中英慣用例句:
  • 但這種方法也有局限性,由於沒有固有的廣播包容,所以廣播的廣泛傳播浪費了大網絡上的寶貴帶
    But this approach has limitations.Since there is no inherent broadcast containment, the widespread propagation of broadcasts can waste precious bandwidth in large networks.
  • 阿馬托本人也運用這些數據來確認用於時尚飾品的違禁吻鰐魚的來源和被海關人員沒收的小動物的來源。
    Amato himself has used such data to determine the origins of contraband cainian skins destined for fashion items and to identify bushmeat confiscated by U. S . customs officials.
  • 成員可在其域內法中,規定於本協議要求的保護,衹要其不違反本協議,但成員亦無義務非作這類規定不可。
    Members may, but shall not be obliged to, implement in their law more extensive protection than is required by this Agreement, provided that such protection does not contravene the provisions of this Agreement.
  • 1988年,中國開始實行避孕藥具免費發放與市場零售相結合的體製,拓了供應渠道,既方便和滿足了群衆的需要,又提高了避孕藥具的使用效率。
    Since 1988, China has implemented the system of combining the supply of free contraceptives with retail sales in the market, thus widening the supply channels, providing conveniences to the people, satisfying their needs and raising the utilization rate of contraceptives.
  • 帶係統中的一個點,用作由物理媒體組成的分支樹的根,所有正嚮信號都在此點會聚,所有反嚮信號都在此點發出。
    The location in a broadband system that serves as the root for the branching tree comprising the physical medium; the point to which all forward signals converge and the point from which all reverse signals emanate.
  • 一種短的略彎麯的具有鋒利的尖端的中世紀大刀。
    a short broad slightly convex medieval sword with a sharp point.
  • 彎形大刀中世紀用的有一凸圓的刃的短的
    A short, broad sword with a convex cutting edge and a sharp point, used in medieval times.
  • 對…大赦,對定罪人
    To grant convict persons a pardon
  • 用在烹飪中的金屬器皿。
    wide metal vessel used in cooking.
  • 北美洲歸化的多年生歐亞蕁麻,葉子闊質地粗糙有齒,葉子上還有濃密的刺毛。
    perennial Eurasian nettle established in North America having broad coarsely toothed leaves with copious stinging hairs.
  • 實際上,康奈爾係統利用保留帶,部分地縮小了電路交換和包路由體係結構之間的差異。
    In effect, the Cornell system, with its reserved bandwidth, bridges the difference at least part-way between circuit-switched and packet-routed architectures.
  • 康奈爾係統將用改進的atm(異步傳輸方法)技術來解决這個問題,即給每個電話通話分配自己保留的帶範圍。
    The Cornell system will address this problem by using a modified ATM (asynchronous transfer method) technology to give individual telephone conversations their own regions of reserved bandwidth.
  • 加冕服在國王或女王加冕典禮時,英國國王穿的有大衣袖的衣服
    A wide-sleeved garment worn by an English monarch at his or her coronation.
  • 大政策與鎮壓政策的運用,應求恰當。
    The policies of leniency and suppression should be applied correctly.
  • 走廊內寬為兩米。
    The corridor is 2 metres in the clear.
  • 走廊內寬為兩米。
    The corridor is2 metres in the clear.
  • 和作為舞會服裝一部分的半截面罩一起穿戴的、有鬆頭巾的鬥篷。
    a loose hooded cloak worn with a half mask as part of a masquerade costume.
  • 這個博物館建於1979年,230米長,72米,22米高,裏面有6000多件兵馬俑。
    It was built in 1979, 230 meters long, 72 meters wide, and 22 meters high. It houses over 6 terra-cotta warriors and horses.
  • 在疤地的北部,洪水回切人岩石,削刻出大峽𠔌,有尼亞加拉的兩倍高,好幾倍
    In the northern tract of the Scablands, the water cut backward into the rock and caived the Grand Coulee, a gorge twice as high as Niagara's and several times wider.
  • 我們對他們很大[客氣]。
    We treated them with leniency [courtesy].
  • 假如我們這般生活在一八三○年的人能憑藉想象,厠身在十五世紀這群巴黎人中間,跟他們一起被拉來扯去,被撞來撞去,跌跌衝衝,擠進司法宮闊無比的大廳——在一四八二年一月六日這一天卻顯得那麽狹小——,就不會覺得眼前的景象索然無味,不會覺得沒有吸引力,正好相反,我們周圍所見的事物盡是如此之古老,反而覺得十分新鮮。
    If we of the nineteenth century could mingle in imagination with these Parisians of the fifteenth century, could push our way with that hustling, elbowing, stamping crowd into the immense Hall of the Palais, so cramped on that 6th of January, 1482, the scene would not be without interest or charm for us, and we would find ourselves surrounded by things so old that to us they would appear quite new.
  • 桌子上的裂縫越變越
    The cranny in the table became more and more wide.
  • 的方形尾巴的領巾;上面別着一個裝飾性的別針。
    a cravat with wide square ends; secured with an ornamental pin.
  • 如以“花鐘”、"花船"、“花柱”、“花溪”及“花開新世紀”為主,組成的850米長、40米的主遊覽花園大道景觀;
    Such as the flower clock, flower boat, flower creek, flower stream, flower greeting the new century, were completed, forming a 40-meters-wide and 850 -meters-long boulevards for sightseeing;
  • 美國中部的多毛的多年生的植物,有圓的深深葉狀的葉子和大的深紅紫色或櫻桃紅色花的鬆的圓錐花序。
    hairy perennial of central United States having round deeply-lobed leaves and loose panicles of large crimson-purple or cherry-red flowers.
  • 澤鰐一種産於西南亞的大型鰐魚(沼澤鰐),長有很的多皺的鼻子
    A large crocodile(Crocodilus palustris) of southwest Asia, having a very broad wrinkled snout.
  • 我們很快就來到一條很、很吵雜,各種車輛來往行駛的大馬路上。
    Soon we came to a crowded street, a very wide street crowded with allsorts of vehicles.
  • 在文明時代,這麽殘忍是不能恕的。
    In an age of enlightenment such cruelty is unforgivable.
  • 任何人的殘酷行為都難以得到恕。
    It is difficult to forgive anyone for cruelty.
  • 這個長方體長兩米,一點五米,高零點五米。
    The cuboid is two meter long, is 1.5 meter wide and 0.5 meter high.
  • 袖孔、窄袖口的袖子。
    a sleeve with a large armhole and tight cuff.
  • 然而,初出茅廬,總有點膽怯,所以顯得有時放大,有時加,有時收斂,還不敢像以後在許許多多奇妙主教堂所展現出來的那樣如箭似矛地直刺天空。
    Nevertheless, timid and inexperienced at the start,it sweeps out, grows larger, restrains itself, and dares no longer dart upwards in spires and lancet windows, as it did later on, in so many marvellous cathedrals.