资中英慣用例句:
| - 針對這一問題,杜魯門總統要求國會嚮希臘和土耳其提供4億美元的資金。
President Truman met the problem by asking Congress for400 million dollars to aid Greece and Turkey. - 針對這一問題,杜魯門總統要求國會嚮希臘和土耳其提供4億美元的資金。
President Truman met the problem by asking Congress for 400 million dollars to aid Greece and Turkey. - 中國國際信托投資公司
China International Trust and Investment Corporation - 銀行要調整信貸結構,重點支持國債投資項目、農業結構調整、企業技術改造、中小企業特別是科技型中小企業的發展,盡量滿足有市場、有效益、有信用的企業流動資金貸款需求,發展個人住房、助學貸款等消費信貸業務。
Banks should adjust their credit structure to give priority to projects financed by treasury bonds, agricultural restructuring, technological upgrading of enterprises, and development of small and medium-sized enterprises, especially those using advanced technologies. For enterprises that enjoy a ready market and are profitable and trustworthy, banks should try their best to satisfy their needs for loans as working capital. Consumer lending should be expanded for housing and student loans. - 被檢查的單位應當如實反映情況,提供必要的資料。
The units being inspected shall truthfully report the situation to them and provide them with the necessary information. - 被檢查的單位應當如實反映情況,提供必要的資料。
The units being inspected shall truthfully report the situation to them and provide them with the necessary information. - 第二十一條 環境保護行政主管部門和其他監督管理部門有權對管轄範圍內的排污單位進行現場檢查,被檢查單位必須如實反映情況,提供必要的資料。
Article 21 The administrative department of environmental protection and other supervisory and administrative departments shall be empowered to make on-site inspections of units under their jurisdiction that discharge pollutants. The units being inspected must truthfully report the situation to them and provide them with the necessary information. - 第二十一條 環境保護行政主管部門和其他監督管理部門有權對管轄範圍內的排污單位進行現場檢查,被檢查單位必須如實反映情況,提供必要的資料。
Article 21 The administrative department of environmental protection and other supervisory and administrative departments shall be empowered to make on-site inspections of units under their jurisdiction that discharge pollutants. The units being inspected must truthfully report the situation to them and provide them with the necessary information. - 金融審計要以規範金融秩序,防範和化解金融風險為目標,組織對農業銀行財務收支進行審計,重點檢查損益的真實性和資産質量狀況,揭露違規經營和財務收支中盈虧、資産不實以及賬外賬等弄虛作假問題。
This audit must follow the objective of regulating monetary operations and best controlling and managing financial risks.To meet this objective, the National Audit Office will plan and organize an audit of the sector of agriculture banks of China to review the truthfulness of profits and losses and the status of assets, to see if there are any problems like irregular operations, false statement of assets and profits and losses as well as cases of keeping separate books out of normal accounting process. - 在舊俄帝國,因為它已經是一個軍事封建的帝國主義,是侵略別人的,所以俄國的資産階級沒有什麽革命性。
Since tsarist Russia was a military-feudal imperialism which carried on aggression against other countries, the Russian bourgeoisie was entirely lacking in revolutionary quality. - 中國航天測控網已具備國際聯網共享測控資源的能力,測控技術達到了世界先進水平。
This network has acquired the capability of sharing TT resources with international network, and its technology has reached the international advanced level. - 中國航天測控網已具備國際聯網共享測控資源的能力,測控技術達到了世界先進水平。
This network has acquired the capability of sharing TT&C resources with international network, and its technology has reached the international advanced level. - 該基金於2002年1月開始運作,來自各國政府和私人渠道的初步認捐款共計20億美元。該基金還用以資助防治結核病和瘧疾的工作。
The Fund, which became operational in January 2002 with initial pledges from governments and private sources totalling some $2 billion, will also be used to combat tuberculosis and malaria. - 助學金和貸款旨在資助學生支付學費。
Financial assistance, in the form of a grant or a loan, is intended to cover tuition fees. - 為了保護公海漁業資源,中國參與了保護金槍魚、鯨類,以及瀕危物種的國際活動,加入了《養護大西洋金槍魚國際公約》,並參加了《促進公海上漁船遵守國際養護和管理措施的協定》的製定工作。
In order to protect fisheries resources on the high seas, China has taken part in international activities to protect tunas, whales and other endangered species of marine life, acceded to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, and participated in the formulation of the Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas. - 演說者開始念長串枯燥無味的資料,這時所有學生的精力都不集中了。
