中英慣用例句:
  • 在新年來臨之際,祝福你平安、樂、幸福!
    Wishing you peace, joy and happiness through the coming year.
  • 祝你新年樂,假期愉
    Wishing you an extremely happy new year and have a nice holiday.
  • 頭腦機敏、腦子、口齒伶俐
    Have a ready wit, mind, tongue
  • 儘管他有那麽多錢, 他也並不愉
    W-all his money, he is unhappy.
  • 我猜想着這個沉默的孩子發生了什麽事,原來那個樂的孩子怎麽突然變得沉默寡言起來。
    I wondered what would happen to this quiet child, once so happy, now so suddenly withdrawn.
  • 我們過得愉快極了!
    We had a wonderful time!
  • 我過得非常愉快。
    I had a wonderful time.
  • 我們過得愉快極了!
    We had a wonderful time!
  • 我們好像到上海了,田野看起來是一片蔥籠。
    We seemed to be approaching Shanghai. The fields look wonderfully green here.
  • 我想知道怎麽去最
    I was wondering how to get there quickly.
  • 這木屋很就燒起來了。
    The wooden house was quickly ablaze.
  • 他們剛來的時候可能有點粗野不開化;但很就會定下來。
    They may be a bit wild and woolly when they first arrive, but they'll soon settle down.
  • 現在我纔瞭解,為什麽你經常嚮我們指出對某些信用證的措詞感到不愉
    Now I know why you often point out to us the wording of some letters credit which you don't feel happy about.
  • 她的鞋子很就穿破了。
    Her shoes wore out quickly.
  • 一些人在按計劃工作時是處於最佳工作狀態的。工作太不能改進工作質量。
    Some people are at their best when working to a plan. Working quickly does not improve the quality of the work.
  • 請找個有經驗的工人教他盡熟悉這項工作。
    Please get a skilled workman to put him up to the job in as short a time as possible.
  • 53.我們的製造業素以生産捷見稱,而且在精細工序方面享有競爭優勢,因此仍然能夠在香港的經濟領域占一重要的地位;
    53. The quick response time and sophisticated workmanship of our manufacturers ensure that we maintain a manufacturing sector.
  • 我叫你來這裏親自看看,因為我知道這對你來說是極不愉的事。
    I have summoned you here to witness it, because I know it will be gall and wormwood to you!
  • 你父母正擔心你呢, 給他們寫封信吧.
    Your parents are worrying about you: do write to them.
  • 傷口愈合得很快。
    The wound is healing fast.
  • 令兄的傷勢怎樣了?我希望他很好起來。
    How are the wounds of your brother? I wish he would get well soon.
  • 那輛汽車開得可真叫
    Wow! That car certainly goes fast!
  • 汽車暴露於外任憑風吹雨打日曬,很就會報廢的。
    The car will soon go to wrack and ruin standing out in all kinds of weather.
  • 這個店員以最的速度為她把衣服包好。
    The assistant wrapped it up for her as quickly as possible.
  • 我在這個美妙的城市裏度過了畢生最美好的日子。令人不忍離去,我要盡回來。
    I've had the time of my life in this wonderful city. It's a wrench to leave and I want to come back soon.
  • 他們兩位摔跤手都很靈活,進攻速度也很
    Both the wrestlers were very flexible ' and quick in attacking.
  • 他先是扭着身子,接着發出噴噴咂嘴聲,隨後又咯咯傻笑,這時候我纔找到了他樂的源泉——但我的眼睛一時間竟難以接受。
    He wriggled, and chirped, and giggled, and then I saw the source of his merriment... and my eyes could not take it all in at once.
  • “這種藥應該有效,能很治好你的病,”賴特醫生說。
    "This medicine should do the trick and soon cure you," Dr Wright said.
  • 公司分配給賴特先生一項艱巨而又令人不的工作後,又雪上加霜、降低了他的薪水。
    After giving Mr Wright a difficult and unpleasant job to do, the company put the boot in and reduced his salary.
  • 他不停地寫,直到纍得要倒下。
    He wrote and wrote until he was fit to drop.
  • 謹嚮我們所有的讀者敬祝聖誕樂!
    A merry Xmas to all our readers!
  • 祝聖誕樂,並祝在新的一年成功幸福。
    Best wish for xmas and new year fille with success and happiness.