然zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - bù zì rán qiě yòu quē diǎn de yùn wén
A forced, vicious style of prose.- chōng dòng de jù yòu tū rán de hé qiáng yòu lì de néng liàng huò gǎn qíng tè zhēng de; chōng dòng de hé rè qíng de
Characterized by sudden and forceful energy or emotion; impulsive and passionate.- tū rán yòu lì de pò liè huò fēn liè。
break open or apart suddenly and forcefully. - zhè yī jiāo wǒ yào ràng wǒ tā gāo hú dù fēi qǐ lái, rán hòu huǎn huǎn làxià qù …… xiàn zài nǐ yòng lì dǎ tā…… ā yā!
I'll let it fly in a high arc and then fall gently this time... Now hit it forcefully ... Ah-Ya!- lì yòng zì rán lì hé zī yuán lì chǎn shēng dòng lì。
harness natural forces and resources.- bù shì zì rán lì liàng chǎn shēng de。
not produced by natural forces.- měng niǔ měng rán ér yòu lì de niǔ qū huò zhuàndòng
A sudden sharp, forcible twist or turn.- niǔ zhuǎn měng rán ér yòu lì dì niǔ huò zhuàndòng
To twist or turn suddenly and forcibly.- yī liàng hēi sè jiào chē tū rán chā dào wǒ de qián miàn, bī dé wǒ zhǐ hǎo fàng màn chē sù。
A black car cut ahead of me, forcing me to slow down.- wèi xīng qì xiàng xì tǒng tí gāo liǎo tiān qì yù bào de zhǔn què shuài, dà fú dù jiǎn shǎo liǎo yóu yú zì rán zāi hài zào chéng de jīng jì sǔn shī;
The meteorological satellite system has brought increased accuracy to weather forecasting, substantially reducing economic losses due to natural calamities;- tā bǎ yī kē bái sè huò hēi sè de xiǎo qí zǐ jūn héng dì fàng zài shí zhǐ shàng, rán hòu yǐ hěn yōu měi de zī tài, yòng dà mǔ zhǐ yóu hòu biān qīng qīng dì bǎ qí zǐ tuī chū qù, shǐ zhī luò zài qí pán shàng。
Holding one of those tiny white or black stones carefully balanced on his forefinger, he gently pushes it from behind by an outward movement of his thumb and an inward movement of the forefinger, and lands it beautifully on the board.- shǒu xiān mǔ zhǐ hé zhōng zhǐ fēn kāi qīng qīng wò zhù kuài zǐ, yào xiàng wò bǐ nà yàng, zhōng zhǐ jǐn tiē kuài zǐ, jiā qǐ shí wù shí zhōng zhǐ yìng jǐn tiē kuài zǐ shàng bù, rán hòu xiàng xiě zì yī yàng wò jǐn, jiù shì zhè gè yàng zǐ。
First of all you hold them slightly apart between your thumb and forefinger, pressed against the side of your middle finger as if you were holding a pen. To pick up food, you press your forefinger against the up chopstick and they will close in a pen-like movement, like this.- tā shì bù shì yī gè bì rán de jié jú?
Is it a foregone conclusion?- wài: nǐ de yì sī dāng rán bù huì shì shuō nǐ men de shè huì tíng zhì bù qián bā?
Foreigner: Surely you don't mean your society remained static?- qí zhōng yī zhǐ xiǎo gǒu pà qí 'ān jìng dì bǎ qián tuǐ fàng zài shèng dàn lǎo rén de yǐ zǐ shàng, bù guò nà zhǐ míng jiào 'ān nà bèi lè de xiǎo gǒu què lǎo shì bù tíng dì tiǎn zhe shèng dàn lǎo rén de liǎn, yǐ zhì yú sà wò nìngbù dé bù wēi xié tā shuō: " kuài tíng xià! bù rán wǒ kě yào dǎ nǐ pì gǔ lā!
