些中英慣用例句:
| - 把這些瑣事都講出來似乎有些孩子氣,但是與這個姑娘有關的一切事情我都記得清清楚楚,因此,今天我還是禁不住一一地想起來了。
So exact an account of all these detailed happenings must seem very childish, but anything connected with that girl is so present in my recollection that I cannot help but remember it all now. - 我對大選最早的回憶是1997年的大選。當時,人民行動黨和工人黨在靜山集選區展開激烈的競爭。我的一些同學非常興奮,幾乎每個晚上都到群衆大會聽候選人的演說。
Looking back, my last real recollection of a General Election was that in 1997 when the hot contesting in Cheng San GRC between PAP and the Workers' Party saw some excited schoolmates attending rallies every other evenings. - 這些舊信使人想起許多愉快的往事.
The old letters brought back many happy recollections. - 如下是一些專傢的建議:
Here what experts recommend: - 你能不能給我推薦一些?
Can you recommend some to me? - 是否可建議一些不錯的酒?
Can you recommend some good wine? - 晚些時候,希臘及其殖民地嚮羅馬帝國提供了另一類冒險傢,即所謂哲學家或演說傢,這些人嚮上層階級子弟傳授所謂最寶貴的技藝;他們大都是非生産性勞動者,但他們優厚的報酬卻是本國財富的一個來源。
At a later period the same country and its colonies supplied the Roman empire with another class of adventurers, who, under the name of philosophers or of rhetoricians, taught to the youth of the higher classes what were esteemed the most valuable accomplishments : these were mainly unproductive labourers, but their ample recompense was a source of wealth to their own country. - 由於這樣的恐慌,處於與英國作自由競爭地位的那些國傢,它們的全部工業:信用係統,不但是這些,還有農業,甚至整個經濟係統,都發生了根本動搖,這些國傢在創且痛深以後、還要通過提高了的價格來大大的報答英國商人——恐慌演變的結果往往如此。在這樣情況下,對於各國商業關係的解釋,是否應當以單純價值理論和世界主義原則為依據;我們對於這一點的恰當性還不應當發生極大疑問嗎?
If we consider how often by such crises the whole manufacturing power, the system of credit, nay the agriculture, and generally the whole economical system of the nations who are placed in free competition with England, are shaken to their foundations,and that these nations have afterwards notwithstanding richly to recompense the English manufacturers by higher prices, ought we not then to become very sceptical as to the propriety, of the commercial conditions of nations being regulated according to the mere theory of values and according to cosmopolitical principles? - 那些數據不相一致
The figures would not reconcile. - 我沒法使這些數字和你開的帳單相符。
I can't reconcile these figures with the statement you prepared. - 我無法使這些數字與你的財務報表相符。
I can not reconcile these figures with the statement you prepared. - 教授的講座太深奧了,學生們都想逃避;艱深的形而上學理論;歷史編纂學中的一些深奧的問題。
the professor's lectures were so abstruse that students tended to avoid them; a deep metaphysical theory; some recondite problem in historiography. - 這些日漸式微的工業或許需要進行改革,又或轉移陣地到成本競爭力較強的地區。
These sunset industries may need to reconfigure their businesses or alternatively relocate to more cost competitive areas. - 考慮到這些變化,我們必須修改我們的計劃。
We have to reconsider it in light of their criticism. - 其它用戶也會發現負荷平衡很有用,因為它是一種智能的、一般能負擔得起的方法,能把大量對服務器的訪問請求按比例分配到多臺機器中,而不管這些機器是在一個網站、還是在數據中心內。
Other users would find load balancing useful because it's an intelligent and affordable method for apportioning high volumes of requests for server access across multiple machines, be they on the Web or in a data center. - 警方正試圖通過一些零零散散的綫索設想出完整的犯罪經過。
The police are trying to reconstruct the crime from all the separate pieces of information. - 我們根據恐竜的一些骨頭重組恐竜的原貌.
