中英慣用例句:
  • 就這樣張伯使英國陷入戰爭。
    Thus Chamberlain led Britain into war.
  • 在剋威爾、撒切爾、君主製治下的英國
    Britain under Cromwell, Thatcher, the monarchy
  • 這樣的一種景觀意為自身生成,我們的看官若是有幸參觀一座完整的、全面的、清一色的峨特城池,諸如至今尚存的巴伐利亞的紐堡、西班牙的維多利亞,或者甚至小一些、卻衹要保存完好的樣品,諸如布列塔尼的維特雷、普魯士的諾豪森,便自可想見一斑了。
    a spectacle ~sui generis~, of which those of our readers who have had the good fortune to see a Gothic city entire, complete, homogeneous,--a few of which still remain, Nuremberg in Bavaria and Vittoria in Spain,--can readily form an idea; or even smaller specimens, provided that they are well preserved,--Vitr in Brittany, Nordhausen in Prussia.
  • 我們從倫敦播放。
    We're broadcasting from London.
  • 離布斯威剋10英裏,5英裏了。
    Then Brunswick was 10 miles, and then five.
  • 加拿大西部一港口城市;新布茲維剋省的最大城市。
    a port in eastern Canada; the largest city in New Brunswick.
  • 北大西洋的一個海灣,位於新不瑞剋省和新斯科捨省之間。
    a bay of the North Atlantic between New Brunswick and Nova Scotia.
  • 北極白色海鷗;鼕季嚮南遷移至英格蘭和新不瑞剋。
    white arctic gull; migrates as far south as England and New Brunswick.
  • 薩默塞特美國新澤西中部的一個社區,是新不瑞剋的郊區。人口21,731
    A community of central New Jersey, a suburb of New Brunswick. Population,21, 731.
  • 加拿大新斯科捨、新不瑞剋和愛德華太子島諸省的總稱。
    the collective name for the Canadian provinces of New Brunswick and Nova Scotia and Prince Edward Island.
  • 埃迪遜美國新澤西州中部一社區,位於新布斯維剋的東北部。它是一個主要住宅區。人口88,680
    A community of central New Jersey northeast of New Brunswick. It is mainly residential. Population,88, 680.
  • 巴瑟斯特加拿大新不瑞剋北部的一個城市,位於弗雷德裏剋頓東北偏北的沙樂海灣旁,該城市以海濱旅遊聖地聞名。人口15,705
    A city of northern New Brunswick, Canada, on Chaleur Bay north-northeast of Fredericton. It is a popular beach resort. Population,15, 705.
  • 馬萊西特居住於加拿大新不瑞剋省的聖約翰河𠔌和美國緬因州東北部的一支美洲土著人。在18世紀中期,馬萊西特人曾幫助建立起阿伯納基聯邦
    A Native American people inhabiting the St. John River valley in New Brunswick and northeast Maine. The Malecite helped form the Abenaki confederacy in the mid-18th century.
  • 現在,他們離布斯威剋20英裏了。年青人占據了右邊靠窗的位子,等着看那棵大橡樹。
    Now they were 20 miles from Brunswick, and the young people took over windows seats on the right side, waiting for the approach of the great oak tree.
  • 弗雷德裏剋頓加拿大新不瑞剋省的省會,位於該省中南部、聖約翰的西北部。1783年被聯合帝國的擁護者建立,1785年成為省會。人口43,723
    The capital of New Brunswick, Canada, in the south-central part of the province northwest of St. John. It was founded by United Empire Loyalists in1783 and became provincial capital in1785. Population,43, 723.
  • 敦之前,我必須好好溫習一下英文。
    I must brush up my English before I go to London.
  • 畢加索的筆法精妙絶
    Picasso's brushwork is particularly fine.
  • 香港經貿辦事處分別設於敦、日內瓦、布魯塞爾、紐約、華盛頓、三藩市、多多、悉尼、東京和新加坡。
    The offices are located in Brussels, Geneva, London, New York, San Francisco, Singapore, Sydney, Tokyo, Toronto and Washington.