All the students tuned out when the speaker began on a long list of uninteresting facts. - 事實上,儘管香港處於金融風暴之中,我們仍繼續建設和投資,拓展未來。
Indeed, despite the turmoil around us, we continue to build and invest for the future. - 即便如此,他們中也不乏2001年的大輸傢,例如美國有綫新聞網的創始人泰德·特納,在過去的一年中淨資産損失一半,降至38億美元,排行榜上的排名隨之下跌了62位,跌至第97位,特納先生目前擔任美國在綫-時代華納的副主席。
One of the bigger losers was CNN founder Ted Turner, now a vice chairman at AOL Time Warner, who lost 50 percent of his net worth to $3.8 billion. He dropped 62 places on the list to No.97 - 當我問國內的商業界領袖,包括小約翰·戈孔韋(jg,j),陳永栽,恩裏剋·索韋爾(ez)和路易斯·米格爾·阿沃伊蒂斯(lma),誰是他們最欽佩的最具有啓發性的領袖這個問題時,他們的答案是一致的——77歲的李光耀資政,新加坡的建國之父。
When I asked the nation's top business leaders from John Gokongwei, Jr., Lucio Tan, Enrique Zobel to young tycoon Luis Miguel Aboitiz as to who they admire the most for enlightened leadership, they unanimously mentioned the name of 77-year-old Lee Kuan Yew, founding father of Singapore and now Senior Minister. - 當我問國內的商業界領袖,包括小約翰·戈孔韋(jg,j),陳永栽,恩裏剋·索韋爾(ez)和路易斯·米格爾·阿沃伊蒂斯(lma),誰是他們最欽佩的最具有啓發性的領袖這個問題時,他們的答案是一致的——77歲的李光耀資政,新加坡的建國之父。
When I asked the nation's top business leaders from John Gokongwei, Jr., Lucio Tan, Enrique Zobel to young tycoon Luis Miguel Aboitiz as to who they admire the most for enlightened leadership, they unanimously mentioned the name of 77-year-old Lee Kuan Yew, founding father of Singapore and now Senior Minister. - 《西藏日報》藏文版每天出版,大量稿件直接用藏語文采寫、編輯,此外還投巨資建立了計算機藏文編輯排版係統,結束了鉛字排版的歷史。
The Tibetan edition of the Tibet Daily is published every day, with a large number of articles and news dispatches written or edited in the Tibetan language directly. The newspaper has said good-bye to sort typesetting by investing a considerable sum of money to establish Tibetan computer editing and typesetting systems. - 他收集有關幽浮的資料。
He collects information on UFOs. - 例如,英國開創了許多鼓勵創新,鼓勵研究和發展投資的行動。
For example,the UK has initiated actions to stimulate innovation and investment in research and development. - 在英國由於資金問題,杉恩是少數通過骨牙角膜修復術治愈的極少數人之一。
Shan is one of just a few dozen people to have benefited from OOKP in the UK, as funding is a problem. - 那個資産階級政客別有用心地利用人們的愛國情緒。
The bourgeois politician played on the patriotic sentiments of the people from ulterior motives. - 工會領導人宣稱他們鬥爭的最終目的是要增加工人工資和改善工作條件。
The union leaders declared that the ultimate aim of their struggle was to pay increase and improved working conditions for the workers. - 這種打擊小資産階級的過左的政策,把小資産階級大部驅到豪紳一邊,使他們挂起白帶子反對我們。
This ultra-Left policy of attacking the petty bourgeoisie drove most of them to the side of the landlords, with the result that they put on white ribbons and opposed us. - 衹身上路重新出發的郭寶崑,又從哪裏獲得新的精神資源,將當年的精神追求升華為超意識形態的追求,走出另一種理想主義的價值取嚮?
What process of reflection did Kuo Pao Kun go through to make him cut the umbilical cord and rise from the ashes? Where did he get his new source of mental strength to set off again all alone? How did he raise the old struggle into the pursuit of a new ideal that transcends ideology? - 沒有車就不能去鎮上;不能獲得資金。
unable to get to town without a car; unable to obtain funds. - 工資微薄而且工資條件令人難以接受。
the pay is unsatisfactory and the conditions are unacceptable. - 第二,中國紅色政權首先發生和能夠長期地存在的地方,不是那種並未經過民主革命影響的地方,例如四川、貴州、雲南及北方各省,而是在一九二六和一九二七兩年資産階級民主革命過程中工農兵士群衆曾經大大地起來過的地方,例如湖南、廣東、湖北、江西等剩
Second, the regions where China's Red political power has first emerged and is able to last for a long time have not been those unaffected by the democratic revolution, such as Szechuan, Kweichow, Yunnan and the northern provinces, but regions such as the provinces of Hunan, Kwangtung, Hupeh and Kiangsi, where the masses of workers, peasants and soldiers rose in great numbers in the course of the bourgeois-democratic revolution of 1926 and 1927. - 他們采取了後一種辦法,由工人推選代表,開了幾天會,劉司令員也去講了話,結果,包括原來準備嚮工業部作鬥爭的代表在內,全體舉手贊成不增加工資。
The cadres adopted the latter option: workers elected representatives to attend a conference which lasted a few days and at which Commander Liu Bocheng delivered a speech. The result was that all the representatives, including those who planned to wage a struggle against the Department of Industry, unanimously voted in favour of not raising their wages.
|
|
|