We reconstructed what the dinosaur looked like from a few of its bones. - 香港房屋協會(房協)是一個獨立機構,於一九四八年成立,負責策劃及興建優質的房撾垃以負擔得來的價格出租或售予本港一些特定入息組別的人士。
The Hong Kong Housing Society (HKHS) is an independent organisation established in 1948 which plans and builds affordable housing of high quality for rent or sale to specific target groups. - 這些公司已答應使艾滋病毒/艾滋病的治療與護理價格在發展中國傢更為適中(見www.unaids.org)。
It also engages the efforts of major drug companies, which have agreed to make HIV/AIDS treatment and care more affordable in developing countries. - 印度-歐洲語係的一個絶跡的分支從一些題詞和原印度-歐洲語係的重要改建中可以得知。
an extinct branch of the Indo-European family of languages known from inscriptions and important in the reconstruction of Proto-Indo_European. - 草率的婚姻很少是幸福的——莎士比亞;草率的權宜之計代替了周密的計劃——亞瑟·格迪斯;拒絶被認為是關於恢復原狀的草率計劃;懷疑他們廢了國王是否有些過於草率。
hasty marriage seldom proveth well- Shakespeare; hasty makeshifts take the place of planning- Arthur Geddes; rejected what was regarded as an overhasty plan for reconversion; wondered whether they had been rather precipitate in deposing the king. - 西方一些國傢的重新犯罪率在20%—30%,有的高達50%以上。
The reconviction rate in some Western countries stands between 20 and 30 percent, and sometimes as high as over 50 percent. - 在錄音技術中,某些磁帶錄音機具有的一種特殊功能,它不需從放音或錄音設定位置作切換就可使磁帶停止運動。
In recording, a feature of some tape recorders that permits the tape movement to be stopped without switching from the play or record settings. - 這些樹造成蔭涼。
The trees afford a pleasant shade. - 這些樹提供了蔭涼。
These trees afford a pleasant shade. - 衹要達賴喇嘛放棄分裂主張,承認西藏是中國不可分割的一部分,中央政府隨時願意與達賴喇嘛進行談判,熱誠歡迎達賴喇嘛早日回歸祖國,為維護祖國統一和民族團结,為西藏人民的富裕、幸福做些有益的事情。
So long as the Dalai Lama can give up his divisive stand and admit that Tibet is an inalienable part of China, the central government is willing to hold talks at any time with him. The Dalai Lama is warmly welcome to return to the embrace of the motherland at an early date and do some work that is conducive to maintaining the motherland's unification, the national unity, as well as the affluent and happy lives of the Tibetan people. - 衹要達賴喇嘛放棄分裂主張,承認西藏是中國不可分割的一部分,中央政府隨時願意與達賴喇嘛進行談判,熱誠歡迎達賴喇嘛早日回歸祖國,為維護祖國統一和民族團结,為西藏人民的富裕、幸福做些有益的事情。
So long as the Dalai Lama can give up his divisive stand and admit that Tibet is an inalienable part of China, the central government is willing to hold talks at any time with him.The Dalai Lama is warmly welcome to return to the embrace of the motherland at an early date and do some work that is conducive to maintaining the motherland's unification, the national unity, as well as the affluent and happy lives of the Tibetan people. - 某些社會學家對此不表贊同,因為他們認為任何一種社會改良方案都不能解决貧富階級之間的根本矛盾問題;
Some sociologists don't see eye to eye with it because they believe that a social reform program of any kind could not at all solve the basic problems which arise between affluent and poor classes. - 我會盡全力找到這些文件。
I will do my best to recover these documents. - 羊毛市場已經從前些時候的疲軟狀況恢復過去。
The wool market have recover from its earlier weakness. - 不久後,大量的文物毫無疑問的會落在富裕國傢裏一些不擇手段的私人收藏傢和收藏機構手裏。
Before long, many of these would undoubtedly end up in unscrupulous private and public collections of the affluent nations. - 法國吸引了那些來自不太富裕國傢的移民,如意大利、西班牙、葡萄牙、波蘭和北非。
France has always attracted immigrants from less affluent countries: Italy, Spain, Portugal, Poland and North Africa.
|
|
|