着zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - lì shǐ jī lěi xià lái de fǔ bài xiàn xiàng, suī rán hěn yán zhòng dì zǔ 'ài zhe rén mín kàng zhàn lì liàng zēngzhǎng de sù dù, jiǎn shǎo liǎo zhàn zhēng de shèng lì, zhāo zhì liǎo zhàn zhēng de sǔn shī, dàn shì zhōng guó、 rì běn hé shì jiè de dà jú, bù róng xǔ zhōng guó rén mín bù jìn bù。
Although the cumulative effects of long years of corruption are seriously retarding the growth of the people's strength to resist Japan, thus reducing the extent of our victories and causing us losses in the war, yet the over-all situation in China, in Japan and in the world is such that the Chinese people cannot but make progress.- tuō zhe biàn zǐ de kě 'ài xiǎo hái; kě 'ài de xiǎo fáng jiān; líng lì de xiǎo māo; kě 'ài de bǎo bǎo。
a cute kid with pigtails; a cute little apartment; cunning kittens; a cunning baby. - wǒ men fā ruì bì lú shàng miàn fàng zhe yī gè wǎn guì。
We found a cupboard set over the fireplace.- tā zài hēi 'àn zhōng zhuàng zhe liǎo yī zhǐ wǎn chú。
In the dark he ran up against a cupboard.- dāng zhè gè gù shì fā shēng shí, qiū bǐ tè yǐ shì yī gè shí fēn yīng jùn de xiǎo huǒ zǐ, dāng rán bèi shàng réng cháng zhe chì bǎng。
When this story took place, Cupid had grown into a very handsome young man, but still with the wings.- biǎo xiàn chū jí dù de tān lán; tòng kǔ de kě wàng zhe tā rén de yōu shì。
showing extreme cupidity; painfully desirous of another's advantages.- tā yòng bīng lěng de shuāng shǒu pěng zhe wǎn。
She cupped her cold hands round the bowl.- jiē zhe , tā bǎ liǎng shǒu wān chéng bēi xíng, lái huí dì xī qì chuī qì。
He acted as if he were smoking. Then he cupped his hands. He puffed breath in and out.- nà wèi nǚ shì hái shì bǎo chí chén mò, qīng qīng dì yòng yī zhǐ shǒu tuō qǐ nà cuì ruò de zhǐ hè, jiù xiàng tuō zhe yī zhǐ huó de xiān hè。
The woman didn't say a word as she slowly cupped her small hand around the fragile bird as if it were alive.- xíng zhuàng xiàng bēi xíng qì( huò zhě zhī chēng zhe bēi xíng qì)。
shaped like (or supporting) a cupule.- bù lāi kè xiān shēng zhěng gè wǎn shàng zuò zhe xiàng fù mù shī de nǚ 'ér yǐ mù chuán qíng。
Mr Black sat casting sheep's eyes at the curate's daughter all the evening.- guǎn cháng lǐng zhe yóu kè men zài bó wù guǎn zhōng cān guān。
Curator conducted the visitors round the museum.- guǎn cháng lǐng zhe yóu kè zài bó wù guǎn cān guān。
The curator conducted the visitors round the museum.- jiào shī yú xué shēng yán zhe rén xíng dào bàng de biān shí pái duì。
The teacher ranged his pupils along the curb.- yīn cǐ, wéi zhe yì zhì zuì 'àn de fàn làn, wú lùn dà xiǎo qīng zhòng zuì fàn dū xū yào yán xíng jùn fǎ jiā yǐ zhì cái。
To curb the rise of crime rates, all criminal acts, whether serious or minor, must be punished.- zhuǎn chéng gù tǐ: wǒ zài yōng jǐ de rén qún zhōng děng dài zhe tā de chū xiàn。
turning into a solid mass: I waited for her to materialize out of the clogging curdling crowd.- fáng zhì dōuyòu liǎo zhuóluò。
Prevention and cure are both attended to. - 1898 nián jū lǐ fū rén hé tā de zhàng fū xuān chēng tā men xiāng xìn zài zì rán jiè zhōng cún zài zhe fàng shè xìng wù zhì。
