该中英惯用例句:
| - 我现在该走了。
I must pop off now. - 罗马教皇约翰保罗二世在他访问别的国家时,坚持用该国的语言进行部分的演讲。他具有多种语言才能。
Pope John Paul II makes a point of giving at least some of his speeches in the language of the country he's visiting. He has the gift of tongues. - 该处曾有一棵高大的白杨树。
A tall poplar tree once stood there. - 他(布什总统)应该把他的幕僚长叫进来,递给他一封只有一句话的信:亲爱的约翰:辞职吧。老头子。或者,更好的办法是,苏努努争取机先自行递上辞呈。
He(President Bush) should call in his chief of staff and hand him a one- sentence letter: Dear John: Please quit. Yours, Poppy. Or, better yet, Sununu should beat his boss to the punch and hand in his resignation. - 他(布什总统)应该把他的幕僚长叫进来,递给他一封只有一句话的信:亲爱的约翰:辞职吧。老头子。或者,更好的办法是,苏努努争取机先自行递上辞呈。
He (President Bush) should call in his chief of staff and hand him a one- sentence letter: Dear John: Please quit. Yours, Poppy. Or, better yet, Sununu should beat his boss to the punch and hand in his resignation. - 其实最有效的方式,应该是民智的提升,只有开明的百姓,才能避免内部的武力冲突和非理性行为,进而解决自己的问题,并监察政府的行为。
Actually, the most effective way is to raise the intellect of the people. An enlightened populace would be able to prevent internal armed conflicts and irrational actions. Then, they would be able to solve their own problems and monitor the government's actions. - 这一政策使该党深得人心.
This policy led to an upswing in the party's popularity. - 我们当然应该牢牢抓住生活,因为它奇妙、富有美感,这种美穿透了每一寸土地。
Surely we ought to hold fast to life, for it is wondrous, and full of a beauty that breaks through every pore of God' s own earth. - 她正在仔细查阅该地区的旧地图。
She is poring over an old map of the area. - 我们应该禁止出售淫秽文学。
We should prohibit the sale of pornographic literature. - 该组又与商业罪案调查科保持联系,由商业罪案调查科对在互联网发送儿童色情物品/影像的人士进行调查。
The unit liaises closely with the Commercial Crime Bureau, which investigates individuals posting pornography on the Internet. - 该组人员在三月出席在阿根廷举办的"侵犯儿童罪行"会议,并于六月参加在美国举办的"儿童色情事业工作坊"。
Officers from this unit also attended a conference on 'Offences Against Children' held in Argentina in March and a 'Child Pornography Workshop' held in the USA in June. - 罗马美国纽约州中部一城市,位于尤蒂卡西北偏西的莫霍克河沿岸。由于该市处于水陆交通要道,它在法国对印第安人的战争及美国独立革命时期具有重要的战略意义。人口44,350
A city of central New York on the Mohawk River west-northwest of Utica. Because of its location as a portage point, the city was strategically important during the French and Indian Wars and the American Revolution. Population,44, 350. - 我该给侍者多少小费?
How much should I tip the porter? - 司机应该对这场车祸负部分责任。
The driver must bear a portion of the blame for the accident. - 奥古斯塔缅因州首府,位于该州西南部,肯纳贝克河岸边,波特兰东北偏北。1628年一个贸易站建立于此,人口21,325
The capital of Maine, in the southwest part of the state on the Kennebec River north-northeast of Portland. A trading post was established here in1628. Population,21, 325. - 该文章旨在勾画新的军队编成可能是什么样的。
The paper was an effort to try to portray what those sorts of organizations might look like. - 前款工程设施需要占用河道、湖泊管理范围内土地,跨越河道、湖泊空间或者穿越河床的,建设单位应当经有关水行政主管部门对该工程设施建设的位置和界限审查批准后,方可依法办理开工手续;
If engineering structures mentioned in the preceding paragraph need to occupy land within the scope of control for any river course or lake, or to cut across the space over any river course or lake, or to go through riverbeds, the construction unit should subject the pos it ion and border of the engineering structures to the examination and approval of the relevant water conservancy administrative department before completing the formalities for starting the projects according to law. - 你应该在适合他们的最佳位置上给他们摆好姿势。
You should pose them for their picture in the best position to suit them. - 使某人熟悉该案的事实
possess sb. of the facts of the case - 作者建议哈比比该补挂勋章来表彰华裔先贤对当地经济的伟绩。
He suggests that Habibie bestow posthumous awards upon the Chinese pioneers for their contributions to the local economy. - 该奖是在获奖人死後追赠的.
The prize was awarded posthumously. - 延缓交货日期的理由,我该说什么呢?
What will I say the reason we postponed the delivery date? - 事实是该计画不得不延期了。
The facts are such that the project has had to be postponed. - 卡尔斯巴德美国新墨西哥州东南部一城市,靠近得克萨斯州边界,在贝可斯河上。1931年在该市附近发现了大量钾碱矿床。人口24,952
A city of southeast New Mexico on the Pecos River near the Texas border. Large deposits of potash were discovered in the vicinity in1931. Population,24, 952. - 电路中的一个参考点,该点电位作为标称的零电位,其它所有电位均相对于该点而定。经常,但并非总是,将该点直接连接到地。作为动词,指连接到地线上的过程,也称作接地。
A point considered to be at nominal zero potential and to which all other potentials in the circuit are referred, often, but not always, connected to the actual surface of the earth; as a verb to connect to a ground. Also called earth. - 亚历山大美国弗吉尼亚州北部的独立市,隔波托马克河与华盛顿特区相望。基本上是首都的一个郊外居住区,市内有许多具有历史意义的建筑,包括建于1752年的加兹比旅馆。1749年乔治·华盛顿曾帮助设计该市的街道布局。人口111,183
An independent city of northern Virginia on the Potomac River opposite Washington, D.C. Primarily a residential suburb of the capital, the city has many historic buildings, including Gadsby's Tavern, built in1752. George Washington helped lay out the streets in1749. Population,111, 183. - 因此,我们在赞成或栽培华文精英的同时,也强烈认为,马来及印度精英也该栽培,至于英文精英,英文是我们的主导与共同语言,英文精英老早在我们当中存在了,继续栽培年轻一代的英文精英,是理所当然的。
In our perception, our future society will not be a melting pot dominated by a particular culture, but a potpourri in which all different cultures can be preserved and developed fully. - 而这部电影的来头可不小。如今排在全球票房排行榜第二位的正是去年秋季另一部在美国影坛大行其道的影片《哈里·波特与魔法石》,票房高达9.65亿美金。而即将推出的《哈里·波特与密室》正是该片的续集。
The new "Harry Potter" is the follow-up to last fall's other smash hit movie, "Harry Potter and the Sorcerer's Stone," which hit No.2 on the all-time worldwide box office charts with $965 million. - 乔治:好,波特先生,我……我……这样好的机会我想我应该激动得跳起来,但我……我只是……我想你能不能给我二十四小时让我考虑一下?
George: Well,Mr.Potter,I...I...I know I ought to jump at the chance,but I...I just...I wonder if it would be possible for you to give me twenty? four hours to think it over? - 这种模子的陶器在该地区到处都有。
pottery of this cast was found throughout the region. - 该油漆以粉制品形式出售。
The paint is sold in powdered form.
|
|
|