  • 當局透過香港特區政府駐敦、布魯塞爾、華盛頓、紐約、三藩市、多多、東京、悉尼和新加坡的經濟貿易辦事處,進行有關工作。
    This work is carried out through the Hong Kong Economic and Trade Offices (HKETOs) in London, Brussels, Washington, DC, New York, San Francisco, Toronto, Tokyo, Sydney and Singapore.
  • 十月間,行政長官董建華在訪問完布魯塞爾後,前往敦,會見英國首相貝理雅、外交及聯邦事務大臣郭偉邦及英國貿易局主席貝嘉晴。
    After his visit to Brussels in October, Mr Tung went to London where he met the Prime Minister, Mr Tony Blair; the Foreign Secretary, Mr Robin Cook and the President of the Board of Trade, Mrs Margaret Beckett.
  • 他為最早的《萊茵報》(1842年)、巴黎《前進報》(1844年)。《德意志——布魯塞爾報》(1847年)、《新萊茵報》(1848年-1849年)《紐約每日論壇報》(1852年-1861年)等報紙撰稿。除此之外,他還寫了大量富有戰鬥性的小册子,先後參加了在巴黎、布魯塞爾和敦的各種組織的工作。最後,比一切都重要的是,他創立了偉大的國際工人協會。作為這一協會的創始人,即使別的什麽都沒做,他也有充分的理由為這一成就感到自豪。
    His work on the first Rheinische Zeitung(1842), the Paris Vorwarts (1844) , the Deutsche Brusseler Zeitung (1847) , the Neue Rheinische Zeitung(1848~1849), the New York Tribune(1852~1861), and in addition to these a host of military pamphlets, work in organizations in Paris, Brussels and Lon don, and finally, crowning all, the formation of the great International Working Men's Association this was indeed an achievement of which its founder might well have been proud even if he had done nothing else.
  • 我要去敦,在布加勒斯特換飛機。
    Li I'm on my way to London, chaning planes at Bucharest.
  • 我的下一個中途停留地點是布加勒斯特,然後是日內瓦、巴黎,最後是敦。
    My next stop-over will be at Bucharest, then Geneva, then Paris and finally London.
  • 因此,雄鹿弗蘭基,這衹深受格加德納中心人們鐘愛的鹿,一直自由自在。
    So Frank Buck, the wonderful deer of Glen Gardner, remains free.
  • 目前靈塔和祀殿主體工程已基本完成,尋訪十世班禪轉世靈童的工作正在紮什布寺恰紮·強巴赤列活佛的主持下順利進行。
    Currently, structures of the holy stupa and the memorial hall are basically completed, and the search for the child is proceeding smoothly under the charge of Living Buddha Qazha Qamba Chilai of the Tashilhunpo Monastery.
  • 清朝皇帝封西康地區的一個青年活佛為七世達賴喇嘛,護送入藏;任命四名有功有名望的藏官為“噶”,管理西藏政務。
    The Qing emperor made a young Living Buddha of the Xikang area the 7th Dalai Lama and had him escorted into Tibet, and appointed four Tibetan officials renowned for meritorious service "Galoins" to handle Tibet's political affairs.
  • 凱利·漢德是收治buddy的一傢多多寵物醫院的獸醫。他說:"它(buddy)是個不折不扣的英雄。如果不是它叫醒它的主人,恐怕它的主人早已在大火中喪命了。
    "He's definitely a hero. If he hadn't woken him up he could have died in that fire," said Kelly Hand, a registered veterinarian technician who has been treating Buddy at a Toronto animal hospital.
  • 蓋茨在全球的淨資産共528億美元,遠遠超過了排在第二位的現代投資大師華·巴菲特,後者的淨資産為350億美元。
    With a net worth of $52.8 billion, Gates remained comfortably ahead of Warren Buffet, who held the No.2 spot with $35 billion.
  • 是的,可能我們會在敦大街上碰見。
    Yea, maybe we'll bump into each other in a London street.
  • 湯姆在敦有一棟房子,在紐約有一層樓房,在華盛頓還有一棟帶遊廊的。
    Tom has a house in London, a flat in New York and a bungalow in Washington.
  • 卡爾·馬剋思安葬在敦。
    Karl Marx was buried in London.
  • 柏剋把敦的公園比作人體裏的肺。
    Burke compared the parks of London to the lungs of the human body.