决Chinese English Sentence:
| - 警方决定发出传票,传讯与这次斗殴有关的人。
The police have decided to take out summons against the men involved in the fight. - 科菲·安南秘书长说:“如果国际社会拿出决心,团结起来,结成广泛的联盟,就一定能够击败恐怖主义,如若不然,就不能打败它”;
“Terrorism will be defeated if the international community summons the will to unite in a broad coalition, or it will not be defeated at all”, Secretary-General Kofi Annan has said. - 你解决了一个“傻子瓜子”,会牵动人心不安,没有益处。
If you put the man who makes ``Fool's Sunflower Seeds'' out of business, it will make many people anxious, and that won't do anybody any good. - 法官裁决被告能申请暂缓执行监禁。
The judge ruled that the defendants could file a supersedeas bond. - 事实上,在美国国会否决了继续资助发展超音速运输的法案时,有关经济和环境保护的争论已经公开化了。
In fact, both economic and environmental arguments were brought to light when the United States Congress defeated a bill to continue funding for the development of a supersonic transport. - 如同在其网站上公布的一样,依照icann采用的“统一争议解决政策”进行的解决争议的管理诉讼应服从这项条例和管理诉讼的服务提供方的补充条例管理。
Administrative proceedings for the resolution of disputes under the Uniform Dispute Resolution Policy adopted by ICANN shall be governed by these Rules and also the Supplemental Rules of the Provider administering the proceedings, as posted on its web site. - 当然,这些部分的暂时的外援,也是应该争取的,但决不可过于依赖,不可看作可靠的援助。
Of course, China should try to obtain such supplementary and temporary foreign help, but must never depend too much on it or consider it reliable. - 通过支持他人的建议,你可以坚定决心并结成同盟,在你需要帮助和支持时对你会有益处的。
By supporting other people's ideas,you'll develop good will and alliances11 that can be beneficial when you need help and support. - 什麽事使他决心不支持你?
What decided him against supporting you? - 他拒绝批评布什的国内政策,坚决支持反恐战争,而且通常遵守前总统俱乐部"不讲坏话"的非正式原则。
He has declined to criticize Bush on domestic policy and stayed strongly supportive of the war against terrorism, usually sticking to the informal speak-no-evil rules of the ex-presidents' club. - 应该坚决地镇压那些坚决的汉奸分子和坚决的反共分子,非此不足以保卫抗日的革命势力。
We must firmly suppress the confirmed traitors and anti-Communists, or otherwise we shall not be able to protect the anti-Japanese revolutionary forces. - 由于当时美日两帝国主义在远东争霸的矛盾,他根据美国的利益,对于西安事变,也主张和平解决。
Championing U.S. interests he, too, favoured a peaceful settlement of the Sian Incident, because U.S. imperialism was at loggerheads with Japanese imperialism with which it was then contending for supremacy in the Far East. - 最后的牺牲;最终的判决。
the supreme sacrifice; the supreme judgment. - 现在,美国最高法院终于做出了决定。
Now the U.S Supreme Court has spoken. - 律师:对纳税争议,必须先按税务机关意见交纳税款和滞纳金。在接到税务机关填发的交款书60日内申请复议。只有对复议决定不服的才可以起诉。
Lawyer: For this kind of arguments, you must pay the tax and surcharge according to the decision of the tax authority at first. The application is due within60 days after the tax authority fill in the bill of tax payment. If only you do not accept decision of the reexamination, you can take further step of justice. - 那决不至于是真的。
It can not be true, surely. - 你决不会抛弃我吧?
Surely you will not desert me? - 在这里,有很多来自非洲象牙海岸的年轻女孩子,她们每天都花好几个小时上网,只因为她们下定了决心,要通过网络为自己找到如意郎君。
Scores of young women in the West African country of Ivory Coast have taken to surfing the Web, some for hours a day, determined to find a husband. - 他们决定把多余的货物处理掉。
They decided to work off the surplus goods. - 他做了个让人大吃一惊的决定。
He made a surprising decision. - 我们坚决反对投降。
We are strong against surrender. - 是的。中国人民保险公司目前在九十个国家和地区设有大约三百个验货代理和理赔代理,在这些代理处之中有很多权在当地解决赔偿案件。
The people's Insurance Company of China at present maintains about three hundred cargo surveying and claim settling agents in more than 90 countries and regions to conduct on-the-spot surveys. - 国家面对危机时,这种凝聚力可以决定我们的生死存亡。
In times of national crisis, these bonds will matter in the fight for survival. - 这位幸存者决心要报复杀害她家人的凶手
The survivor is determined to wreak her revenge on the murderer of her family. - 易解答、解决或解释的。
susceptible of solution or of being solved or explained. - 事实未明以前暂缓判决ll。
Suspend judgment until the facts are clear. - 他们决定中断和那个国家的贸易。
They decided to suspend trade with that country. - 因此,政府决定除少数已施工的计划外,暂时停止推行主体计划。
The government has therefore decided to suspend the Main Scheme (except for a few projects under construction). - 方案是由于1997年联合国可持续发展委员会的第6/1号决定结果而制订的。
The Programme evolved as a result of decision 6/1 of the Commission on Sustainable Development, which was adopted in 1997. - 读者决不会相信这种鬼话。
Readers will never swallow such a gudgeon. - 在他们解决的每一个难题中常能引出一连串新问题。
A swarm of new questions emerges from every problem they solve. - [谚]诅咒捕不到鱼;咒骂不解决问题。
If you swear you will catch no fish.
|
|
|