将zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - chú fēi qí jì chū xiàn, yào bù wǒ zài 1 yuè fèn biàn jiāng wú jiā kě guī, méi yòu shí wù, yě méi yòu gōng zuò。
Unless a miracle happened, I would be homeless in January, foodless, jobless.- huáng chuān chēng, yǐ zài zhōng guó zhǎo dào zhèng fǔ hé zuò huǒ bàn, jiāng zài běi jīng kāi shè bàn shì chù, kāi shǐ jìn jūn zhōng guó shì chǎng。
Huang said his company has already found a Chinese government agency as its partner. It is opening an office in Beijing for a foray into the China market.- rú guǒ cháng hái 'é yǔ jiè chū 'é xiāng děng, nà tā de chǔjìng hái tóng yuán xiān yī yàng, bìng méi yòu yīn wéi tuī chí jiāng jié shěng de shí wù yòng yú zì shēn de lì yì huò xiǎng lè, ér dé dào rèn hé hǎo chù。 tā lì qiú zì jǐ de jié zhì néng dé dào mǒu zhǒng bǔ cháng。
if he receives merely that, he is only in the same situation as at first, and has derived no advantage from delaying to apply his savings to his own benefit or pleasure. He will look for some equivalent for this forbearance: he will expect his advance of food to come back to him with an increase, called in the language of business, a profit;- zhè bì jiāng yòu lì dì cù jìn shǎo shù mín zú dì qū de jīng jì、 shè huì fā zhǎn hé shǎo shù mín zú píng děng quán lì de chōng fēn shí xiàn。
This will forcefully promote economic and social development in these regions, and the full realization of the equal rights of ethnic minorities.- wǒ men xiāng xìn, jiāng yào jǔ bàn de dì sān jiè “ guó jì zhōu ” bì jiāng yòu lì dì fā huī běi jīng zuò wéi quán guó gāo xīn jì shù chǎn yè guó jì jiāo liú yǔ chéng guǒ zhuǎn huà jí sàn zhōng xīn de yōu shì, dài dòng quán guó gāo xīn jì shù chǎn yè de fā zhǎn。
We believe the upcoming third high tech week will, for sure, forcefully give play to Beijing's advantages as the international exchange center and achievements transformation collecting and distributing center of the whole country, play a driving role and take the lead in the development of China's high-tech industries.- tā shì gè yòu lì de yǎn shuō zhě, néng qīng yì dì jiāng yì niàn chuán dá gěi tīng zhòng。
He is a forcible speaker who can easily get his idea across to the audience.- yòng tōng guò shī yā jiāng jīn shǔ róng huà zhù chéng de múzǐ 'ér zhù zào chéng xíng。
formed by forcing molten metal into a die.- ( zhǐ bō lí) shī yā jiāng kōng qì zhù rù róng huà de qiú tǐ nèi 'ér xíng chéng。
(of glass) formed by forcing air into a molten ball.- wō lún fēng shàn pēn qì fā dòng jī yī zhǒng wō lún pēn qì fā dòng jī dài yòu yī gè fēng shàn, tōng guò jiāng kōng qì zhí jiē yā rù rè de wō lún pái qì guǎn 'ér bǔ chōng zǒng tuī lì
A turbojet engine in which a fan supplements the total thrust by forcing air directly into the hot turbine exhaust.- rén zào sī, rén zào xiān wéi yī zhǒng rén zào fǎng zhì xiān wéi, jiāng yuán zhì xiān wéi jiāo tǐ qiáng xíng chuān guò pēn sī tóu, shǐ shēng chǎn chū lái de xì sī dé dào jiā gù
Any of several synthetic textile fibers produced by forcing a cellulose solution through fine spinnerets and solidifying the resulting filaments.- qǐng hē kā fēi, fú tè jiāng jūn。
Have some coffee, please, general ford.- láo gōng wèn tí bì jiāng chéng wéi xià jiè huì yì de rè mén huà tí。
The labour question must come to the fore next session.- chuán cháng xià lìng jiāng hóng qí shēng shàng qián wéi。
The captain of the ship ordered the red flag hoisted at the fore.- zǒng tǒng zuì jìn de yī cì jiǎng huà yù shì zhe xíng shì jiāng yòu suǒ biàn huà。
The recent statement of the president forecast a change in the situation.- rì běn zhèng fǔ zhōu 'èr biǎo shì, zāo dào bà chù de bìlǔ qián zǒng tǒng téng sēn jù yòu rì běn guó jí, ér zhè gè shēnfèn jiāng ràng tā dé yǐ jì xù liú zài rì běn zhè kuài zǔ xiān de tǔ dì shàng, tóng shí yě kě néng ràng tā bù bì huí bìlǔ jiē shòu diào chá rén yuán de zhēn xùn。
Japan said on Tuesday that Peru's disgraced ex-president Alberto Fujimori has Japanese nationality, a status that allows him to stay in the land of his forefathers and probably avoid facing investigators in Peru.- gòng chǎn dǎng jué bù zàn zhù rèn hé lüè duó zhàn zhēng。 gòng chǎn dǎng duì yú yī qièzhèng yì de fēi lüè duó de móu jiě fàng de zhàn zhēng, zé jiāng tǐng shēn chū 'ér zàn zhù, bìng zhàn zài dǒu zhēng de zuì qián xiàn。
Communists will in no circumstances support any predatory war: They will, however, bravely step forward to support every just and non-predatory war for liberation, and they will stand in the forefront of the struggle.- yī、 rù shì hòu, suí zhe chuán méi yè de zhú jiàn kāi fàng hé duì wài wén huà jiāo liú zēng duō, xī fāng de sī xiǎng、 jià zhí guān niàn jiāng gèng wéi zhōng guó rén suǒ shú zhī, xī fāng de jìng zhēng jīng shén hé zì yóu lǐ niàn jiāng zhú jiàn wéi zhōng guó rén tè bié shì chǔyú kāi fàng qián yán de zhī shí fènzǐ、 qǐ yè jiè rén shì hé qīng nián xué shēng suǒ tuī chóng。