In 1898 Madane Curie and her husband declared that they believe there was something in mature which gave out radio-activity.- pí 'āi 'ěr · jū lǐ hé wǒ lì kè zhe shǒu zhè yī yán jiū, bìng xī wàng zhè zhǒng xīn yuán sù de nóng dù néng dá dào bǎi fēn zhī jǐ。
Pierre Curie and I at once carried out this research, hoping that the proportion of the new element might reach several per cent.- yào gēn jù “ chéng qián bì hòu ” yǔ“ zhì bìng jiù rén” de fāng zhēn, bāng zhù fàn cuò wù de tóng zhì zhe zhòng cóng sī xiǎng shàng jiě jué wèn tí。
In accordance with the guiding principles of "learning from past mistakes to avoid future ones" and "curing the sickness to save the patient", we should concentrate on helping comrades who have made mistakes to solve their ideological problems.- jiē zhe , zhè yī jué yì shuō:“ duì yú nà zhǒng jù yòu zài xìng zhì shàng bǐ jiào bù zhòng yào de quē diǎn huò fàn yòu zài xìng zhì shàng bǐ jiào bù zhòng yào de cuò wù de tóng zhì, huò zhě duì yú nà zhǒng suī rán jù yòu yán zhòng huò bǐ jiào yán zhòng de quē diǎn、 fàn yòu yán zhòng huò bǐ jiào yán zhòng de cuò wù, dàn zài shòu dào pī píng jiào yù yǐ hòu, réng néng bǎ dǎng de lì yì fàng zài gè rén de lì yì zhī shàng, yuàn yì gǎi zhèng bìng shí xíng gǎi zhèng de tóng zhì, yīngdāng cǎi qǔ zhì bìng jiù rén de fāng zhēn。
It adds, "To comrades whose shortcomings or errors are comparatively unimportant or those who, though their shortcomings or errors are serious or comparatively serious, can still be helped through criticism and education to place the interests of the Party above their own and are willing to mend their ways and actually do so, the principle of curing the sickness to save the patient should be applied.- jiē zhe zhè gè xiǎo gǔ dǒng diàn biàn dé yī piàn jì jìng。
There was a silence then that filled the little curio shop.- tā hàoqí dì dīng zhe nà gè guài yì de nǚ rén kàn。
He rested a curious gaze on the strange woman.- shù hòu miàn yī zhǐ xiǎo lù hàoqí dì kàn zhe wǒ men。
A fawn behind the tree looked at us curiously.- wǒ kàn jiàn tā de yǎn jīng hàoqí dì dīng zhe wǒ。
I see his eyes curiously stare on me.- tā men hàoqí dì kàn zhe tā。
They studied him curiously. - zhè gè hái zǐ hàoqí dì kàn zhe wǒ men。
The child looked curiously at us.- kè luó sài tè xiān shēng yòng tàn xún de mù guāng dǎliang zhe wǒ men。
Mr. Crossett looked at us curiously.- yòu de shū yòng bù zhe dú dé tài rèn zhēn;
others to be read, but not curiously;- wǒ de táng xiōng hā lǐ zài zì jǐ de shū fáng lǐ bǎi shè zhe yī gè xíng zhuàng gǔ guài de dà píng zǐ。
My cousin, Harry, keeps a large curiously shaped bottle on permanent display in his study.- “ zěn me, wǒ méi tīng shuō tā sǐ liǎo,” tā mò míng qí miào dì wàng zhe tā,“ nǐ zài nǎ 'ér zhī dào tā de、 ’
"Why, I haven't heard that he was dead." She looked at him curiously. "Where did you make his acquaintance?"- tā( niǔ yuē shì cháng gé dé huá) chū qí chén mò dì kàn zhe tā de péng yǒu mài 'ěr sēn shòu jìn qū rǔ - zhí dào shàng zhōu péi shěn tuán pàn tā suǒ yòu zuì zhuàng jūn bù chéng lì shí, tā cái zhōng yú bì kāi yīcháng zhèng zhì shàng yì cháng nán kān de jú miàn。
And he (New York City Mayor Koch) watched, curiously subdued, as his friend, Bess Myerson, was dragged through the mud – until he finally avoided a major political embarrassment last week when a jury found her innocent of all charges.
|
|
|