能中英惯用例句:
| - 财力,财源能得到的财产或财源;金钱
Available wealth or resources; money. - 什么时候能回来呢?
When will he be available? - 能买到色相服务的地方。
a building where prostitutes are available. - 我了解到,不定期轮船还是可能有的。
I understand tramps are still available - 除非有人相信人可以死而复活,否则是不可能有人会从那次雪崩中存活下来的。
No one could emerge from that avalanche alive, unless one believed that men could rise form the grave. - 没人能逃过那次雪崩,除非你相信人能死而复生。
No one could emerge from that avalanche alive, unless one believed that men could rise from the grave. - 在平均质量或性能以下的。
below average in quality or performance. - 他们的语言能力的发展低于一般水平。
Their language development is below average. - 我们一直都能达到平均占每年本地生产总值2%的财政盈馀。
We have consistently been able to achieve budget surpluses averaging 2% of our GDP. - 香港取得今天的成就,也因为我们坚守审慎理财原则,我们的财政盈馀一直能够维持在平均每年达本地生产总值2%的水平。
The success has also been achieved because we are committed strongly to prudent financial management. We have consistently been able to achieve budget surpluses averaging 2% of our GDP. - 香港取得今天的成就,也因为我们坚守审慎理财原则,我们的财政盈馀一直能够维持在平均每年达本地生产总值2%的水平。
The success has also been made possible because we are committed strongly to prudent financial management. We have consistently been able to achieve budget surpluses averaging two per cent of our GDP. - 西藏现有电影院436个,基层电影放映队650个,放映点9300多个,年放映13万多场,观众达2850万人次,农牧民群众人均每月至少能观看一场电影。
Tibet now has 436 cinemas, 650 grassroots film projection teams and over 9,300 projection centers, giving more than 130,000 movie shows to 28.5 million people annually, averaging at least one show per farmer or herdsman per month. - 例如,利用qos,应用程序就能与网络协调,保证在延时不大于“y”毫秒的情况下从一端向另一端交付平均速率为“x”千比特/秒的特定数据流。
With QoS, for example, an application can negotiate with the network for a particular stream averaging "x" kilobits per second to be delivered end to end with no more than "y" milliseconds of delay. - 中国耕地只占世界耕地的7%,人均占有量只有1.3亩,比美国的人均12.16亩和世界平数4.52亩低得多,却养活了占世界人口22%的人。西方某些政治家曾经断言:中国没有一个政府能够解决人民的吃饭问题。
Tilling 7 percent of the world's total cultivated land -- averaging only 1.3 mu (one mu equals one-fifteenth of one hectare) per capita as against 12.16 mu in the United States and the world's average of 4.52 mu -- China has nevertheless succeeded in feeding a population that makes up 22 percent of the world's total. - 一种行为矫正的技术;患者被一种特殊类型的经验所束缚以至于不能对它做出正确的反映。
a technique used in behavior therapy; client is flooded with experiences of a particular kind until becoming either averse to them or numbed to them. - 你必须身处台湾人之中,才能了解为什么他们对“一国两制”这么排斥,对中共政权这么反感。
Why are Taiwanese so averse to the China-proposed “one country, two systems” formula for reunification? And why are they so disgusted with the Chinese communist government? Well, you have to be in the company of Taiwanese to appreciate these feelings. - 对实物主义道德价值本能的厌恶
Has a glandular aversion to materialistic values. - 直觉的理解;本能的嫌恶;对实物主义道德价值本能的厌恶。
an intuitive perception; visceral revulsion; a glandular aversion to materialistic values. - 他只能避开眼去;他从未见过如此丑恶的景象
He can only avert his eyes; he has never seen such an ugly sight. - 他只能避开眼去;他从未见过如此丑恶的景象。
He can only avert his eyes; He have never see such an ugly sight. - 所以我能最后胜利,避免灭亡,敌则将最后失败,而不能避免整个帝国主义制度的崩溃。
Hence, we can win final victory and avert subjugation, while the enemy will ultimately be defeated and will be unable to avert the collapse of his whole imperialist system. - (三)在估计目前时局的时候,应懂得,一方面,投降危险是大大地加重了;另一方面,则仍未丧失克服这种危险的可能性。
3. In appraising the present situation, we should clearly understand that while the danger of capitulation has greatly increased, it is still possible to avert it. - 哲学教授布鲁诺·马太把这艘船的命运看做是对一个不公正的世界的隐喻,即使人们已经发现了危及社会的“冰山”,但仍然不能避开灾难。
Bruno Mattei, a philosophy professor, saw the ship's fate as ametaphor for an unjust world that may even have spotted its "iceberg" but is nonetheless unable to avert catastrophe. - 人们希望,通过在妇女怀孕前和怀孕初期进行hiv的检验和咨询,能够避免增加更多的艾滋病患者这一人类悲剧的发生。
It is hoped that counselling and testing for HIV in a woman's blood stream before,or very early in pregnancy,can avert this human tragedy from increasing any more than it already has. - 所以一个坚定的,一心向善的心智是能免死底痛苦的。但是,尤要者,请你相信,最甜美的歌就是在一个人已经达到了某种有价值的目的和希望后所唱的“如今请你让你底仆人离去”。
and therefore, a mind fixed, and bent upon somewhat that is good, doth avert me dolours of death: but above all, believe it, the sweetest canticle is, minc difmittis; when a man hath obtained worthy ends, and expectations. - 同时,也就有可能争取还愿抗日的顽固派,延长其留在抗日统一战线中的时间,就有可能避免如同过去那样的大内战。
What is more, we shall be able to induce those die-hards who are still willing to resist Japan to prolong their participation in the anti-Japanese united front, and shall thus be able to avert a large-scale civil war of the kind that broke out before. - 机场管理局会定期检讨是否有需要增加设施,民航处亦会着手更新新机场现有的地面航空交通管制系统,引入新一代的卫星系统,以确保本港民航业的运作能够保持国际航空中心应有的最高水准。
The Airport Authority will keep under regular review the need for additional facilities and the Civil Aviation Department will begin work on converting our ground-based air traffic control systems to next-generation satellite systems. This will ensure that Hong Kong's civil aviation sector maintains the high standards expected of a major international aviation centre. - *联合国系统界定电信、航空、船运和邮政服务的技术标准,使国际交易因此而能开展。
* The UN system defines technical standards in telecommunication, aviation, shipping and postal services, which make international transactions possible. - 一种动感的美国舞蹈它在19世纪30年代流行(可能由飞行员查儿斯命名)。
an energetic American dance that was popular in the 1930s (probably named for the aviator Charles Lindbergh). - 我不能避而不见他。
I cannot avoid meeting him. - 必然的不能规避或避免的
Impossible to avoid or prevent. - 什么东西我能吃呢?
What foods should I avoid?
|
|
|