中英惯用例句:
  • 一种低熔点的合,用作焊料,亦用于安全拴和喷水熔丝。
    an alloy with a low melting point and used as solder and in safety plugs and sprinkler fuses.
  • 唯利是图的以获取钱或物质为唯一动机的
    Motivated solely by a desire for monetary or material gain.
  • 他旅行是由诺思辩护信托基赞助。此项基系由他的友人经由邮件、电视及报纸广告所募得。
    He travels under the auspices of the North Defense Trust, which was set up by his friends to solicit money by mail and through TV and newspaper ads.
  • 是固体,可是把它加热时,就成了液体。
    Gold is solid, but when you heat it, it becomes liquid.
  • 这戒指不是纯的 - 只不过是镀的。
    The ring wasn't solid gold - it was only gold-plated.
  • ;纯色;切开同质的岩石。
    solid gold; a solid color; carved out of solid rock.
  • 低共熔的,易熔的有关或涉及任何一种特定成分混合物固化最低温度的,通常特指一种合的熔点比其它任何相同成分、但比例不同的合熔点都要低
    Of, relating to, or formed at the lowest possible temperature of solidification for any mixture of specified constituents. Used especially of an alloy whose melting point is lower than that of any other alloy composed of the same constituents in different proportions.
  • 当那属凉下来,它凝固了。
    The metal solidified when it cooled.
  • 建筑物的坚固性、论据的可信性、属的纯度
    The solidity of a building, argument, metal
  • 我曾告诉您,有一天我将参加奥运会,并且赢得一枚牌。
    I told you someday I was going to the Olympics and win a gold medal.
  • 他与挥如土的儿子脱离父子关系。
    He disowned his spendthrift son.
  • 郑求助于开发出最新的索娜塔轿车模型的元老相权。
    Chung turned to Kim Sang Kwon, a veteran who developed the latest model of the Sonata sedan.
  • 凯奇,小约翰·米尔顿生于1912创作前卫派作品的美国作曲家,如奏鸣曲和间奏曲为琴弦被木料和属损坏了的钢琴(1946年到1948年)而作
    American composer of avant-garde works, such as Sonatas and Interludes for a piano with its strings damped by wood and metal(1946-1948).
  • 丝雀是一种黄色的会唱歌的小鸟。
    The canary is a small yellow songbird.
  • 因为,如今开发一种全新的、技术先进的小汽车要花费几十亿美
    Today, the development of a totally new, and technically sophisticated, car costs several billion dollars.
  • 他们设法向那家公司索取损害赔偿、 用费、 费用等.
    They sought to recover damages, costs, expenses, etc from the firm.
  • 在探深索的尾端的属球。
    a metal weight at the end of a sounding line.
  • 八十年代初按“自筹资、自愿结合、自主经营、自负盈亏”原则兴起并迅速发展壮大的科技型中小企业,一直呈现出良好的发展态势,近年来其各项主要经济指标每年均以30%-60%的速度增长。
    The technology-based SMEs, which sprang up in 1980s on the basis of "self financing, voluntary integration, independent management and sole responsibility for profits and losses", have been expanding rapidly and soundly, and their major economic indicators in recent years have been increasing at an annual rate of 30-60%.
  • 是我收入的主要来源。
    My wages are the principal source of my income.
  • 从井岗山,我们往东南直取瑞
    From Jinggangshan we drove southeast to Ruijin.
  • 问:中国领导人多次谈到人民币要实现可自由兑换,东南亚融后机发生后,这一目标的进度有否放慢?q:onmanyoccasions,chineseleadershavementionedthatchinawouldachievethefreeconvertibilityoftherenminbi.
    Will the Southeast Asian financial crisis hold back the process?
  • 这张照片的每个细节都将完美无缺:祖父穿着朴素的工作服,阳光从后面照射着他的白发,孩子的躯体裹在白床单里,那个黑色的属支锅架和挂着窗户两侧墙上的那些在世界博览会上买的装饰盘烘托出了这间简朴的房间里的气氛。
    Every element of the picture was perfect: the grandfather in his plain work clothes, his white hair backlighted by sunshine, the child's form wrapped in the sheet, the atmosphere of the simple home suggested by black iron trivets and World's Fair souvenir plates on the walls flanking the window.
  • 网线,网丝包围着这些镂空部分的细线、细丝或属线
    The cords, threads, or wires surrounding these spaces.
  • 滑环在一根绳、杆子或圆材上可以自由来回移动的属环
    A metal ring that moves freely back and forth on a rope, rod, or spar.
  • 由于地租是支付给自然要素的价格,由于在制造业活动中无需支付这种价格,这些著述家便认为,既然支付了价格,就是因为自然要素提供了较多的服务需要给予报酬。然而,好好思考一下这个问题,就会看出,之所以要为使用土地付出代价,只是因为土地的数量是有限的,若空气、热力、电力、化学力及制造业所使用的其他自然力都供应量很少,并可以象土地那样被垄断和占有,则使用它们也得支付租
    The rent of land being a price paid for a natural agency, and no such price being paid in manufactures, these writers imagined that since a price was paid, it was because there was a greater amount of service to be paid for. whereas a better consideration of the subject would have shown that the reason why the use of land bears a price is simply the limitation of its quantity, and that if air, heat, electricity, chemical agencies, and the other powers of nature employed by manufacturers, were sparingly supplied, and could, like land, be engrossed and appropriated, a rent could he exacted for them also.
  • 雀雀科的一种相对小的鸟,包括翅雀、麻雀、红雀、交嘴雀和丝雀,有短的、坚硬的且适于咀嚼种子的嘴
    Any of various relatively small birds of the family Fringillidae, including the goldfinches, sparrows, cardinals, grosbeaks, and canaries, having a short, stout bill adapted for cracking seeds.
  • 她用属铲抹平了蛋糕配料。
    She level the surface of the cake mixture with a metal spatula.
  • 标枪一种用于投掷距离的比赛的属的或带属尖端的长矛,长约2。5米(8加?尺)
    A metal or metal-tipped spear, about2.5 meters(8 feet) in length, used in contests of distance throwing.
  • 为了提高经济发展速度,就必须大大加强企业的专业化,大大提高全体职工的技术水平并且认真实行培训和考核,大大加强企业的经济核算,大大提高劳动生产率和资利润率。
    To accelerate economic growth it is essential to increase the degree of specialization of enterprises, to raise the technical level of all personnel significantly and train and evaluate them carefully, to greatly improve economic accounting in the enterprises, and to raise labour productivity and rates of profit to much higher levels.
  • 我们在发展经济方面,正在寻求一条合乎中国实际的,能够快一点、省一点的道路,其中包括扩大企业自主权和民主管理,发展专业化和协作,计划调节和市场调节相结合,先进技术和中等技术相结合,合理地利用外国资、外国技术等等。
    In economic development, we are searching for a road that both conforms to China's actual conditions and enables us to proceed more quickly and economically.We are experimenting with such things as expanding democratic management and the decision-making power of enterprises, increasing specialization and co-operation, combining planned regulation with market regulation, integrating advanced technologies with existing intermediate technologies, using foreign funds and expertise in a rational way, and so on.
  • 我们了解到你们专营小五的出口。
    We have come to know that you specialize in export of hardware.
  • 我们了解到您是专营小五出口的。
    We have come to know that you specialize in the export of hardwires.