Chinese English Sentence:
  • 这个拍卖在一堆毫无价值的旧陶器中放上一个很有价值的盘子,这使人误以为那些旧陶器也有价值。
    The auctioneer salted the mine by putting one valuable plate among a job lot of old crockery.
  • 政府设法把这几个业公司从破产境地中拯救出来。
    The government tried to salvage several business companies from bankruptcy.
  • 谢瓦尔德纳泽先生透露谈妥条件的情况,显然是希望在日内瓦联合国主持的协会议谈妥撤军细节以前,挽回一些道德与政治的优势。
    By letting the shape of the deal be known, Mr. Shevardnadze apparently hopes to salvage some moral and political high ground before details of a withdrawal are worked out at United Nations-sponsored negotiations in Geneva.
  • 原封不动地从古董那里买到这套俄国式茶具
    Bought the samovar as is from an antique dealer.
  • 据调查7个城市零售的结果,假期购物,本季开始时疲弱,第二周时渐有起色,本周后继无力,以致全国圣诞季节销售额仅略胜去年。
    Holiday buying, which picked up in the second week of the season after a sluggish start, faltered this week, leaving Christmas sales around the country barely ahead of last year, according to a sampling of retailers in seven cities.
  • 反对派政治家们对此做出了愤怒的反应,他们指责政府未经"保证协"步骤便擅自作出了决定。
    Opposition politicians reacted angrily,accusing the Government of already making up its mind without the“ promised consultation”.
  • 标)用纱纶做的一种薄薄的塑料包装纸。
    (trademark) a thin plastic packaging material made of Saran.
  •  但无论如何,英文网络空间趋向饱和之际,华文网络以无限机、无限潜能,带来辽阔的发展空间,令全球企业界竞相掏钱出力,已是不争的事实。
    Nevertheless, while English-medium Internet is becoming saturated, Chinese-medium Internet promises to do well,given the opportunities and potentials which attract funds and support from the business world.
  • 但无论如何,英文网络空间趋向饱和之际,华文网络以无限机、无限潜能,带来辽阔的发展空间,令全球企业界竞相掏钱出力,已是不争的事实。
    Nevertheless, while English-medium Internet is becoming saturated, Chinese-medium Internet promises to do well, given the opportunities and potentials, which attract funds and support from the business world.
  • 整个下午他四处闲逛,瞧瞧店,看看行人。
    All afternoon he saunter up and down, look at the shop and the people.
  • 查尔斯顿美国南卡罗来纳州东南一城市,位于萨凡纳东北。从殖民地时期起,查尔斯顿就是一个重要的业和文化中心。人口80,414
    A city of southeast South Carolina northeast of Savannah. Charleston has been a major commercial and cultural center since colonial times. Population,80, 414.
  • 在经济形势较为严峻的今天,所有的出版都由衷地感谢两位拯救了他们的英雄--耶酥基督和哈里·波特。
    Publishers hailed Jesus Christ and Harry Potter on Tuesday as saviors of their industry in tough economic times.
  • 今年对业罪案调查科来说是另一个忙碌的年头。应付的案件包括传统类型的欺诈以至手法先进的诈骗案。
    The Commercial Crime Bureau (CCB) had another busy year, with a mixture of traditional types of fraud and more modern scams.
  • 截至1998年底,我国共批准外投资企业累计达32万多家,合同利用外资金额5725亿美元,实际利用外资金额2674.5亿美元。
    and the mid-western part of China increased the attraction of foreign investment by an obviously larger scale when compared to the eastern region. By the end of 1998, China has accumulatively approved over 000 foreign-invested enterprises with 572.5 billion US dollars of contractual foreign capital and 267.45 billion of paid-in foreign capital.
  • 截至今年7月,中国共批准外投资企业33.4万家,合同外资金额5948.1亿美元,实际使用外资金额2889.4亿美元。
    As of last July, China has accumulatively approved the establishment of 334,000 foreign-invested companies with a total contractual foreign capital of 594.81 billion US dollars and actually utilized overseas fund worth 288.94 billion.
  • 然而,usb将继续吸引外设制造,使符合usb的modem、打印机、扫描仪和输入设备随处可见。
    USB, however, will continue to attract peripheral manufacturers, making USB-enabled modems, printers, scanners, and input devices ubiquitous.
  • 在战争时期限制相对紧缺品的消费。
    restrict the consumption of a relatively scarce commodity, as during war.
  • (经济学)受品缺乏的影响而且贷款昂贵。
    (economics) affected by scarcity and expensive to borrow.
  • 我们这儿(店)围巾种类很多,很全。
    We have a large collection of scarf here.
  • 所以,生产都不怎么生产绿头巾和绿帽子。
    Thus, few manufacturers supply green hats or scarves.
  • 对了,上一批围巾,在我们接货之后,听说有位同业购自同一厂类似的围巾,进价每打才三十美元呢!
    Well, the last lot of scarves, after we took the delivery, we heard of a competitor getting similar scarves from the same maker only at thirty dollars per dozen.
  • 他希望预付的食物在收回时会有所增加,用业术语来说,就是希望得到利润。
    and the hope of this profit will generally have been a part of the inducement which made him accumulate a stock, by economizing in his own consumption;
  • 以折扣价买卖打折买或卖(期票、钞票或其它业票据)所减的价相等于在其到期前所积的利息数
    To purchase or sell(a bill, note, or other commercial paper) at a reduction equal to the amount of interest that will accumulate before it matures.
  • 侦察员扮作一个人。
    The scout disguised himself as a merchant.
  • 信誉农场的产品盛载于有特别标记的篮子内,由蔬菜统营处指定的零售店或摊档出售,并以新设计的"好农夫"标推广。
    Produce is distributed from accredited farms to designated retail outlets in specially marked vegetable baskets and is promoted under a newly designed 'Good Farmer' logo.
  • 他到处寻找一家卖牛奶的店。
    He scouted about for a shop that sold milk.
  • 他到处寻找一家深夜尚未关门的店。
    He scouted around for a shop that was open late.
  • 那个废品有个压碎汽车的机器.
    The scrap merchant has a machine which crushes cars.
  • 买旧船并把它们拆开当作废物的承包
    a contractor who buys old ships and breaks them up for scrap.
  • 界的工作人员能生成更精细的视频和音频讲演材料,而家庭用户则能通过把家庭照片和声音剪辑结合起来生成一本多媒体的剪贴薄,并全部用电子邮件发送出去。
    Business workers will be able to create more elaborate video and audio presentations, and home users will be able to create a multimedia scrapbook by combining pictures of their family with audio clips and sending it out all in an E-mail.
  • 香港学术评审局是根据《香港学术评审局条例》成立的独立法定组织,成员有19人,其中包括本港、内地与海外资深学者,以及本地工界及专业人士。
    Established by the Hong Kong Council for Academic Accreditation (HKCAA) Ordinance, the HKCAA is an independent statutory body with 19 members, comprising senior academics from Hong Kong, the Mainland and overseas countries, as well as local industrialists and professionals.
  • 在广东学院接受会计方面的专门培训,并有三年在会计部门的实际经验。喜欢和别人一同工作。负责可靠。
    Special training in accounting at Guangdong College of Commerce and three years of practical experience in accounting environment. Enjoy working with people. Responsible and reliable.