中英惯用例句:
  • 他继承了他那个当基教传教士的父亲的口才。
    He inherit his eloquence from his father, a christian preacher.
  • 建立举报制度,设立并公布举报电话、电子信箱,接受群众监和社会监
    An offence reporting system will be established with telephone numbers and email address published for public supervision.
  • 被敌人围困的军队;被敌人围困的总
    embattled troops; an embattled governor.
  • 社区卫生组织及私人诊所、门诊部除省级卫生、药品监部门审定的常用和急救用药外,不得从事药品购销活动。
    Except drugs for routine and emergent use approved by the provincial health authorities or drug supervising departments, the community health organizations, private clinics and outpatient departments can't engage in drug distribution.
  • 纳波布莫卧儿帝国统治下的印度总
    A governor in India under the Mogul Empire.
  • 对他们而言,这是不冲突的,因为在基教,上帝是个具像,而禅的“上帝”是空性。
    From their point of view, there are no conflicts. In Christianity, God is a specific entity, but the "God" of Zen Buddhism is "emptiness".
  • 圣灵降临节的属于、关于或是基徒通过在祭祀中模仿基使者降临,祈求圣灵充满内心的各种宗教集会
    Of, relating to, or being any of various Christian religious congregations whose members seek to be filled with the Holy Spirit, in emulation of the Apostles at Pentecost.
  • 作为国家最高权力机关,全国人民代表大会决定国家的大政方针,制定国家基本法律,选举产生国家行政机关、审判机关和检察机关并对它们实行监
    As the supreme organ of state power, the National People's Congress has the power to make decisions on state policies and principles, enact basic statutes and elect and supervise state administrative, judicial and procuratorial organs.
  •    (二)监宪法的实施;
    To supervise the enforcement of the Constitution;
  •    (一)解释宪法,监宪法的实施;
    To interpret the Constitution and supervise its enforcement;
  • 与此同时,全国人大加强了执法检查监工作。
    In the meantime, the NPC has strengthened inspection of and supervision over law enforcement.
  • 检察机关严格监公安机关侦查活动中的执法情况。
    Procuratorial organs should strictly supervise law enforcement in the investigating activities of public security organs.
  • 检察机关加大执法监力度,依法纠正有法不依、执法不严、司法不公等问题。
    Procuratorial organs have intensified the supervision of law enforcement by redressing according to law the problems of failure to observe the law, weak law enforcement and miscarriages of justice.
  • 加强对执法活动的监,推进依法行政,维护司法公正,提高执法水平,确保法律的严格实施。
    We should tighten supervision over law enforcement, promote the exercise of administrative functions according to law, safeguard judicial justice and raise the level of law enforcement so that laws are strictly implemented.
  • 财政司司长在一九九九年三月的预算案中公布对证券及期货市场推行三大范畴的改革,其中包括成立金融基础设施导委员会,就香港的金融基础设施进行研究,并提交具体的改善建议。
    As part of the three-prong strategy announced in his budget speech in March for reforming the securities and futures markets in Hong Kong, the Financial Secretary appointed a Steering Committee on the Enhancement of the Financial Infrastructure to study and recommend the necessary improvements to the SAR's financial infrastructure.
  • 财政司司长在一九九九年三月的财政预算案演词中,宣布就证券及期货市场推行三大范畴的改革,其中包括成立金融基础设施导委员会,就香港的金融基础设施进行研究,并提交具体改善工作的建议。
    As part of the three-pronged strategy announced in his Budget Speech in March 1999 for reforming the securities and futures markets in Hong Kong, the Financial Secretary appointed a Steering Committee on the Enhancement of the Financial Infrastructure (SCEFI) to study and recommend the necessary improvements to the financial infrastructure in Hong Kong.
  •  国家环境保护局是国务院环境保护行政主管部门,对全国环境保护工作实施统一监管理。
    The National Environmental Protection Agency is the competent environmental protection administration agency under the State Council, whose task it is to exercise overall supervision and administration over the country's environ"imen tal protection work.
  • 省、市、县人民政府也相继设立了环境保护行政主管部门,对本辖区的环境保护工作实施统一监管理。
    The people's governments at the provincial, city and county levels have also successively established environmental protection administration departments to carry out overall supervision and administration of the environ"imen tal protection work in their localities.
