条中英惯用例句:
| - 第四十四条香港特别行政区行政长官由年满四十周岁,在香港通常居住连续满二十年并在外国无居留权的香港特别行政区永久性居民中的中国公民担任。
Article 44 The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region shall be a Chinese citizen of not less than 40 years of age who is a permanent resident of the Region with no right of abode in any foreign country and has ordinarily resided in Hong Kong for a continuous period of not less than 20 years. - 和建立根据地不能分离的第二个条件,就是使用武装部队并配合民众去战胜敌人。
The second indispensable condition for establishing a base area is that the armed forces should be used in co-ordination with the people to defeat the enemy. - 如果说无产阶级在反对资产阶级的斗争中一定要联合为阶级,如果说它通过革命使自己成为统治阶级,并以统治阶级的资格用暴力消灭旧的生产关系,那么它在消灭这种生产关系的同时,也就消灭了阶级对立和阶级本身的存在条件,从而消灭了它自己这个阶级的统治。
If the proletariat during its contest with the bourgeoisie is compelled, by the force of circumstances, to organise itself as a class, if, by means of a revolution, it makes itself the ruling class, and, as such, sweeps away by force the old conditions of production, then it will, along with these conditions, have swept away the conditions for the existence of class antagonisms and of classes generally, and will thereby have abolished its own supremacy as a class. - 处理妥当有条理,有逻辑地安排自己的事情
To organize one's affairs in a sensible, logical way. - 他有个很能干的伙伴,替他把一切弄得井井有条。
He have a practical partner who organize everything for him. - 使有条理使条理化或按照一定条理来组织;使系统化
To reduce to or organize according to a method; systematize. - 他把生活安排得井井有条,为的是不让妻子有任何怀疑。
He have so organize his life that his wife suspect nothing. - 他把生活安排得井井有条, 为的是不让妻子有任何怀疑.
He has so organized his life that his wife suspects nothing. - 其他各项条件仍按原来打算的那样不变。
All other conditions must remain as originally intended. - 4.如果某地理标志虽然逐字真实指明商品之来源地域、地区或地方,但仍误导公众以为该商品来源于另一地域,则亦应适用本条以上三款。
4. The protection under paragraphs 1, 2 and 3 shall be applicable against a geographical indication which, although literally true as to the territory, region or locality in which the goods originate, falsely represents to the public that the goods originate in another territory. - 用装饰线条装饰
To ornament with moldings. - 柳条常用来编筐。
Osier is used to make baskets. - 今年9月(指1997年9月——编者注),89个国家的代表聚集在奥斯陆,完成了禁雷谈判谈判是以奥地利在年初才起草的一份禁雷条约为基础的。
In September of this year, 89 countries came together -- here in Oslo -- and finished the negotiations of a ban treaty based on a draft drawn up by Austria only at the beginning of this year. - 台伯河意大利中部的一条流程约406公里(252英里)的河流,向南和西南方向流经罗马并在奥斯蒂亚市附近注入第勒尼安海
A river of central Italy flowing about406 km(252 mi) south and southwest through Rome to the Tyrrhenian Sea at Ostia. - 就在上周,121个国家的代表又重新聚集在加拿大的握太华签署了这一条约。
Just last week in Ottawa, Canada, 121 countries came together again to sign that ban treaty. - 根据租借条约的租户的物理驱逐;租户被解除任何更进一步的支付租金义务。
the physical ouster of a tenant from the leased premises; the tenant is relieved of any further duty to pay rent. - 一条小渔船被一条劲力强大的鱼拖着鱼线带到了数英里以外的海面上。
A small fishing-boat was carried miles out to sea by the powerful fish as it pulled on the line. - 开辟一条路
Beat out a path - 外访旅游业的经营牌照,是根据《旅行代理商条例》的规定而发出的,现时本港约有1200家旅行代理商领有经营牌照。
Some 1200 travel agents are licensed under the Travel Agents Ordinance to conduct Hong Kong's outbound travel business. - 除此没有第三条路。
There can be no other outcome. - 如果他们试图关闭那条铁路,一定会遭到强烈的反对。
If they try to close the railway, there'll be a great outcry. - "小范围的思想、言论很快就会变成大范围的思想、言论"并非过时的信条。昔日的那个地方范围的观点已成了一种世界范围的观点。
"What Manchester thinks today the world will think tomorrow, " is not an outdated belief. The old parochial outlook has become a world view. - 这条路通向室外体育场。
This way leads to the outdoor stadium. - 所以,集中兵力,采用包围迂回战术,是实施运动战即外线的速决的进攻战之必要条件。
Therefore concentration of forces and the use of encircling and outflanking tactics are the prerequisites for mobile warfare, that is, for quick-decision offensive warfare on exterior lines. - 我儿子已经长的穿不了这条裤子了。
My son has outgrown these trousers. - 我想我穿不下这条裤子了。
I guess I've outgrown this pair of trousers. - 你们的观念本身是资产阶级的生产关系和所有制关系的产物,正象你们的法不过是被奉为法律的你们这个阶级的意志一样,而这种意志的内容是由你们这个阶级的物质生活条件来决定的。
Your very ideas are but the outgrowth of the conditions of your bourgeois production and bourgeois property, just as your jurisprudence is but the will of your class made into a law for all, a will, whose essential character and direction are determined by the economical conditions of existence of your class. - 认定法轮大法研究会及共其操纵的法轮功组织是非法组织,并予以取缔,就是根据上述条文做出的决定。
According to these previsions, it is decided that the Falun Dafa Society and the Falun Gong organizations under its control are illegal organizations and should be outlawed. - 一九九七年六月制定的《家庭岗位歧视条例》(第527章)订明,对负有责任照顾直系家属的人作出歧视,均属违法。
The Family Status Discrimination Ordinance (Cap.527) - enacted in June 1997 - outlaws discrimination against a person on the ground that the person has the responsibility for the care of an immediate family member. - 轮廓线表示这种轮廓的线条
A line that represents such an outline. - 画一条线;描绘成动物的形状。
draw a line; draw the outlines of a figure in the sand; trace an animal shape. - 在儿童的教育方面,一些边远和贫困地区学校教学条件困难,中小学生的失学现象在一定程度上还存在;
As for children's education, the teaching conditions in some outlying and poor areas are not up to par and the phenonmenon of primary and middle school children discontinuing their studies still exists.
|
|
|