该Chinese English Sentence:
| - 例如rosettanet这样的规范,该规范的实现需要三个tmodel的组合方能完成吗,一个tmodel表示rnif,一个用于特定的pip,一个用于错误处理服务。
This is the case for specifications like RosettaNet, where implementation requires the composition of three tModels to be complete - a general tModel indicating RNIF, one for the specific PIP, and one for the error handling services. - 年终时,该地区的人们常常要举行一个仪式,并请来管乐师们奏乐送走旧岁。
In this part of the country, a ceremony used to be held, during which pipers play out the old year. - 我们应该把那个危险的坑填起来。
We should close up the dangerous pit. - 应该得到同情或者引人同情。
deserving or inciting pity. - 高分辨率的与输出设备有关的,如打印机,该图像含大量像素,因此图像清晰逼真
Relating to an output device, such as a printer, whose images contain a large number of pixels and are therefore sharp and detailed. - 把东西放到该放的地方去。
Put everything away in its correct place. - 但如罪案发生地点并不在任何一州之内,该项审判应在国会按法律指定之地点或几个地点学行。
but when not committed within any State, the Trial shall be at such Place or Places as the Congress may by Law have directed. - 外宾:我还该去什么别的地方?
Any other places may I visit? - 对于那些追求个人私利,互相封锁,不搞协作,甚至垄断、剽窃等等不利于发展社会主义科学事业的错误思想和作风,应该进行批评教育。
And we must criticize and educate those who pursue personal gain, who refuse to share their findings or to work in co-operation with others, who try to monopolize information, who plagiarize the work of others or whose ideas and styles of work are detrimental in any other way. - 那时一场大瘟疫正在该城肆虐。
A great plague was then raging in the city. - 愿上帝降罪于它(他)!该死!
A plague on [upon] it [him]! - 当时瘟疫正在该城流行。
P-was then prevailing in that city. - 注意!威尔士民族主义党作天向英国广播公司提出抗议,认为该公司对该党惟一的政治广播时间的安排太欠妥当。
Look you! Plaid Cymru protested to the BBC yesterday over the timing of its only party political broadcast. - 自该村望去,群山之巅清晰可见。
The mountain tops are plainly visible from the village. - 原告律师在该案中显得不够分量。
In the case in court, the scale of the plaintiff's lawyer struck the beam. - 多征税的建议是该政党选举宣言建议中的主要点。
A proposal to raise taxes is the central plank of the party's platform. - 多征税的建议是该政党选举宣言建议中的主要点。
A proposal to raise taxes is the central plank of the party 's platform. - 弗吉尼亚洲福尔斯丘奇市莫尼特财团的一位财务计划人士说:如果你担心失业怎么办?你应该动用你的积蓄去还债。如果你真的被解雇,你还有一个依靠:再用已经还清的信用卡去借债。
What if you fear that you'll lose your job? You should still rain you savings to pay off you debt, says financial planner Lynn Hopewell of the Monitor Group in Falls Church, Va. Here's your fallback position if you do get the boot: borrow from the credit cards that you previously paid off. - 许多市政规划者认为,城市,至少是市中心,不应该有车辆通过。
Many city planners believe that cities, or at least their central areas, should be kept free of automobiles. - “至少也该给它涂上点颜色,或者挂上点小小的无花果叶子。……”
“If one could plaster it over or stick on fig-leaves…” - 我该上哪个站台?
Which platform do I want? - 你应该到3站台。
You should go to platform 3. - 游戏是没有理由的,而且也不应该有理由,这就是游戏的特质。
Now it is characteristic of play that one plays without reason and there must be no reason for it. - 我想三四年前,该俱乐部要向每个球员支付25万英磅,而现在代表该市的这支队伍,所有球员都没有身价。
I believe three or four years ago this club paid a quarter of a million pounds for a player, and the team that are playing now for the City are all players that have cost no money. - 一个好的购物中心应该有一个电影院;他们周日全天逛地方的购物中心。
a good plaza should have a movie house; they spent their weekends at the local malls. - 你该请一位律师为你的案子辩护。
You should get a lawyer to plead for your case. - 该省用平民表决的方法将选举年龄降至18岁。
The province decide by plebiscite to lower the voting age to eighteen. - 该部长获有全权进行贸易谈判.
The minister was given plenipotentiary powers in the trade negotiations. - 该部长获有全权进行贸易谈判。
The minister is given plenipotentiary power in the trade negotiation. - 弹球戏在一种装置下进行的游戏,在该装置中玩球者操作一个活塞将球击倒至或沿着一个有障碍物或目标物的倾斜表面
A game played on a device in which the player operates a plunger to shoot a ball down or along a slanted surface having obstacles and targets. - 由于近来阿根廷遭遇严重的经济危机,货币贬值造成该国商品进口数量急剧下降,假发制造厂家也被切断了货源,于是数以百计的贫苦阿根廷人为了糊口,纷纷将自己的头发卖给假发制造厂。
Hundreds of poor Argentines have turned to selling their hair to a wig factory to survive a huge economic crisis, taking advantage of a plunging currency that priced imports out of the market. - 三角测量通过以分别作(顶点)的两个已知点和一个未知点形成一个三角形,来求出或定位该未知点,如在航海中
The location of an unknown point, as in navigation, by the formation of a triangle having the unknown point and two known points as the vertices.
|
|
|