中英慣用例句:
  • 他在這時期所受的苦難,其影響所及,在他的性格舉止之暴露無遺。
    The effect of the privations and sufferings which he endured at this time was discernible to the last in his temper and his department.
  • 從雲層之或從雲與地面之穿過的電流放電所産生的發光。
    emission of light due to electricity discharging from cloud to cloud or from cloud to earth.
  • 紀律法庭通常至多暫停5年。在這5年期,被取消資格的初級律師必須真有其人,他的行為將受到檢查。
    The Disciplinary Tribunal suspend usually to a maximum of five years. The whole of that time the struck-off solicitor must be "Simon pure".
  • 饑餓由於長時未進食造成的不適、虛弱或疼痛
    The discomfort, weakness, or pain caused by a prolonged lack of food.
  • 控製內外網絡之訪問的最安全方法是將兩者斷開。
    The most secure method to control access between the internal and external network is to disconnect the two.
  • 敵人企圖在我們的士兵中散布不滿情緒。
    The enemy tried to sow discontent among our men.
  • 那工頭故意在工人中散播不滿情緒的種子。
    The charge hand is deliberately sowing the seeds of discontent among the workers.
  • 在房裏看見了許多不滿的臉孔;不滿足於他的職位。
    saw many discontented faces in the room; was discontented with his position.
  • 以上所言便是公衆的嫉妒,或日公衆的不滿,以及它與私人的嫉妒之不同,而關於後者前文已經論及。
    And so much of public envy or discontentment, and the difference thereof from private envy, which was handled in the first place.
  • 生病期暫停激烈運動。
    Discontinue strenuous exercise during illness.
  • 在這一群人中,除去一部分接近帝國主義和大資産階級並為其服務而反對民衆的知識分子外,一般地是受帝國主義、封建主義和大資産階級的壓迫,遭受着失業和失學的威脅。
    Apart from that section of the intellectuals which has associated itself with the imperialists and the big bourgeoisie and works for them against the people, most intellectuals and students are oppressed by imperialism, feudalism and the big bourgeoisie, and live in fear of unemployment or of having to discontinue their studies.
  • 位於對流層和平流層之的界限。
    the region of discontinuity between the troposphere and the stratosphere.
  • 斷面船甲板的兩層之的中斷點
    The point of discontinuity between two levels on the deck of a ship.
  • 斷斷續續的掌聲;這裏的地形是由田野和森林斷着拼成的。
    discontinuous applause; the landscape was a discontinuous mosaic of fields and forest areas; he received a somewhat haphazard and discontinuous schooling.
  • 洛基斯堪的納維亞一個製造混亂的神,尤指在其同類神之
    A Norse god who created discord, especially among his fellow gods.
  • 競爭者就能輕易地挑撥離,以及把有才幹的人才挖走。
    This allows competitors to sow more seeds of discord, and to poach the more capable ones to join them.
  • 討厭的是他們就是不停地抱怨啊,發牢騷啊,還在團裏挑撥離,拉幫結派。
    But the trouble was they did not stop at complaining and grumbling,but sowed discord and formed factions in the group.
  • 姑娘們一直相處很好,後來一個英俊的小夥子來到她們中,引起了她們之的不和。
    The girls had got on well together until the apple of discord in the person of a handsome young man arrived in their midst.
  • 對一個彈丸小國來說,政府/官方與人民之,如果凡事皆能坦誠相對,再大的矛盾也可以化成進步的泉源。
    For a small country, frank and honest interactions between the authorities and the public would turn whatever discord between them, if any, into harmony conducive to progress.
  • 但是現在,這種“挑拔離的謠言已經全部破産了,西藏人民已經切身體會到了我們在宗教信仰上是有自由的。”
    However, he added, "the rumors that aim to sow discord have all been exploded and the Tibetan people know from our own experience that we have freedom of religious belief."
  • 更何況大傢都不團结時,不愉快事件頻頻,競爭者就能輕易地挑撥離,以及把有才幹的人才挖走。
    Moreover, when the employees are disunited, unhappiness is bound to set in. This allows competitors to sow more seeds of discord, and to poach the more capable ones to join them.
  • 作為成年人,絶不應在一傢的兄弟之挑動競爭,以至積隙成仇,使兄弟直到成年,依然不和。
    Men have a foolish manner(both parents and schoolmasters and servants) in creating and breeding an emulation between brothers, during childhood, which many times sorteth to discord when they are men, and disturbeth families.
  • 人們(父母,師傅,僕役皆然)有一種不智的習慣,就是當弟兄們在童年的時候,在他們之養成一種的爭競。其結果往往在他們成人的時候,弟兄不和,並且擾亂家庭。
    Men have a foolish manner (both parents, and schoolmasters, and servants) in creating and breeding an emulation between brothers,during childhood, which many times sorted to discord, when they are men; and disturbed!families.
  • 我們之的觀點不一致。
    The views between us are discordant.
  • 的墻是拼湊的紙糊的,顔色很不協調。
    The walls of the rooms were discordantly papered.
  • 許多去參加周末迪斯科夜總會的人大多數時不是跳舞,而是靠着墻邊站着或者在酒吧裏喝酒,姑娘衹好自己搭檔跳舞,有的厭倦了幹脆不來了。
    A lot of the fellows that went to the Saturady night discos spent more time leaning on the wall or drinking in the bar than tripping the light fantastic and so the girls danced with each other, or got fed up and stopped going.
  • 僵化的等級制度妨礙了人與人之自由輕鬆的交往,而滋生出"他們"與"我們"的對抗意識。
    Stiff hierarchies discourage informal relations and foster a sense of "them" versus "us".
  • 工會糾察員通常在罷工期,駐紮在工作單位外面的人或一群人,以表示不滿或反抗,阻止非罷工雇員或顧客進入
    A person or group of persons stationed outside a place of employment, usually during a strike, to express grievance or protest and discourage entry by nonstriking employees or customers.
  • 過去一年,委員會推行了一連串宣傳及社區參與活動,特別着重勸諭吸煙者不要在公衆場所和工作吸煙。
    During the year, the council conducted publicity and community involvement campaigns with particular emphasis on discouraging smoking in public and in workplaces.
  • 林肯與道格拉斯之的辯論,在美國歷史上關鍵時刻,因其演說質量而至今仍被人們稱頌。
    The Lincoln? Douglas debates are still heralded for the quality of the discourse at a crucial time in the nation's history.
  • “先生,”我叫道,“坐在這四堵墻壁中,我已經一連氣兒忍受而且原諒了你這篇說教的四百九十個題目。
    `Sir,' I exclaimed, `sitting here within these four walls, at one stretch, I have endured and forgiven the four hundred and ninety heads of your discourse.
  • 後來發現他原來是諜。
    He was later discovered to have been a spy.