  • 圣餐礼基教的圣礼之一,尤指圣餐
    One of the Christian sacraments, especially the Eucharist.
  • 在基教堂分享圣餐。
    partake of the Eucharist, in a Christian church.
  • 属于或关于基教圣餐。
    of or relating to the sacrament of the Eucharist.
  • 弥撒序诵在一些基教堂中引入圣餐中心部分的吟诵
    The words introducing the central part of the Eucharist in several Christian churches.
  • 圣餐台一种结构,尤指桌子,基教教堂内在其前面念祈祷文和在其上面举行基教圣餐
    A structure, typically a table, before which the divine offices are recited and upon which the Eucharist is celebrated in Christian churches.
  • 爱筵;团圆筵早期在基教堂举行的伴有崇拜仪式庆典以表示兄弟情谊的会餐
    In the early Christian Church, the love feast accompanied by Eucharistic celebration.
  • 循道宗信徒基教新教路德教会的成员,此教会建立在英格兰的约翰和查尔斯·卫斯理在18世纪初期提出的原则之上,以积极关心社会福利和公众道德为特点
    A member of an evangelical Protestant church founded on the principles of John and Charles Wesley in England in the early18th century and characterized by active concern with social welfare and public morals.
  • 他们夸大个人的作用,强调个人的威信,只能听人奉承赞扬,不能受人批评监,甚至有些品质恶劣的人,还对批评者实行压制和报复。
    These comrades exaggerate the role of the individual and emphasize personal prestige. They lend a willing ear to flattery and praise, but cannot bear criticism or supervision; some persons of bad character even go so far to stifle criticism and resort to reprisals against their critics.
  • 管理委员会获授权履行下列职务:聘用立法会秘书处职员并导秘书处的工作;决定支援服务和设施的组织及管理;制定并执行为立法会提供有效服务的政策;以及按其认为适当的方式运用款项进行上述工作。
    It is empowered to employ staff of the Legislative Council Secretariat and oversee its work, determine the organisation and administration of support services and facilities, formulate and execute policies on their effective operation and expend funds in ways it sees fit to support these activities.
  • 离博物馆不远就是这个城市最具有标志性的建筑:圣保罗废墟,这是建于1602年的基教教堂,尽管今天只有它那雄伟的石头砌成的正面留了下来。
    Just a few metres from the museum is the city's most photographed symbol: the ruins of Sao Paulo, the Jesuit church built in 1602, although today only its imposing stone facade remains.
  • 近年来,为严格执法,加强在司法各个环节中对人权的保护,人民法院深入开展审判方式改革,全面推进依法公开审判,强化对审判的社会和舆论监,确保司法公正。
    Over the past few years, in a bid to strictly enforce laws and strengthen the protection of human rights during the judicial process, people's courts have carried out an in-depth reform of adjudication methods.Efforts have been made according to law to promote public adjudication in an all-round way, and strengthen the supervision of adjudication by society and public opinion so as to ensure judicial fairness.
  • 近年来,为严格执法,加强在司法各个环节中对人权的保护,人民法院深入开展审判方式改革,全面推进依法公开审判,强化对审判的社会和舆论监,确保司法公正。
    Over the past few years, in a bid to strictly enforce laws and strengthen the protection of human rights during the judicial process, people's courts have carried out an in-depth reform of adjudication methods. Efforts have been made according to law to promote public adjudication in an all-round way, and strengthen the supervision of adjudication by society and public opinion so as to ensure judicial fairness.
  • 基督教和犹太教
    the Christian and Jewish faiths
  • 第四十六条 从事森林资源保护、林业监管理工作的林业主管部门的工作人员和其他国家机关的有关工作人员滥用职权、玩忽职守、徇私舞弊,构成犯罪的,依法追究刑事责任;
    Article 46 In case that the staff members of the competent forestry authorities and other state authorities engaged in the protection of forest resources and forestry supervision and administration abuse their powers, neglect their duties and play favoritism, if a criminal offense is committed, the legal responsibilities shall be investigated and dealt with;