中英惯用例句:
  • 把旧木箱当作桌子。
    An old wooden hex did duty for a table.
  • 我把打碎的盘子藏在餐后面了。
    I hid the broken plate behind the table.
  • 匆忙之中他去灭了灯藏到了子下面。
    In a hurry he snoot out the lamp and hid under the table.
  • 他把我领进了他的房间,便慌忙地把一包东西藏到书底下了。
    He led me into his room and hurriedly hid a large parcel under his desk.
  • 他领我进了房间急急忙忙地把一个包藏在书底下。
    He let me into his room and hurriedly hid a large parcel under his desk.
  • 我想它是我所见过的最丑陋、结构最复杂的摆设,但是举行晚宴时我们总是将它放在子中央,因为作为人们谈论的话题它还是很有用的。
    I think it’s the most hideous and complicated ornament I ever saw, but we put it at the center of the table when we’re giving a dinner party. It makes a useful conversation piece.
  • 他在书桌后面。
    He's being hind the desk.
  • 顶部有可以斜翘成直面的铰链的旋转
    a pedestal table whose top is hinged so that it can be tilted to a vertical position.
  • "孩子的额角在书的角上碰了一下,于是大哭起来。"
    The baby hit his forehead against the corner of a desk and began to cry.
  • 她的头在上碰了一下。
    She hit her head on the table.
  • 不要再占用我的子,好吗?
    I want you to stop hogging my desk space, all right?
  • 狗趴在子边等着得些吃的东西。
    The dog waited hopefully beside the table for some food.
  • 进行贸易交易的水平面。
    horizontal surface over which business is transacted.
  • 子上能放物体的那个水平的平面。
    the top horizontal surface of a table.
  • 如果你想吃点什么,边上有点心和冷盘。
    If you want something to eat, there is snack and hors d'oeuvers on the side table.
  • 那是一间阴暗的大屋,像丧礼一样摆着黑色马毛呢面的家具和沉重的黑色子。
    It was a large, dark room, furnished in a funereal manner with black horsehair, and loaded with heavy dark tables.
  • 那张子他要价$200;绑架者要一百万美元来释放人。
    He is asking $200 for the table; The kidnapers are asking a million dollars in return for the release of their hostage.
  • 女主人把饭菜放在一个长子上。
    The hostess set the meal out on a long table.
  • 领座员把他们带到一张位旁,一位女服务员走过来。
    The hostess shows them to a table. A waitress comes over.
  • 用布家用亚麻织物,尤指
    Household linen, especially table linen.
  • 较早时在一月,布政司(现称"政务司司长")陈方安生前往三藩市,参加亚太区圆会议(asiapacificroundtableconference),并到访达拉斯及休斯敦,会晤了当地的政府官员、学术界代表、商界翘楚及传媒代表。
    Earlier, in January, the Chief Secretary for Administration, Mrs Anson Chan, attended the Asia-Pacific Roundtable (Conference) in San Francisco and visited Dallas and Houston. During her visit, Mrs Chan met local government officials, academics, business leaders and media representatives.
  • 靠我们自己没法搬动那张又大又笨重的办公
    We can't move that hulking great desk on our own.
  • 靠我们自己没法搬动那张又大又笨重的子。
    We can't move that hulking great table on our own.
  • 那盏灯悬挂在子上方。
    The lamp hung over the table.
  • 他领我进了房间急急忙忙地把一个包藏在书底下,显然他感到很窘。
    He let me into his room and hurriedly hid a large parcel under his desk. It was obvious that he was very embarrassed.
  • 在程序管理器下运行应用程序很容易,你只需选中应用程序的图标,其余的工作就都由程序管理器来做了,在运行其他的应用程序时,程序管理器或者以背景的形式存在,或者变为面上的一个小图标。
    Starting applications from Program Manager is easy. You simply choose the program for the application you want to use and Program Manager dose the rest. When you do run other applications, Program Manager runs in the background or on your desktop as an application icon.
  • 我一走近她的办公,她就瞪我。
    She glares at me if I go near her desk.
  • 厚羊毛毡常为鲜艳的绿色棉布或仿制毛毡的拉绒羊毛制品,主要用作游戏的盖布
    An often bright-green cotton or woolen material napped to imitate felt and used chiefly as a cover for gaming tables.
  • 那个女孩不耐烦地用手指轻扣面。
    That girl tapped her fingers on the desk impatiently.
  • 老师不耐烦地用手指敲子。
    The teacher tapped her fingers on the desk impatiently.
  • 他们试图在布上印一个图样。
    They tried to impress a design on the table-cloth.
  • 她无意地做了个手势,把上的花瓶打翻到地上。
    With an inadvertent gesture she swept the vase off the table onto the floor.