间中英慣用例句:
| - 第十三條 開發利用水資源,應當服從防洪的總體安排,實行興利與除害相結合的原則,兼顧上下遊、左右岸和地區之間的利益,充分發揮水資源的綜合效益。
Article 13: The development and utilization of water resources shall conform to the overall arrangement for flood control, follow the policy of deriving benefits while mitigating damages, and take into account the interests of both upstream and downstream, both left and right bank as well as all involved regions, so as to fully realize the comprehensive benefits of water resources. - 這些特點減少了網絡故障停機時間和生産率的損失,同時擴展目前的存儲資源。
These features reduce network downtime and productivity losses while extending current storage resources. - 通過簡化數據傳輸的基礎結構和提高速度,它將有助於電子商務;通過每臺服務器處理更多的用戶和減少故障停機時間,它將有助於電子郵件;以及隨着用戶數量的增加使處理器和內存增加,來改進在綫事務處理。
It would aid e-commerce by simplifying the data transmission infrastructure and increasing speed, help e-mail by handling more users per server and reducing downtime and improve online transaction processing by enabling the addition of processors and memory as the number of users increases. - 市中心區一個城市的中心地區,位於住宅區和商業區之間
A central portion of a city, between uptown and downtown. - 鑒於本地公司在經濟下調期間面對不少睏難,貿易發展局在一九九九年繼續凍結參加活動的費用。
In view of the difficulties faced by the local companies during the economic downturn, the TDC continued to freeze its participation fees in 1999. - 旅遊業在香港回歸後開始倒退,為瞭解决這個問題和讓各國明白到香港在回歸後仍是理想的旅遊地點,旅遊協會籌辦了連串大型訪港活動,逾3000名海外旅遊業和傳媒代表在七月至十二月期間訪港,實地瞭解本港的情況。
As part of efforts to combat the mid-year downturn in tourism, and tomaintain international awareness of Hong Kong as a tourist destination, theHKTA organised a series of large-scale familiarisation programmes. Morethan 3 000 travel trade and media guests visited Hong Kong between Julyand December. - 他的房間裏有一隻絨毛狗。
There is a downy dog in his room. - 被長時間的乘車弄得昏昏欲睡;去打攪那個打瞌睡的教授好像不太好;疲倦的、想要睡覺的孩子;躺在搖椅上打瞌睡的奶奶。
made drowsy by the long ride; it seemed a pity to disturb the drowsing (or dozing) professor; a tired dozy child; the nodding (or napping) grandmother in her rocking chair. - 在羅馬尼亞城市布拉索夫,十幾衹褐色大熊正歡暢地穿梭在灰蒙蒙的城市高樓間,它們圍着一個個垃圾堆盡興地"野餐",卻全然不知身後的獵槍早已對準了自己。這將是它們最後的野餐。儘管在有些歐洲地區熊已經瀕臨滅絶,但在此地卻是"熊滿為患",人們衹好從中篩選出一部分,"送它們上路"。
In Brasov, more than a dozen brown bears have been picnicking on garbage among the city's drab tower blocks, prompting authorities to begin culling the animals, which have been hunted to extinction in much of the rest of Europe. - 因時間有限,我10分鐘內便草擬了一份發言稿。
Since time is limited, I drafted out my speech in10 minutes. - 高背座位可擋風同時也可隔間。
Drafts are avoided by high-backed seats that are also roomdividers. - 時間好像過得很慢。
Time seemed to drag. - 我們等待着,時間緩慢地捱過去
The time dragged as we waited. - 這項工作拖拖拉拉進行了好長時間。
The work had been dragging on for a long time. - 既然沒有可能達成協議,拖延時間衹不過是一種浪費。
Since there was no chance of an agreement, it was a waste of time dragging out the discussion. - 但是在同時,如果第一階段中國損失較大,第二階段時間拖得很長,亡國論和妥協論更將大大地流行。
But in the meantime, if China's losses in the first stage are fairly heavy and the second stage drags on very long, the theories of national subjugation and of compromise will gain great currency. - 攻擊行動拖宕日久,國內反戰的聲浪漸漸大了起來,國際間對軍事行動的看法也難免産生分歧,正中敵人下懷。
