中英惯用例句:
  • 他匆匆走过去,消失在林里。
    He hurried by and disappeared in the wood.
  • 断断续续的掌声;这里的地形是由田野和林间断着拼成的。
    discontinuous applause; the landscape was a discontinuous mosaic of fields and forest areas; he received a somewhat haphazard and discontinuous schooling.
  • 警察在郊区的小林里发现了一个不知名的男人的碎尸。
    An unknown man's dismembered body was found by the police in the suburb woods.
  • 从城堡望出去,远处是一片林。
    The castle looked out over the distant forest.
  • 要求日相喜朗下台压力日渐升高。
    Pressure mounts on Japan PM Mori to step down.
  • 汤姆先生发现他儿子已与吸毒瘾君子们交往了些时候,感到非常懊恼。
    Mr Thomson was distressed to discover that his son had been consorting for some time with drug addicts.
  • 不要岔离大路,要径直地穿过林。
    Don’t diverge from the main path, but go straight through the forest.
  •  任何单位和个人不得挪用林植被恢复费。
    No organization and private individual shall divert the forest vegetation recovery payments.
  • 德律阿得斯林与树之神;林中女仙
    A divinity presiding over forests and trees; a wood nymph.
  • 早期的南方爵士乐队(这个乐队通常称作odjb)是由五位新奥尔良乐师组成的。他们早在1917年就在纽约的赖韦伯餐厅演出。
    The Original Dixieland jazz Band (or ODJB, as this band is usually known) was a group of five New Orleans musicians who performed at Reisenweber's Restaurant in New York early in 1917.
  • 有一位辛普医生来过电话。
    A Doctor Simpson telephoned.
  • 施塔特,艾尔弗雷德生于1898德裔美国摄影工作者,以其反应日常生活和重大历史事件的自然的记实照片而成为摄影新闻的先驱
    German-born American photographer who pioneered photojournalism with his unposed documentary photographs of daily life and historic events.
  • 卡伯特,伊利1891-1955美国定约桥牌的权威,他在国际性比赛中的优势地位以及著作包括定约桥牌蓝皮书(1930年),促进了这种牌戏的普及
    American contract bridge authority whose dominance of international matches and several books, including The Contract Bridge Blue Book(1930), helped popularize the card game.
  • 托尔克马达,托马斯·德1420-1498西班牙多米尼加派教士,1487年被教皇英诺八世任命为宗教总裁判官。在其统治期间,在西班牙宗教大审判中,成千上万的犹太人,被怀疑为巫婆和其他人一起遭到杀害
    Spanish Dominican monk who was appointed grand inquisitor by Pope Innocent VIII(1487). Under his authority, thousands of Jews, suspected witches, and others were killed or tortured during the Spanish Inquisition.
  • 左旋多巴左旋形式的多巴,用于治疗帕金综合症
    The levorotatory form of dopa, used to treat Parkinson's disease.
  • 史蒂文先生每天准点上班,准时回家。
    Mr.Stevenson comes to work and goes home on the dot every day.
  • 这个病人由史蒂文医生照管。
    The patient was taken in charge by Dr Stevenson.
  • 一组马正从林中拖出一根大木头。
    A team of horses was dragging a big log out of the forest.
  • 1827年,柏辽兹狂热地、激情地、当然也是戏剧性地爱上了一位英国女演员哈里特·史密。当时她正在巴黎的莎土比亚戏剧季节中演出。
    In 1827 Berlioz fell in love, wildly, passionately, dramatically of course, with an English actress, Harriet Smithson, then performing in a season of Shakespeare plays in Paris.
  • 火灾、雪灾、旱灾2001年,全国共发生林火灾4933起,比上年下降了16.9%。
    Fire, Snow and Draught Disasters In 2001, there were 4933 cases of forest fire in the whole country, 16.9 % lower than the previous year.
  • “瞧,”普律当丝高声说,她望着一只多层架子,从上面拿下了一个萨克小塑像,“我还不知道您有这么一个小玩意儿呢。”
    'Hullo!' cried Prudence loudly, looking at the contents of a shelf from which she picked up a Dresden figurine, 'I didn't know you had this little chap!'
  • 对基金来说,卢堡和都柏林的吸引力在哪里呢?
    What then is Luxembourg or Dublin attractive for funds?
  • *信誉:卢堡和都柏林在管制方面有很好的信誉。
    Reputation - Luxembourg and Dublin have an excellent reputation for their regulation.
  • 近年来,爱尔兰的都柏林也崛起成为另一个主要的岸外基金中心,与卢堡竞争。
    In recent years, Dublin, Ireland, has become quite popular as an offshore funds centre, and it competes with Luxembourg.
  •  对基金来说,卢堡和都柏林的吸引力在哪里呢?其实离不开“税务”。
    What then is Luxembourg or Dublin attractive for funds?Well in simplicity, the whole of the appeal can be summed up in one word: TAX.
  • 此外,许多国家和地区,如拉丁美洲、中东一些国家、香港、台湾和韩国,也承认卢堡和都柏林的监管制度,允许这类基金在境内出售。
    In addition, many other countries and places, such as those in Latin America, some in the Middle East,Hong Kong, Taiwan and South Korea, have also accepted the validity of Luxembourg or Dublin fund regulation, to allow these funds to be marketed domestically.
  • 此外,许多国家和地区,如拉丁美洲、中东一些国家、香港、台湾和韩国,也承认卢堡和都柏林的监管制度,允许这类基金在境内出售。
    In addition, many other countries and places, such as those in Latin America, some in the Middle East, Hong Kong, Taiwan and South Korea, have also accepted the validity of Luxembourg or Dublin fund regulation, to allow these funds to be marketed domestically.
  • 拿骚一个地区,从前为中德的领地,位于美因河和莱茵河的北部和东部。该地区在1806年成为领地并于1866年被普鲁士接收。原先的王朝成员相继统治了卢堡和荷兰(作为奥兰治的王室)
    A region and former duchy of central Germany north and east of the Main and Rhine rivers. The region became a duchy in1806 and was absorbed by Prussia in1866. Members of the original dynasty subsequently ruled Luxembourg and the Netherlands(as the house of Orange).
  • 卢森堡大公国
    The Grand Duchy of Luxembourg
  • 属于或关于卢堡大公国、或其人民的,或有其特点的。
    of or relating to or characteristic of the grand duchy of Luxemburg or its people.
  • 德国中部一地区,从前为大公爵领地。中世纪时该领域曾扩展到西至莱茵河、南到梅因河的地区,但1567年后分裂为四个由黑家庭的不同分支统治的分离地区
    A region and former grand duchy of west-central Germany. In medieval times the territory was expanded west to the Rhine River and south to the Main River, but after1567 it was divided into four separate regions ruled by various branches of the Hesse family.
  • 禁止在林中倾倒垃圾。
    No dumping in these woods!