲剧打击,越是表现得坚强。(古罗马哲学家 西尼加 L A)
Tough--minded optimists approach problems with a can-do philosophy and emerge stronger from tragedies. (Lucius Annaeus Seneca, Ancient Roman Philosopher) - 水果不仅需要阳光,也需要凉夜。寒冷的雨水能使其成熟。人的性格陶冶不仅需要欢乐,也需要考验和困难。(美国作家 布莱克 H)
As fruit needs not only sunshine but cold nights and chilling showers to ripen it, so character needs not only joy but trial and difficulty to mellow it. (Hugh Black, American writer) - 愚蠢的无思考力的、自以为是的、糊涂的愚蠢的
Vacuously, smugly, and unconsciously foolish. - 悲痛本身也是一种药。(英国诗人 考伯 W)
Grief is itself a medicine. (William Cowper, British poet) - 克拉考尔是在一本题为《进入荒原》的书中写这段话的,整本书都是在回答这样的问题,即一个年轻人为何放弃他的中产阶级生活,进入阿拉斯加荒原而最后死于饥饿的故事。
Krakauer wrote that passage in "Into the Wild," an entire book that sought to answer the question Why? about a young man who renounced his middle-class life; walked off into the Alaskan wilderness and died of hunger. - 考察团还证实了希腊与阿尔巴尼亚、保加利亚和南斯拉夫之间的边疆受到侵犯。
And the commission alleged border violations along the tiontier between Greece on the one hand and Albania, Bulgaria, and Yugoslavia on the other. - 这本画册装订得很考究。
This album is beautifully bound. - 参加这类水平的选美比赛并不是一种享受,我们有许多东西需要考虑。
Going in for the beauty contests at this level is not all cakes and ale. We've a lot to think about. - 直到一个小时后,亚历山大迈阿密沙滩旁考尼驰滨江公路上的交通秩序才得以恢复正常。不过该报道没有详细描述在当时那种酷热难当的天气里,那些姑娘到底穿的是比基尼泳装还是上下身相连的泳装。
Traffic on the Corniche by Miami beach in Alexandria only got back to normal an hour later, according to the paper which did not specify if they were wearing bikinis or one-piece costumes in the sweltering heat. - 对……拒绝考虑;约翰有足够证据证明自己不在现场,故被排除嫌疑。
dismiss from consideration; John was ruled out as a possible suspect because he had a strong alibi.. - 我是艾丽斯.考顿。
My name is Alice Cotton. - 总的来说将一切事情考虑在内;包括一切地
Taking everything into consideration; all in all. - 这个联盟经受了战争的严峻考验.
The alliance had been forged in the crucible of war.
|
|
|