But as the decision to strike drags on, anti-war voices begin to grow louder. It is also inevitable that countries in the world will have different views on the military response to be taken. Terrorists must be delighted at these developments. - 田間工程
farm irrigation and drainage system - 一旦雇員在工作日中看到公司解决了事務流通瓶頸問題,並摒棄了消耗時間的日常管理工作,那麽他們就會意識到公司珍惜他們的時間,期望他們能對時間充分地加以利用。
When employees see a company eliminate bottleness and time-draining routine administrative chores from their workdays, they know the company values their time—and wants them to use it profitable. - 對白戲劇或敘述中人物之間的談話
Conversation between characters in a drama or narrative. - 有個貧窮的家庭一夜間既獲得了名聲又發了財,這件事戲劇性地說明了新聞的力量。
The story of a poor family that acquired fame and fortune overnight, dramatically illustrates the power of the press. - 馬薩伊族婦女參加了一個開創性抗旱新倡議,有望大量減少尋找和收集足夠的幹淨和衛生水源所花時間。
Masai women have joined a pioneering new antidrought initiative that promises to dramatically reduce the time spent finding and collecting sufficient clean and healthy water supplies. - 據國傢統計局提供的資料,從1979年以來的19年間,中國國內生産總值(gdp)由3624億元人民幣猛增到74772億元,按可比價格計算,平均每年增長9.8%。
According to statistics provided by the State Statistical Bureau, between1979-97, China's GDP soared dramatically from 362.4 billion yuan to 7,477.2 billion yuan, showing an average annual growth of 9.8 percent in terms of comparative prices. - 恐怖主義的惡行已經超越了人類可以接受的範圍,威脅平白無辜的人。恐怖分子陰險地踩在國際間最脆弱的族群和宗教議題裂縫上,刻意造成文明對落後的欺壓假象,強調西方與東方的衝突,以及列強對弱國的攻擊,目的正是要擴大國際間不同陣營的誤會,順水推舟演一場西方霸強凌辱無助百姓的煽情大戲,惡意分裂這個世界。
Taking full advantage of the sensitive issues of race and religion, the terrorists have created a false image of being victimised by developed nations. By playing up conflicts between the West and the East and the assaults of the powerful on the weak, it hopes to deepen misunderstandings between different camps in the world. It also hopes to dramatise the humiliation of the helpless and innocent by Western powers, with the evil intention of splitting the world. - 我們不想有太大的變動,而是要讓它一點一點地改變,就像我們隨着時間的改變而成長一樣。
We don't want to change it drastically,but we like to change it little by little just as we grow as the time changes. - 也許您喜歡坐在房間中央吧?那兒風小些。
Perhaps you will prefer to sit in the middle of the room? there's less draught. - 也許您喜歡坐在房間中央吧?那兒風小些。
Perhaps you would prefer to sit in the middle of the room? There's less draught. - 也許您喜歡坐在房間中央吧?那兒風小些。
Perhaps you will prefer to sit in the middle of the room? There 's less draught. - 1986年到2000年的15年間,在中國農村貧睏地區修建基本農田9915萬畝,解决了7725萬多人和8398萬多頭大牲畜的飲水睏難。
During the 15 years from 1986 to 2000, 99.15 million mu (one mu equals 1/15 ha) of basic farmland was constructed in poverty- stricken rural areas, and the problem of drinking water for more than 77.25 million people and more than 83.98 million draught animals were solved. - 這間屋子不可有風透進.
All draughts must be excluded from the room. - 有些人泡茶時間太長。
Some people draw their tea too long. - 在。。。之間作比較[對照]
Draw a parallel between...
|
|
|