流中英慣用例句:
| - 因産卵順流入海的在淡水中生活但移到海水中産卵繁殖的。用於魚類
Living in fresh water but migrating to marine waters to breed. Used of fish. - 維修流經私人地段的主要水道以往睏難重重,現時渠務署獲《土地排水條例》賦予權力,可進入私人地段,在已公佈的主要水道進行渠務工程和移走障礙物。
Maintenance of main watercourses passing through private land was a major problem in the past. The DSD is now empowered under the Land Drainage Ordinance (LDO) to gain access through private land to carry out drainage works and remove obstructions in gazetted main watercourses. - 不過,在這些河溪實施水污染管製措施後,已漸見成效,水質正慢慢改善,評為"極佳"或"良好"的溪流比率,由一九八六年的27%增至一九九六年的60%,而歸入"極劣"或"惡劣"級別的溪流,則由一九八六年的52%下降至一九九六年的23%。
However, pollution control measures are now having a positive effect on the watercourses, and their quality is slowly improving. The percentage of rivers in the 'good' and 'excellent' categories improved from 27 percent in 1986 to 60 percent in 1996, and the percentage in the 'bad' and 'very bad' categories fell from 52 percent in 1986 to 23 percent in 1996. - 我一看到豐盛的宴席嘴裏就流出唾液;他眼裏流淚了。
My mouth watered at the prospect of a good dinner; His eyes watered. - 這片土地受這些河流灌溉。
The land is watered by these rivers. - 他一看到那食物就流囗水。
His mouth watered at the sight of the food. - 山西平原由流經這裏的汾河灌溉。
The Shanxi plain is watered by the Fen River which runs through it. - 這個湖的水流出後形成一個大瀑布
The waters of the lake flow out over a large waterfall - 我在流口水了。
My mouth is watering. - 那股冷風使我的眼睛流淚。
My eyes are watering because of that cold wind. - 再等下去我要流口水了。
I'll be watering if I wait any longer. - “如果這也是空氣,那我的眼睛怎麽會不流眼淚呢?”
"How come if it's air, my eyes aren't watering?" - 第四十五條 國傢對農業的投入用於下列基礎設施和工程建設:治理大江大河大湖的骨幹工程,防洪、治澇、引水、灌溉等大型水利工程,農業生産和農産品流通重點基礎設施,商品糧棉生産基地,用材林生産基地和防護林工程,農業教育、農業科研、技術推廣和氣象基礎設施等。
Article 45 The input to agriculture by the State shall be used in the following infrastructure and engineering projects: key projects for harnessing big rivers and lakes, large-scale water conservancy projects for flood and waterlogging control, diversion and irrigation, major infrastructure facilities for agricultural production and circulation of agricultural products, production bases of commodity grain, commodity cotton and timber forest, projects for shelter-forest, and fundamental facilities for agricultural education, agricultural scientific research, popularization of technology and meteorology. - 滑鐵盧是一場由二流司令獲勝的一流戰役。
Waterloo is a battle of the first rank win by a captain of the second. - 滑鐵盧是一場由二流司令獲勝的一流戰役。
Waterloo was a battle of the first rank won by a captain of the second. - 分享水資源:若幹情況世界上有261個流域跨越兩個或更多國傢的政治疆界。
SHARING WATER RESOURCES: SOME FACTS S There are 261 watersheds that cross the political boundaries of two or more countries. - 振幅電壓或電流波所能達到的最大絶對值
The maximum absolute value reached by a voltage or current waveform. - 頻率單位時間內某種完整波動的重複次數,例如電流
The number of repetitions per unit time of a complete waveform, as of an electric current. - 結果,隨着歲月的流逝,文憑將逐漸失去權威性,而更加成為裝飾品。
As a consequence, diplomas will become weaker and more ornamental as the years go by. - 溶解的固體源於陸地岩石的“風化作用”過程,它們溶解在雨水裏,並且由河流帶人海洋。
The dissolved solids come from “weathering processes of the continental rocks being dissolved by rain and flowing out to sea with the rivers. - 她為自己逝去的青春痛苦地流淚。
She wept bitter tears over her lost youth. - 傷口流膿。
The wound is weeping. - “重新站在我的王國的土地上,我激動得流淚了。”
"I weep for joy to stand upon my kingdom once again." - 那些使人流淚的老電影總是使我感到悲傷。
Those old weepy movies always make me feel blue. - 他取消了整個管理階層,最終發起了著名的“群策群力”工作程序,同一操作流程不同級別的全體員工與他們的上級聚在一起召開“市鎮會議”,員工們就如何更好地運營提出問題或提供建議——對其中的80%要當場做出某種答復。
Welch wiped out entire layers of management, eventually launched the famous workout process, in which employees at all levels of an operation gather for “ town meetings” with their bosses and ask questions or make proposals about how the place could run better --80% of which must get some kind of response then and there. - 碳精棒兩根棒的任一根,電流流經該棒形成電弧,如在閃電或焊接時
Either of two rods through which current flows to form an arc, as in lighting or welding. - 血從傷口流出來。
Blood welled from the cut. - 她是一個鄉下姑娘,從不靠妝扮美飾自己,但她的美目流盼能使所有的美容術黯然。
Is a Country Wench, that is so far from making herself beautiful by art that one look of hers is able to put all face-physick out of countenance. - 他們因喜悅而流淚。
They wept tears of happiness. - 他說不出話來,他抱住左大爺時流出了眼淚。
Words fxiled him.He wept as he enbraced Uncle Zuo. - 全世界的人都在為《泰坦尼剋》的結尾而流淚。
People all over the world have wept at the end of "Ttanic". - 孩子撲到媽媽懷裏,媽媽高興得流下眼淚。
The boy threw himself into his mother's arms while she wept for joy.
|
|
|