中英惯用例句:
  • 杰斐逊美国路易斯安那州东南部的一个自治社区,位于密西西比河河畔,新奥尔良以西。人口15,550
    An unincorporated community of southeastern Louisiana on the Mississippi River west of New Orleans. Population,15, 550.
  • 她是一个常可爱的女孩。
    She is a very lovable girl.
  • 那天非常地温暖。
    The day was lovely and warm.
  • 哦,真是非常好。
    Oh it's lovely, yes.
  • 尽管云层很低,但天气仍然常好。
    The day held up wonderfully, in spite of lowering clouds.
  • 有些人认为进化是从简单生物体到常复杂的生物体的这么一个不断向上的进程;一条笔直的、狭窄的三车道公路径直穿过低地。
    some people see evolution as an undeviating upward march from simple organisms to the very complex; a straight and narrow tree-lined road unswerving across the lowlands.
  • 我可以常真诚地说,你一直是我最忠实的朋友。
    I may say in all sincerity that you have been my most loyal friend.
  • 他对党常忠诚,而且他会永远忠诚。
    He is loyal to the Party and he will always remain so.
  • 鲁迅对这些人常同情。
    Lu Xun showed great sympathy towards these people.
  • 常侥幸,并无任何记录档案受损,故此计算损失价值不会有困难。
    Luckily no records were destroyed so that there will be no difficulty in assessing the value of the loss.
  • 赌注也常高,主要机构和知名艺术家都在争取使他们的电影、书籍和人物尽可能长久的受著作权保护,这样他们才能收到可观的许可使用费。
    The stakes are high, with major organizations and prominent artists fighting to keep their movies, books and characters out of the public domain for as long as possible, so they can collect lucrative licensing fees.
  • 利欲使他不辨是非。
    He was blinded by the lust of lucre.
  • 难道要我把那些手提箱一直拉到车站去吗?
    Do I have to lug those suitcases all the way to the station?
  • 难道要我把那些手提箱一直拉到车站去吗?
    Do I have to lug those suitcase all the way to the station?
  • 你完全可以问,可怜的约翰,我们早先经常看到他显出一副常悲哀的样子,后来怎么样了呢?
    What then, you may well ask, happened to poor John, whose expressive, lugubrious face we used to see earlier?
  • 老板近来常和蔼,我想他是否只是在为他即将施出的诡计在打掩护。
    The boss has been so pleasant lately, I wonder if he's just trying to lull us into a false sense of security before springing a nasty surprise.
  • 洲大型的森林树种,黄到黄褐色树种;有时归入榉科。
    large African forest tree yielding a strong hard yellow to golden brown lumber; sometimes placed in genus Sarcocephalus.
  • 不管是发光体还是发光体发出的光都是以直线传播。
    Whether light comes from a luminous or a non-luminous object, it travels in straight lines.
  • 常抱歉无法接受您14日午餐会的盛情邀请。
    I am sorry not to be able to accept you kind invitation to luncheon on the fourteenth.
  • 我有机会在这个盛会上,跟大家讲几句话,感到常荣幸,更要特别多谢香港贸易发展局和法国公会安排今天的午餐会。
    I am most grateful to the Hong Kong Trade Development Council and the CNPF for organising this luncheon.
  • 行政长官董建华今日(星期五)於前总督府举行的世界贸易组织正式部长级会议(香港)闭幕午宴上的演辞全文:
    Following is the full text of the luncheon speech by the Chief Executive, Mr Tung Chee Hwa, at the Informal Ministerial Meeting in Hong Kong at Government House today (Friday):
  • 今天这里嘉宾云集,高朋满座,我有机会在这个盛会上,跟大家讲几句话,感到常荣幸,更要特别多谢香港贸易发展局安排今天的午餐会。
    It is a great honour for me to be standing before such a distinguished gathering. I am most grateful to the Hong Kong Trade Development Council for organising this luncheon.
  • 诱骗做哄骗某人不经过周密考虑而做出法行为
    To lure into performing a previously or otherwise uncontemplated illegal act.
  • 好的珍珠一种具有凡色泽的珍珠
    A pearl having exceptional luster.
  • 马丁·路德金以主张暴力的领袖而著名。
    Martin Luther King distinguished himself as a non-violent civil rights leader.
  • 她在沙发上常舒适地伸开四肢躺着。
    she sprawled out luxuriously on the sofa.
  • 就目前来说,这依然是一件常奢侈的事。
    For now, this is still a rare luxury.
  • 狞猫,猞猁,大山猫产于洲和亚洲南部的一种(山猫属)野猫,皮毛短,呈浅黄褐色,耳长且有茸毛
    A wildcat(Lynx caracal) of Africa and southern Asia having short, fawn-colored fur and long, tufted ears.
  • 非常抱歉,女士。
    I'm very sorry, ma'am.
  • 我把墨水打翻了,妈妈对我常生气。
    Ma was mad with me for spilling the ink.
  • 女士,常遗憾,00的桌位已经订完了。
    I am sorry, ma'am. We take last orders at seven..
  • 金枪鱼类中体型常大的食用或猎用海生鱼;与鲭有关;主要在温带水域。
    any very large marine food and game fish of the genus Thunnus; related to mackerel; chiefly of warm waters.