Chinese English Sentence:
  • 孩子第一次叫了声“妈妈”,使年轻的母轻常高兴。
    The young mother is delighted at her child's first "mama".
  • 孩子第一次叫了声"妈妈",使年轻的母轻常高兴
    the young mother is delighted at her child 's first " mama"
  • 洲南部有条纹的哺乳动物,主要以昆虫为食。
    striped mammal of southeast Africa that feeds chiefly on insects.
  • 兽动物而人类,尤指体型大的四足哺乳动物
    An animal other than a human being, especially a large four-footed mammal.
  • 这个数字看来好像常大,但总体估计它仅代表了web上不足35%的页面。
    This may seem like a mammoth number, but by all estimates it still represents less than 35 percent of all pages on the Web.
  • 正式;能够应付或成功解决。
    informal: be able to manage or manage successfully.
  • 我妻子是一个常好的当家人。
    My wife is an excellent manager.
  • 雇员(尤指做体力工作或管理性工作的);工人
    VJal or non-managerial work
  • “小范围的思想、言论很快就会变成大范围的思想、言论”并过时的信条。昔日的那个地方范围的观点已成了一种世界范围的观点。
    "What Manchester thinks today the world will think tomorrow," is not an outdated belief. The old parochial outlook has become a world view.
  • 莱斯利:而且当你进入了甲级,你是在和曼彻斯特联队、利物浦队竞争——那些大俱乐部,你知道——那是常困难的。
    Leslie And when you get into the First Division, you're competing with the Manchester Uniteds and the Liverpools - the big clubs, you know - and it's very difficult.
  • 这封信非答覆不可。
    A reply to this letter is mandatory.
  • 牛羚,角马两种常大的洲羚羊之一(角马属白尾角马或角马属斑纹角马)属,有飘垂的鬃须,长而成簇的尾,雌雄性皆有弯角
    Either of two large African antelopes(Connochaetes gnou or C. taurinus) having a drooping mane and beard, a long tufted tail, and curved horns in both sexes.
  • 弹涂鱼一种虾虎鱼科的鱼,尤指弹涂鱼属,发现于印度-太平洋地区和洲热带西海岸,能够离开水存活并在泥沙上活蹦乱跳
    Any of several fishes of the family Gobiidae, especially of the genus Periophthalmus, that are found along the western coast of tropical Africa and in the Indo-Pacific region and are able to survive out of water and maneuver on land.
  • 美洲悬铃木一种常绿灌木或树木(直立锥果木锥果属),生长于美国和西的热带红树林中,长有周期性更替的革质叶子和由绿花构成的扣形小花冠
    An evergreen shrub or tree(Conocarpus erectus), growing in mangrove forests of tropical America and western Africa and having alternate leathery leaves and small buttonlike heads of greenish flowers.
  •  我们高兴地看到,1996年11月,江泽民主席与克林顿总统在菲律宾马尼拉亚太经合组织正式首脑会议期间举行会晤,就发展全面、健康、稳定的中美关系达成了广泛的共识。
    We are happy to note that, when they met on the sideline of the summit meeting of the Asia-Pacific Economic Co-operation (APEC) forum last November in Manila, the Philippines, Chinese President Jiang Zemin and US President Bill Clinton reached a wide range of consensus on the comprehensive, healthy and stable development in bilateral ties.
  • 因此,反毒专家要学会以正常方式寻找操纵计算机运行的显示病毒存在的命令发生作用的特殊编码,如将自身复制并插人到已有的文件中去。
    So the human virus hunters learn to look for pieces of code that are unique to the functioning of a virus-telltale commands that manipulate the computer's operations in unusual ways, such as copying themselves into the middle of existing programs.
  • 对人类来说,二十一世纪是常重要的时期。
    The 21th century is important period for the mankind.
  • 常希望有一天我们自己发射载入宇宙飞船进入太空。
    I very much wish hat one day we could launch our manned spaceship into space.
  • 他的举止无可厚非。
    His manners are beyond reproach.
  • 医疗辅助队为市民提供的紧急服务包括:紧急救护车载送服务,急救训练,在郊野公园、大型公众活动和筹款活动场地提供急救服务,以及派员前往卫生署辖下21家美沙酮诊所当值。
    The non-emergency services provided by the AMS to the community include an ambulance transfer service; first aid training; first aid coverage at country parks, major public functions and fund raising activities; and the daily manning of 21 methadone clinics.
  • 然而即使在极深处,地幔仍保持常粘滞的液态,即使是在极度的压力下流动也十分缓慢。
    Yet even at great depth, the mantle remains an exceedingly viscous fluid, flowing ever so slowly even in response to extreme pressures.
  • 路线是基本澄清了,规划制订了,措施提出来了,群众已经发动起来了。
    What is right and what is wrong in regard to political line has been basically clarified, we have mapped out a programme and the measures for carrying it out, and the masses are already on the move.
  • 天气常好,我们决定步行去赶集。
    It was such a delightful day that we decided to ride shanks's mare to the fair.
  • 而对于玛格丽特的去世,英国人的反应相当平淡,公开的悼念活动也常少。
    reaction to Margaret's passing was subdued and public mourning minimal.
  • 在玛格丽特的生日聚会上,我们度过了一个常愉快的夜晚。
    We all have a very good night at Margaret's birthday party.
  • 然而,我常渴望知道一些关于玛格丽特和阿尔芒之间的事。
    But I would have been interested to learn a little about the affair between Marguerite and Armand.
  • 玛丽亚准备了这顿常丰盛的饭菜,我禁不住狼吞虎咽地吃了起来。
    Maria prepared this wonderful meal and I couldn't help making a pig of myself.
  • 瑞典国际领养家庭联合会总经理纽格伦指出:“我们看了这部片子常气愤,因为我们有130个家庭去过中国,领养了孩子。
    Britt-Marie Nygren, chief executive of the Family Association for Intercountry Adoption, Sweden, said, "We were furious after we watched this film. There are 130 families in our association that have visited China and adopted children there.
  • 他在美国大学选修《中国导论》一科后,兴奋地告诉我,原来中国明朝郑和下西洋时期的航海事业是如此发达,最远还到过洲东岸。
    He came to know about it from a course on “Introduction to China”, which touched on mariner Cheng Ho’s expeditions to South-east Asia.
  • 这个国家沿海的省份常富有。
    The country's maritime provinces are rich.
  • 1956年4月26日,也就是理想x号起程的那一天被看作是海运历史上一个常重要的日子。
    April 26th 1956, the day the Ideal X sailed, is seen as a marker in maritime history.
  • 常明显;容易注意到。
    strongly marked; easily noticeable.