Patch quietly rested his forelegs on the arm of Santa's chair, but Alyssa Savonen's other dog, Annabelle, couldn't resist licking Leverette's face until Savonen warned her, "Do you want a spanking? Stop it!"- xīn lái de nà wèi gōng rén jū rán yòu liǎn duì gōng tóu shuō gōng zuò gāi zěn me zuò。
The new worker had the cheek to tell the foreman how the job should be done.- xìng yùn de shì, zài dna gè 'àn zhōng, yīn wéi wù chā dǎo zhì wù pàn hái méi yòu bèi fā xiàn, suī rán bù kě bì miǎn de zài jiāng lái de mǒu yī tiān huì chū xiàn。
Fortunately, an error resulting in a miscarriage of justice has yet to be demonstrated in forensic DNA casework, although it is perhaps inevitable that it will occur someday.- 1986 nián bù shí suǒ yù liào dào de gān gà qíng xíng guǒ rán fā shēng liǎo。 tā de zhèng zhì shēng yá díquè shòu dào wēi xié。 tā [ duì lǐ gēn ] de xiào zhōng dào liǎo tān huàn zì jǐ de chéng dù。 zhè gù rán shì gè rén měi dé, dàn zài zhèng zhì shàng què shì zhàng 'ài。
The dilemma that Bush foresaw in1986 has come to pass. His political career is indeed at stake, and his paralyzing loyalty is becoming a political handicap as well as a personal virtue.- rán ér, yě yào guān zhù rén wéi yīn sù yǐn qǐ qì hòu biàn huà de qián jǐng, yóu qí shì rú guǒ biàn huà de sù shuài tóng xǔ duō xiàn zài yù zhī de yī yàng kuài。
The prospect of human-induced changes in the climate adds new concerns, however, particularly if the rate of change should prove as rapid as many now foresee. - guǒ rán bù chū wǒ suǒ liào, tā zhāo hū wǒ dào tā bāo xiāng lǐ qù。
What I had foreseen happened: she summoned me to her box.- zhè shì wǒ gè rén méi yòu yù liào dào de, xǔ duō tóng zhì yě méi yòu yù liào dào, shì tū rán mào chū zhè yàng yī gè xiào guǒ。
But this result was not anything that I or any of the other comrades had foreseen; it just came out of the blue.- dāng rán , wǒ zǎo yòu yù gǎn, xiāng xìn huì yòu zhè yàng yī gè jī huì。
Of course I had the foresight to know that this would happen.- yīn cǐ, wǒ xī wàng dǎng zhōng yāng néng zuò chū qièshí kě xíng de jué dìng, shǐ quán dǎng de gè jí gànbù, shǒu xiān shì lǐng dǎo gànbù, zài fán máng de gōng zuò zhōng, réng rán yòu yī dìng de shí jiān xué xí, shú xī mǎ kè sī zhù yì de jī běn lǐ lùn, cóng 'ér jiā qiáng wǒ men gōng zuò zhōng de yuán zé xìng、 xì tǒng xìng、 yù jiàn xìng hé chuàng zào xìng。
I therefore hope that the Central Committee will formulate a workable decision that will enable Party cadres at all levels, but especially leading cadres, to have some time in their busy schedules for study. That will enable them to become well versed in basic Marxist theory, and thus they will adhere more strictly to principles and work more systematically and with greater foresight and creativity.- shàonǚ de jīn chí hé zài cǐ zhǒng qíng kuàng xià chuán tǒng de lǐ yí dū gào sù tā bù néng dāqiāng, bù néng yǔn xǔ nán rén zhè yàng suí biàn jiē jìn tā。 bù guò nà gè nán rén shì gè qíng chǎng lǎo shǒu, tā de dà dǎn hé cí xìng bān de mèi lì zhàn liǎo shàng fēng, suǒ yǐ tā jìng rán dá liǎo qiāng。
Her maidenly reserve, and a certain sense of what was conventional under the circumstances, called her to forestall and deny this familiarity, but the daring and magnetism of the individual, born of past experiences and triumphs, prevailed. She answered.- tiān rán lín zī yuán bǎo hù gōng chéng kāi shǐ qǐ dòng, lín yè tóu rù jìn yī bù jiā dà。
The natural forest protection project had initiated, and input into forestry was further enlarged.- tā duì tā de cuò wù xiǎn rán hěn 'ào huǐ, suǒ yǐ wǒ men kuān shù liǎo tā。
He was so obviously sorry for his mistake that we forgave him.- zhà piàn fènzǐ yě kě néng lì yòng fēng bào、 àn jiāo děng zì rán zāi hài, wěi zào hé huǎng bào hǎi nán shì gù。
Swindlers can also, by taking advantage of natural calamities such as storm and submerged reefs, forge and reported sea accidents.- duō nián lái, ào zhōu hé xiāng gǎng fā zhǎn liǎo fēi cháng mìqiè de guān xì。 dāng rán , wǒ zhè cì fǎng wèn de zhù yào gōng zuò zhī yī, jiù shì jìn yī bù jiā qiáng liǎng dì de lián xì。
Australia and Hong Kong have developed a close relationship over the years, and of course one of my main tasks during this visit is to forge even closer ties.- tā 'ǒu rán fān qǐ liǎo yī běn shǐ wén péng, kāi shǐ lián xù dì dú, dú dé liǎn shàng shǎn guāng。 wàng liǎo zì yǐ zài shénme dì fāng。
He chanced upon a volume of Swinburne and began reading steadily, forgetful of where he was, his face glowing.- zhè gè shāng diàn kě yòng zhī piào hé xìn yòng kǎ fù zhàng , dāng rán yě shōu xiàn jīn .
The shop will accept cheques and credit cards, not forgetting (ie and also) cash, of course.- yóu yú shí jiān de yīn sù hé gèng zhòng yào de xìn xī, yī xiē yí wàng hěn zì rán dì fā shēng liǎo。
Some forgetting occurs simply as a function of time and the relative importance of the information.- suī rán zhè tái zì dòng duàn yā jī zhòng 2, 210 dūn, dàn zhǐ yóu yī gè gōng rén cāo zuò。
Weighing 2, 210 tons, the automatic forging press is operated by one worker only.
|
|
|