一中英惯用例句:
| - 后来在议会上应对对手一个接一个的争论时----他在这门技艺上也许是无人可比的----很少有人猜想得到他在这样的场合显露出的不寻常的准确记忆力,原来是在德雷顿牧区教堂里他父亲的训练之下培养成功的。
When afterwards replying in succession to the arguments of his parliamentary opponents--an art in which he was perhaps unrivalled--it was little surmised that the extraordinary power of accurate remembrance which he displayed on such occasions had been originally trained under the discipline of his father in the parish church of Drayton. - 收到盼望已久的礼物是一种快乐,但未曾料到的纪念品则是更大的欢欣。
Expected gifts are a pleasure to receive, but unexpected remembrances are even a greater joy. - 万一把我忘掉,请提醒我。
In case I forget, please remind me. - 有些同志在统治阶级政权暂时稳定的时期,也主张分兵冒进,甚至主张只用赤卫队保卫大块地方,好像完全不知道敌人方面除了挨户团之外还有正式军队集中来打的一回事。
In a period of temporary stability, some comrades advocated dividing our forces for an adventurous advance and even proposed leaving the defence of extensive areas to the Red Guards alone, as though oblivious of the fact that the enemy could attack not merely with the landlords' levies but even in concentrated operations with regular troops. - 到了那里的时候,请提醒我一下。
Please remind me when we get there. - 我可以提醒你写一份报告吗?
Can I remind you to write a report? - 邮车上午顺利到达多佛。乔治王旅馆的帐房先生按照他的习惯打开了邮车车门,动作略带几分礼仪性的花哨,因为能在冬天从伦敦乘邮车到达这里是一项值得向具有冒险精神的旅客道贺的成就。
WHEN the mail got successfully to Dover, in the course of the forenoon, the head drawer at the Royal George Hotel opened the coach-door as his custom was. He did it with some flourish of ceremony, for a mail journey from London in winter was an achievement to congratulate an adventurous traveller upon. - 到站时你能提醒我一下吗?
Will you remind me when we get there? - 孙:你让我想起一位英国老太太。
You remind me of an olk English lady. - 一定提醒她早点回来。
Be sure to remind her to come back early. - 我得一再提醒他记住他的责任.
I continually have to remind him of his responsibilities. - 我一定得提醒您把保险箱锁上。
I must just remind you to lock the safe. - 孙:噢……你使我想起了一个人,没什么。
Oh ... you remind me of somebody, that's all. - 不过他们的人数总是有限,因为他们只是少数享有特权的人——富人、闲人、才于和喜欢冒险的人,他们能享受到一种不为广大民众所知的乐趣。
But their number was always limited, for they were only a privileged minority the rich, the free, the talented, and the adventurous who could enjoy a pleasure unknown by the great masses. - 万一我忘了,请提醒我。
In case I forget , please remind me about it. - 要经常记住这一点:帮助你是他们的工作。
It's their job to help you.Remind yourself of that. - 我已经忘了这该怎么做,你肯提醒我一下吗?
I've forgotten how to do this; will you remind me? - 这一事故有益的一面是提醒了我们攀登活动是有许多危险的。
The accident is a salutary reminder of the danger of climbing. - 目前我情愿相信每一个人身上都有一点冒险精神,这全靠你想怎样去定义冒险了。
For the time being, I choose to believe that everyone has a little adventurous spirit in him, and that it all depends on how you choose to define it. - 他还没付帐单,所以商店给他寄来一封催款信。
He hadn't paid the bill, so the shop sent him a reminder. - 那常常是一种辛酸的提示:冬天即将来临。今天这种悲鸣完全反映了他的心情。
Always a poignant reminder of winter approaching, today the sound reflected his mood perfectly. - 一个演员提示另一个演员下一步行动所发出的对白。
an actor's line that immediately precedes and serves as a reminder for some action or speech. - 库比兹说:“这真是个奇迹。”中风留给他的唯一后遗症就是身体有半部有些僵硬。
"It's a miracle," says Kubitz, whose only physical reminder of the stroke is stiffness on his right side. - 本通知仅提请注意。”如果你收到这样的一个请求,你不会不照办的!
this note is only a reminder. 'If you receive a request like this, you cannot fail to obey it! - 传统的火鸡晚餐就是让人们回顾清教徒举行的第一次感恩宴会上做的四只野火鸡。
The customary turkey dinner is a reminder of the four wild turkeys that were served at the Pilgrims’ first thanksgiving feast. - 现金小费会使人想到酒保是伺候人的,而请喝一杯则是友好的表示。
A tip in cash would be a reminder of their service role, whereas the offer of a drink is a friendly gesture. - 我们的兽医工作效率很高,当猫要按时免疫接种时,他总给我们寄一张提醒单来。
Our vet is very efficient; he sends us a reminder when the cat is due for a booster vaccination as a matter of course. - 这时值得道贺的具有冒险精神的旅客只剩下了一个,另外两位早已在途中的目的地下了车。
By that time, there was only one adventurous traveller left to be congratulated; for the two others had been set down at their respective roadside destinations. - 但我很高兴我没那么做,因为它是一个鲜明的纪念,纪念她和我玩了16年的爱的游戏。
But I'm glad I didn't, because it is a vivid reminder of the love filled game she and I played for 16 years. - sunpictures可谓是座电影史的殿堂,它还不断提醒人们,空调和地毯根本无法与新鲜的空气和草坪相比--即使有时候一些蜥蜴会和明星们抢镜头。
Sun Pictures is a shrine to movie history and a reminder that air conditioning and carpet are no match for grass and fresh air - even when the lizards steal the scene. - 国际媒体的评论则更是讥讽谩骂,声称劳拉·史彭斯事件反映了英国社会的典型问题——等级森严和狂妄自大,使人们再次看清英国依然是一个“向后看”、醉心于过去的国家。
International press comments have been more cynical,claiming that the Laura Spence story is indicative of the quintessentially British problem of class and arrogance and a reminder that a backward looking Britain is still alive and well. - 尽管是北京尝试蹦极运动第一人,张迪从不觉得自己很勇敢或者富有冒险精神。
ALTHOUGH he was the first person to try bungee jumping in Beijing, Zhang Di never claimed he was brave or adventurous.
|
|
|