群中英慣用例句:
| - 更嚴重的是有些領導同志,不願意接近群衆,不關心群衆的痛癢,對於群衆要求迫切解决的問題,不是積極地去解决,而是抱着一種無動於衷的冷淡態度。
Even more serious is the fact that some leading comrades are unwilling to come into contact with the masses and are unconcerned about the people's welfare; instead of trying to solve the problems for which the masses want an immediate solution, they remain aloof and indifferent. - 許多文藝工作者忽視學習馬剋思主義,不深入群衆建設新生活的鬥爭,有的黨員也不積極參加黨的生活,這是産生上述各種消極現象的重要原因。
Many writers and artists have neglected to study Marxism and held aloof from the people's struggle to build a new life, and some Party members have been reluctant to take part in Party activities. It is chiefly for these reasons that the negative phenomena have emerged. - 說明這樣一個事實,就是文藝界中還嚴重地存在着作風不正的東西,同志們中間還有很多的唯心論、教條主義、空想、空談、輕視實踐、脫離群衆等等的缺點,需要有一個切實的嚴肅的整風運動。
It shows that wrong styles of work still exist to a serious extent in our literary and art circles and that there are still many defects among our comrades, such as idealism, dogrnatism, empty illusions, empty talk, contempt for practice and aloofness from the masses, all of which call for an effective and serious campaign of rectification. - 黑猩猩群體中處於第一位的雄性黑猩猩;星座中第一位的星星是最亮或者主要的星星。
the alpha male in the group of chimpanzees; the alpha star in a constellation is the brightest or main star. - 山笛阿爾卑斯山區牧人招呼牛群去草場用的一種木製彎號角,有的6米長(約20英尺)
A curved wooden horn, sometimes as long as6 meters(approximately20 feet), used by herders in the Alps to call cows to pasture. - 每年確定一個活動主題在"6.23"國際奧林匹剋日至"7.13"北京申奧成功紀念日期間,在天安門、長城、中華世紀壇等標志性場所,組織國際性的大型群體活動,為舉辦2008年北京奧運會營造新亮點。
Organize large international mass sports activities at the symbolic places of the Tian An Men Square, the Great Wall and the China Centennial Altar between the international Olympic Day on June 23 and July 13th, the day Beijing won the bid for the 2008 Olympics with a new theme for every annual activity to create a new bright spot for the hosting of the 2008 Olympic Games. - 合併的鏈路群提供兩ss7節點之間的交替路徑。
A combined link set provides alternate paths between two SS7 nodes. - 交替鏈路群的值一定不能與首選鏈路群相等。
The alternate link set must not be equal to the preferred link set. - 以世代交替為特色的腔腸動物;通常群居的水螅階段先於水母階段;水螅和水母。
coelenterates typically having alternation of generations; hydroid phase is usually colonial giving rise to the medusoid phase by budding: hydras and jellyfishes. - 在低的天空飛行(經常是軍用飛機)略過地面上觀看的群衆。
a low-altitude flight (usually of military aircraft) over spectators on the ground. - 班級,同屆學生一個同年畢業的學生或校友的群體
A group of students or alumni who have the same year of graduation. - 一小群男校友正在體育場停車場團聚。
A little knot of alumni are having an old home week in the stadium parking lot. - 我聽講法語的瑞士人說,提早讀英文,不讀本國另一語文,而讀一種不屬於瑞士的語文,是對德、法語族群文化溶合的一種障礙。
A French-speaking friend explained that learning English instead of the other Swiss languages is an impediment to the cultural amalgamation of the German and French-speaking groups in Switzerland. - 阿拉瓦剋族生活在南美地區的一支廣泛分佈的印第安人的一支,該地區包括哥倫比亞、委內瑞拉、圭亞納,巴西亞馬孫盆地,巴拉圭,玻利維亞,秘魯的部分區域,和早期大安的列斯群島大部
A member of a widespread group of Indian peoples living in an area of South America that includes parts of Colombia, Venezuela, Guiana, the Amazon basin of Brazil, Paraguay, Bolivia, Peru, and formerly most of the Greater Antilles. - 野生動物保護協會的喬治·阿馬托和研究生邁剋爾·羅素最早開始了研究聖文森特亞馬遜鸚鵡的工作。當時島上有一群鸚鵡愛好者問了他們一個看似非常簡單的問題:“有沒有簡單的方法來分辨鸚鵡的雌雄?
George Amato of the Wildlife Conservation Society and a graduate student, Michael Russello, initially started working with the St. Vincent Amazon parrots when a consortium of parrot enthusiasts on the island approached them with a seemingly simple question: Is there an uncomplicated way to tell which birds are male and which are female? - 大西洋群島産的有琥珀色的甜酒。
amber-colored dessert wine from Madeira. - 人群退後讓救護車開走。
The crowd stood back and let the ambulance go. - 人群往後退,讓救護車通過。
The crowd fell back to let the ambulance through. - 人群嚮後退開,讓救護車可以開過去。
The crowd bore back so that the ambulance could pass. - 我們把人群往後推開,讓救護車過去。
We bore back the crowd to let the ambulance pass. - 救護車載着病人開走後,人群逐漸散去。
The crowd melted away after the ambulance left with the patient. - 救護人員衹好從圍觀出事車輛的人群中擠進。
The ambulance-men had to dhow their way through the huge crowd standing rotund the crashed ears. - 政府專門製定了在荒山、荒坡、荒灘地區植樹種草實行“誰開發,誰經營,誰受益,長期不變,允許繼承”的政策,鼓勵人民群衆植樹造林和種草,保證了人民群衆在改善生態方面應有的權益。
With regard to tree-planting and grass-growing on barren mountains, hillsides and beaches, the government has enacted a special policy featuring “the lasting and inheritable practice of whoever reclaims the land shall be entitled to operate and get benefit from it.” This has encouraged local people to plant trees and grow grass, and guaranteed the rights and interests due to them in eco-environmental amelioration. - 曼密蘋果樹一種産於西印度群島的喬木(曼密蘋果),長有有光澤的葉片,開白色的有香味的花朵並結碩大可食用的果實
A West Indian tree(Mammea americana) having glossy leaves, white fragrant flowers, and large edible drupes. - 在一群星星中間隱藏着臉龐。
And hid his face amid a crowd of stars. - 如果他在新聞記者席上興一群好嘮叨的人工作,他就充耳不聞。
If he is working amid gabbers in a press box, he becomes deaf. - 金融危機引發的政治變數,左鄰右捨自己犯了重感冒,反而采取責怪我們為什麽沒有傷風的轉移視綫的下策,這衹有促使我國各族群團结一致。
Indeed, the blames from our neighbours suffering from political upheavals amid the economic woes have only served to make us even more united. - 我住在群山之中。
I live among the mountains. - 他經常深入群衆。
He often went among the masses. - 他們住在群山之中。
They live among the mountains. - 我處身在人群中。
I was among the crowd. - 貓戰兩衹或一群貓之間的戰鬥
A fight between or among cats.
|
|
|