真中英惯用例句:
| - 你帮我这个忙真是想得太周到了。
It's very thoughtful of you to do this for me. - 你想得真周到,还给我寄了贺卡。
It's very thoughtful of you to send me the card. - 你想得真周到,还给我寄了贺卡。
It's very thoughtful of you to send me the card. - 你帮我这个忙真是想得太周到了。
It 's very thoughtful of you to do this for me. - 你帮我这个忙真是想得太周到了。
It 's very thoughtful of you to do this for me. - 你们真好,为我想得那么周到。
It was sweet and thoughtful of you to think of it. - 你们真好,为我想得那么周到。
It was sweet and thoughtful of you to think of it. - 你想得真周到,还给我寄了贺卡。
It 's very thoughtful of you to send me the card. - 你想得真周到,还给我寄了贺卡。
It 's very thoughtful of you to send me the card. - 您想得真周到,不过我想我能对付。
That's most thoughtful of you, but I think I can manage. - 您想得真周到,不过我想我能对付。
That's most thoughtful of you, but I think I can manage. - 您想得真周到,不过我想我能对付。
That 's most thoughtful of you, but I think I can manage. - 您想得真周到,不过我想我能对付。
That 's most thoughtful of you, but I think I can manage. - 现在,我们就是要认真选拔比较年轻的、年富力强的同志,当中下级领导机关的一、二把手,当高级领导机关的二、三把手。
What we should do now is to thoughtfully select young and competent comrades for the top and second posts in leading organs at the middle and lower levels, and for the second and third posts in the higher organs. - 你真粗心,连我的生日都忘了。
How thoughtless of you to forget my birthday. - 他说这种话,真是不体谅人。
It's thoughtless of him to say such things. - 我真想把他揍个半死。
I should like to thrash him within an inch of his life. - 如果约翰不肯说,我们只得从他那里逼出真相。
If John won't tell, we shall have to thrash the truth out of him. - 这个年轻人英年早逝,真是可惜。
It is a pity that the young man died at the threshold of life. - 我平日散步时真的走过那儿两三回。
I have passed it really in my walks, twice or thrice; - 真的吗,你一定乐坏了。
Really, you must be thrilled. - 那真的太令人兴奋了!
It's really thrilling! - 那真的太令人兴奋了!
It's really thrilling! - 坦率地说吧,看中国人打乒乓球真是太精彩了。
Frankly speaking, to watch Chinese play table tennis is really thrilling. - 坦率地说吧,看中国人打乒乓球真是太精彩了。
Frankly speaking, to watch Chinese play table tennis is really thrilling. - 她嗓子真好!
How really good her throat is! - 看到小麦在最后一场雪中迅速茁壮成长,真令人高兴。
It's good to see the wheat thrusting up through the last of the snow. - 你没错,真的。
You are right, by thunder. - 他去世的消息真是晴天霹雳。
The news of his death was a real thunderbolt. - 刚才的暴风雨真大啊!
What a heavy thunderstorm just now! - 真不知道汤姆是怎么啦,一副要死不活的样子。
I wonder what’s the matter with Tom, he looks like a dying duck in a thunderstorm. - 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.
|
|
|