Firstly, as China's media industry opens up and with greater cultural interactions with the West, Chinese will become more familiar with Western ideas and values. Western emphasis on competition and freedom will be extolled, particularly by Chinese intellectuals, entrepreneurs and young students, who are at the forefront of change.- jiāng shí yàn shì wù chā zuì xiǎo huà xū yào yī gè zhì liàng kòng zhì chéng xù, rú nà xiē yǐ jīng zài fǎ yī shí yàn shì zhù dòng jiù wèi de chéng xù。
Minimizing laboratory errors requires a quality control program such as the ones which already are in place on a voluntary basis in the forensic laboratories. - xìng yùn de shì, zài dna gè 'àn zhōng, yīn wéi wù chā dǎo zhì wù pàn hái méi yòu bèi fā xiàn, suī rán bù kě bì miǎn de zài jiāng lái de mǒu yī tiān huì chū xiàn。
Fortunately, an error resulting in a miscarriage of justice has yet to be demonstrated in forensic DNA casework, although it is perhaps inevitable that it will occur someday.- yù yán zhě zhǐ míng huò yù shì jí jiāng fā shēng de shì de rén; xiān qū
One that indicates or foreshadows what is to come; a forerunner.- yù yán jiā yù jiàn liǎo gāi dì jiāng yòu yán zhòng jī huāng。
The prophet foresaw a severe famine in the land.- shuí yě wú fǎ yù jiàn dào jiāng lái huì fā shēng shénme shì。
No one can foresee what will happen in the future.- wǒ men kě yǐ yù jiàn zhè cì zhàn zhēng de jiēguǒ, jiāng bù shì zī běn zhù yì de huò jiù, ér shì tā de zǒu xiàng bēng kuì。
This war, we can foresee, will not save capitalism, but will hasten its collapse.- kē xué jiā men yù yán kè lóng zhū chǎn shēng de qì guān jiāng bù bèi rén tǐ suǒ pái chì。
Scientists foresee the cloning of pigs that will produce organs that will not be rejected by humans.- wǒ men kě yǐ yù jiàn dào zài 21 shì jì, yà yì kē xué jiā jiāng zài shì jiè de kē jì fā zhǎn zhōng bàn yǎn zhe gèng jǔ zú qīng zhòng de juésè。
We can foresee that in the 21st century, Asian scientists will play a pivotal role in the development of science and technology.- wǒ men kě yǐ yù jiàn dào zài 21 shì jì, yà yì kē xué jiā jiāng zài shì jiè de kē jì fā zhǎn zhōng bàn yǎn zhe gèng jǔ zú qīng zhòng de juésè。
We can foresee that in the 21st century, Asian scientists will play a pivotal role in the world development of science and technology.- dāng lǎo bǎn bǎ rèn wù zhǐ pài gěi wǒ shí, tā yī dìng xiǎng bù dào wǒ huì dòng nǎo jīn kǎo lǜ chī fàn zhè yàng de suǒ shì, wǒ de yì sī shì, nán xìng tōng cháng jiāng jīng lì jí zhōng zài shǒu tóu de rèn wù shàng。
When my boss gave me the assignment, I'm sure he didn't foresee me exercising my brain cells over something as trivial as food. I mean, if it were a man, his mind would have been focused, strictly, on the task at hand.- jīn tiān, dǎng zhōng yāng zhè yàng guān zhù kē xué hé jiào yù shì yè, zhè yàng zhuólì yú péi yǎng xuǎn bá rén cái, wǒ men kě yǐ yù jiàn, yī gè rén cái bèi chū、 qún xīng càn làn de xīn shí dài bì jiāng hěn kuài dào lái。
Today the Central Committee is paying close attention to science and education and laying heavy stress on the training and selection of talented people. We can foresee that a new era will soon open, in which talented people will come to the fore in great numbers like a galaxy of brilliant stars.- zài kě yù jiàn de jiāng lái, zhè xiē wèn tí tóng yàng bìng wú hǎo zhuǎn kě néng。
These are problems that cannot be resolved in the foreseeable future.- zài kě jiàn de jiāng lái, wǒ yù qī zhōng xiǎo xué xīn rù zhí de jiào shī yìng quán bù jù yòu dà xué xué wèi hé shī zī xùn liàn。
In the foreseeable future, I expect all new teachers for primary and secondary schools to have university degrees and professional training in education.- zài kě yù jiàn de jiāng lái bù néng zhōng zhǐ de zhàn zhēng, yǐ jīng zhì shǎo bō jí liǎo gāi guó 140 gè xíng zhèng qū zhōng de 115 gè。 zhàn zhēng méi yòu qián qián, jiù xiàng hǎi yáng zhōng de làng cháo zài quán guó shí qǐ shí luò。
War with no foreseeable end has affected at least 115 of the country's 140 or so districts. It has no front line but ebbs and flows through the countryside like an ocean's tide.- zài kě jiàn de jiāng lái, zhōng、 xiǎo xué xīn rù zhí jiào shī yìng quán bù jù yòu dà xué xué wèi hé shī zī xùn liàn, yǐ jí jìn kuài shí xiàn suǒ yòu xiǎo xué quán rì zhì jí qǔ xiāo zhōng xué fú dòng bān;
In the foreseeable future, new teachers for primary and secondary schools should all have a university degree and teacher's training. We will extend full-day schooling to all primary schools and abolish floating classes in secondary schools as soon as possible.
|
|
|