中英慣用例句:
  • 充分發揮奧運會對全國經濟發展的促進作用,動我國現代化建設事業加快發展。
    we aim at maximizing the positive impacts of the Olympic Games on national economic development and accelerating the modernization drive of the country.
  • 我國已進入了全面建設小康社會、加快進社會主義現代化的新的發展階段。
    China has entered a new development stage of building a well-to- do society in the whole country and accelerating the socialist modernization drive.
  •    勝利完成經濟建設和經濟體製改革的各項任務,對加快進社會主義現代化具有决定性意義。
    Accomplishing the tasks set for economic development and restructuring is of decisive significance to accelerating our socialist modernization.
  • 西部大開發積極進,基礎設施和生態環境建設明顯加快;
    Positive advancement was scored in the development of the western region, with accelerated progress in the construction of infrastructure and ecological environment.
  • 國有企業改革繼續進,現代企業制度建設加快。
    Reform of state-owned enterprises continued. The establishment of a modern corporate system was accelerated.
  • 加快進工傷保險與生育保險制度建設。
    Development of the industrial injury and childbirth insurance systems shall be accelerated.
  •  中國政府大力發展各種社會福利事業,努力進傢務勞動社會化的進程。
    The Chinese government has made significant efforts to promote social welfare undertakings and accelerate the socialization of housework.
  • 網絡處理器也加快了嚮市場的時間,同時減少了提供新功能和協議所需的開發費用。
    Network processors also accelerate time-to-market and reduce development expenses for delivering new functions and protocols.
  • 動老工業基地加快調整和改造。
    We need to encourage old industrial bases to accelerate their industrial restructuring and technological transformation.
  • 大力進信息化,用信息化帶動工業化,加快工業化進程。
    We should energetically promote IT application and use IT to propel and accelerate industrialization.
  • 加快社區建設,進社會保障社會化。
    We shall accelerate community building and promote the socialization of social security.
  • 進的用於進的;有進力的
    Serving to propel; propelling.
  • 格林先生被舉為研究院院士。
    Mr Green was elected to the Academy.
  • 雖然部分小學仍然采用上下午班製,但政府現正逐步行小學全日製。
    Some primary schools still operate on a bi-sessional mode but the Government is implementing whole-day primary schooling progressively.
  • 另有18支外展醫療隊,探訪社區及安老院捨,為長者行各項促進健康活動,提高他們對健康的警覺及自我照顧的能力。
    The 18 visiting health teams reached into the community and residential care settings to conduct wellness programmes with the aim of enhancing health awareness among the elderly and increasing their self-care ability.
  • 強製推行和平解决
    Impose a peace settlement.
  • 布拉德福,威廉1590-1657美洲的英國清教徒殖民者。五月花密約的簽署人和普利茅斯種植園的開拓者,被選為30個一年任期的總督之一,領導殖民地度過了艱難的早期歲月
    English Puritan colonist in America. A signer of the Mayflower Compact and a settler of Plymouth Plantation, he was elected governor for30 one-year terms and led the colony through its difficult early years.
  • 帝國主義、封建勢力和官僚資本主義相勾結對中國人民進行殘酷的壓迫和剝削,把中國嚮了亡國滅族的邊緣,也把中國婦女嚮了前所未有的苦難深淵。
    The cruel oppression and exploitation of the Chinese people by imperialist and feudalist forces as well as bureaucratic capitalism pushed China to the brink of national subjugation and annihilation. It also plunged Chinese women into an abyss of misery never witnessed before.
  • 優化出口産品結構,動出口市場多元化。搞好進口調控,有效利用外資。整頓市場秩序,嚴厲打擊假冒偽劣行為。繼續抓好治亂減負工作。
    We shall optimize export product mix, promote the diversification of export market, improve import regulation and control, effectively use foreign funds, rectify the market order, crack down on counterfeiting with severity, continue to cleanup fees and charges to relieve the burden on the enterprises.
  • 從手車或馬車車身延伸出來的軸。
    one of two shafts extending from the body of a cart or carriage on either side of the animal that pulls it.
  • 或輕搖;輕撞
    A slight push or shake; a nudge.
  • 要在實現穩定脫貧的基礎上,進一步動這部分人發展,走嚮富裕。
    So our future task is to further help those people become rich after they have shaken off poverty.
  • 他們想翻政府,但不想流血。
    They wanted to bring down the government , but without shedding blood.
  • 遲了啓程因為正下着瓢潑大雨。
    He delayed his departure because the rain is sheeting down
  • 希拉猛地站了起來,開椅子。
    Suddenly Sheila pushed back her chair.
  • 擱置遲對(比如,一項法案)的考慮;擱置
    To postpone consideration of(a piece of legislation, for example); shelve.
  • 當我從架上挑選物品時,他幫我着車。
    He pushes the cart for me as I gather things from the shelves.
  • 這次恩雅又像以前一樣沒有在《牧羊人之月》成功後很快出新作,而是在此後差不多四年的時間裏準備她的第四張專輯。
    Again,Enya was slow to follow up on the success of Shepherd Moons,spending nearly four years working on her fourth album.
  • 您想不想嘗嘗我們主廚薦的雪莉酒?
    Would you like to try the sherry recommended by our chef?
  • 圖勒古希臘地理學家們認為的世界上有人居住的最北地區。斷可能是不列顛北部的冰島、挪威或席德蘭群島,人們對此有不同看法
    The most northerly region of the habitable world to ancient Greek geographers. Posited as an island north of Britain, it has been variously identified with Iceland, Norway, and the Shetland Islands.
  • 禦責任把責任或責備給別人
    To shift responsibility or blame to another.
  • 說穿了,無非是想卸責任。
    To put it bluntly,this is shifting responsibility.