着中英慣用例句:
| - 該習俗仍然沿用着。
The custom still obtains. - 這些都是我們要做的重大决策,因為掌握了客戶信息就意味着控製了與客戶的關係。
Big decisions. Because control of the customer information means control of the customer relationship. - 他詭詐地看着他的新顧客。
he looked at his new customer shiftily. - 顧客指着他想要的那頂帽子。
The customer pointed at the hat he wanted. - 不能忍受的矯揉造作的表演;有着無法忍受的矯揉造作的習氣的小孩。
an insufferably precious performance; a child with intolerably cute mannerisms. - 我們生産了一些可以扣着的時鐘,作為送給客戶的小禮物。但是,又不太敢隨便送出去。
We produce cute clip clocks as corporate gifts, but we are careful not to present them. - 他這一着真是聰明。
He pulled a cutie. - 我們正在忙着砍樹。
We were busy cutting trees down. - 這項業務基本上屬於周期性,因為企業和個人對個人電腦的消費常隨着經濟繁榮而增加。
The business is cyclical in nature because corporate and private consumption of PCs usually rises when the economy is doing well. - 如果我是你,我會走着去那兒而不是騎自行車。
If I were you, I'd walk there instead of cycling. - 那輛卡車差點把一個騎自行車的人壓着了。
The truck nearly ran over cyclist. - 那輛出租汽車差點把一個騎自行車的人壓着。
The taxicab nearly run over a cyclist. - 自行車手沿着跑道全速前進。
The cyclist went at full sail along the track. - 彈殼槽綫一圈環繞着子彈的圓柱狀凹槽
A groove around the cylinder of a bullet. - 第歐根尼希臘哲學家,哲學犬儒學派奠基人,強調自我控製和推崇善行。說他曾提着燈在雅典大街漫步尋找誠實的人
Greek philosopher who founded the Cynic school of philosophy, stressing self-control and the pursuit of virtue. He is said to have once wandered through the streets of Athens with a lantern, searching for an honest man. - 冷嘲熱諷的世人自然認為迪斯萊裏是愛她的財富勝過愛她本人,但在這一點上,世人是大錯特錯了,在他們的整個婚姻生活中,他一直深深地真誠地摯愛着她。
A cynical world naturally assumed that he loved her money better than he loved her, but in this the world was mistaken; throughout the whole of their married life, he was deeply and genuinely devoted to her. - 接着他去報道塞浦路斯的騷亂事件,而且不斷地往返那裏采訪達10年之久。
He went on to cover the unrest in Cyprus,and kept returning for 10 years. - 他在信末寫上:“帶着最深厚的愛,西裏爾。”
He signed the letter, "with fondest love, Cyril". - 有一個孩子囊性纖維變性,他母親盡職地幫他進行理療,在孩子胸上連續敲打,聽砰砰的聲音。她的努力裏面飽含着奉獻、希望和痛苦。
I saw the mother of the child with cystic fibrosis faithfully administer physical therapy, heard the hollow thump-thump-thump as she pounded the child's chest, her efforts a talisman of dedication, hope and pain. - 領細胞沿着海綿的體腔排列的一層鞭毛形細胞中的一個,以鞭毛周圍有衣領一樣的一圈細胞質為特徵
One of a layer of flagellated cells lining the body cavity of a sponge and characterized by a collar of cytoplasm surrounding the flagellum. - 質體在植物細胞和其它有機體中發現的若幹着色的細胞質的細胞器,具有各種生理功能,如合成和儲存食物
Any of several pigmented cytoplasmic organelles found in plant cells and other organisms, having various physiological functions, such as the synthesis and storage of food. - 在第一篇研究報告中,英國和澳大利亞的醫生們發現,直接的試管受精和通過更具侵入性的技術--把精液通過註射直接與卵子相遇的方法而出生的嬰兒,有8.6%存在着主要由出生造成的缺陷的危險性--包括心髒、腎功能不正常、裂齶、男孩隱睾癥等。而正常受孕出生的孩子這種現象的比率衹為4.2%。
In the first study,doctors in Britain and Australia found that infants conceived with both straightforward test-tube methods and a more invasive technique called intra-cytoplasmic sperm in jection,in which sperm is injected directly into the egg,have an 8.6% risk of major birth defects--including heart and kidney abnormalities,cleft palate and undescended testicles -- compared with the 4.2% rate in babies made the old-fashioned way. - 就是我一個,先念一個,李達一個,帶着幾百人不到一千人的前方指揮所留在大別山,指揮其他幾個縱隊,方針就是避戰,一切為了站穩腳。
[Li] Xiannian, Li Da and I kept a frontline command post in the mountains, which consisted of perhaps several hundred men*--?nyway, less than a thousand. We commanded some other columns too. Our principle was to avoid battle and do everything possible to gain a firm foothold. - “我休息好了,”她擦拭着臉上的淚水,輕聲地說,“現在我終於理解了這位需要另一份晚餐的老太太了。”
" My break is over," she said, dabbing at the tears that rolled down her cheeks. " And I know an old lady who needs another dinner". - 我放下手中的槍,擡頭無奈地看着爸爸。
I lowered it and looked up at Dad helplessly. - 爸爸的朋友轉過身去爆發出一陣大笑,爸爸則微笑着搖着頭。
My dad's friend turned and burst into laughter. My dad smiled and shook his head. - 我將永遠凝視着你——爸爸。”
I'll be looking at you always -- Daddy." - 到那以後,父親打了一個電話,我在旁邊聽着。
After we arrived, I listened while Daddy made a phone call. - 我的父母親也都在看着他們的小女兒,嘴邊挂着自豪的微笑。他們的小女兒懷裏抱着她那把心愛的琴,讓全世界都來贊賞它。
Daddy and Mother smiled proudly at their little girl who held her cherished violin for the whole world to admire. - 陶醉在音樂中的小弟弟禁不住隨着音樂的節奏翩翩起舞,父親輕輕哼唱,母親也不由自主吹起了口哨,而我衹是註意聽着。
Caught up in the rhythm of the music, my baby brother danced around while Daddy hummed and Mother whistled. I just listened. - 那個老人在臥室裏養了很多開着黃花的水仙花。
The old man grew many daffodils with yellow flowers in his bedroom. - 他們隔着桌子互相怒目而視。
They looked daggers at each other across the table.
|
|
|