Chinese English Sentence:
  • 你热衷言蜚语的话,人们就不会相信你
    If you gossip, people won't confide in you.
  • 该调查显示,在面试过程中,一些应聘者过早地向人力资源经理提出诸如福利奖金、休假时间和工作灵活性等问题。(30%的招聘经理表示,招聘者在面试结束后的双方交中问起薪水问题是可以的。)约39%的受访招聘经理表示,应聘者根本不应该询问待遇水平,除非是面试官主动提起。
    Job seekers have also been blasting HR managers with questions about benefits, vacation time and schedule flexibility much too soon in the interview process, according to the survey. (Thirty percent of hiring managers say it's okay for applicants to inquire about salary in post-interview follow-up conversations.) Some 39% of hiring managers surveyed said applicants shouldn't bring up salary at all unless the interviewer brings it up first.
  • 与科技交朋友。科技可以改变你公司出售的产品、运作方式以及应对未来的方式。绝不要忽略技术的发展。你应该运用技术来创造新的产品,拓展更多的通渠道,以及改进与客户、合作伙伴间的交
    Make technology your friend. Technology can transform what your company sells, how it operates, and how it prepares for the future. Don't even try to ignore it. Use it to create new products, tap new distribution channels, and improve communication with your customers and partners.
  • 坏老板、疯狂同事、和其他办公室白痴此书的作者维琪奥利福也告诫,此举会导致绩效被低估。每当你的老闆打算给你奖金,你不会想要同事到处哭诉你并“不需要这笔钱”。避免言的最好方法就是绝口不提。
    Vicky Oliver, author of "Bad Bosses, Crazy Co-Workers and Other Office Idiots, " also cautions that your accomplishments can be downplayed if this information is public. "You don't want your co-workers to snivel about how you 'don't need the money' every time your boss wants to give you a bonus." Avoid the drama and gossip and keep your salary to yourself.
  • 所享特权:正如薪资,别让别人知道你对上人士令人又羡又忌的吸引力。虽然有幸认识有权势的公司老闆和社交花蝴蝶,夸耀他们给的好处只会有损形象。
    Your privileged life: Along the same lines of keeping salary information to yourself, your enviable pull with society's high rollers should also stay private. Although you have the good fortune to know powerful business leaders and social butterflies, bragging about how many doors they've opened for you will tarnish your image.
  • 言蜚语:你想要保密重要资讯的原因之一,就是避开伤人的言蜚语。当然也不要主动散播对职涯无益的谣言或秘密。
    One of the big reasons you want to keep important information to yourself is to avoid the gossip it can spur. Well, don't play the gossip game either. Spreading rumors or secrets that you'd want kept secret isn't going to help your career.
  • 同时,要注意保持对新情况的敏感性。办公室里的言有上升趋势吗?你老板关起门来开会的时候更多了吗?虽然你不想浪费大量时间来推测,或者身处言中心,但这能让你在非常时期当心点。
    Also, be aware of subtle signals that change is on the horizon. Is there an uptick in office gossip? Has your boss been in more closed-door meetings? Although you don't want to waste a lot of time speculating -- or be at the center of the rumor mill -- it can be helpful to be observant during uncertain times.
  • 我要流口水了。
    My mouth is watering.
  • 这是最流行的款式。
    That's the latest fashion.
  • 时光不能倒流。
    You can never turn the clock back.
  • 你确实对行音乐很有欣赏力。
    You really have an ear for pop music.
  • 我特别喜欢歌曲和行音乐。
    I dig songs and I like pop music very much.
  • 我头痛得厉害,还鼻涕。
    we got a bad headache, and my nose is running.
  • 十年風水輪流轉
    Every dog has its day.
  • 开源节流
    to open more sourse of income and cut down expenses.
  • 随波逊流
    to spead and behave as others do without views of his own.
  • 流年不利
    to have a year of ill luck.
  • 流连忘返
    to forget to go home because of an enjoyable experience.
  • 颠流离
    suffering deprivations and hardships.
  • 同流合污
    to follow the bad example of others.
  • 风水轮流转
    Every dog has his day.
  • 行于16至18世纪,以情感强烈,铺张浮华为特点的反古典主义的艺术风格。
    An emotional, dramatic style of the 16th-18th century, anticlassical in form and spirit.
  • 行于1915--1925间的艺术派。其特点是反理性的创作手段和虚无、荒诞、矛盾的主题。
    A style (1915--1925) with antirational approach and nihilistic, absurdist, and incongrous thems.
  • 20世纪末兴起的一种绘画派。照相现实主义的延伸。强调对现实的临摹
    The interesting aspect of hyperrealism is that it challengs the viewer to try to decide what is real and what isn't.
  • 我都要流口水了!
    My mouth is watering.
  • 无形资产是指应用于企业的经营活动,但没有实物形态且非动的资产。
    The term intangible assets is used to describe assets which are used in the operation of the business but no physical substance, and non-current.
  • 长期负债是指不符合动负债条件的负债。应付抵押借款、长期租赁、应付长期票据,以及应付债券都是长期负债的一些例子。
    Long-term liabilities are obligations that do not qualify as current liabilities. Mortgages payable, long-term leases, long-term notes payable, and bond payable are a few examples of long-term liabilities.
  • 四年制大学是国际间的主
    Four-year university degrees are an international norm.
  • 辩论中,候选人最后都用下手段攻击对方。
    The candidates ended up taking cheap shots at each other during the debate.
  • 如果你每天坚持学十个句子,就有希望利的说英语了。
    If you learn ten new sentences every day, you are on the right track to speaking fluent English.
  • 语气较强,在有些场合下,听起来会有点下的感觉。
    Nobody gives a damn.
  • 我在流鼻涕。
    I have a runny nose.