说中英慣用例句:
| - 我說恭維話。
I pay a compliment. - 他很會說奉承話。
He turns a pretty compliment. - 我高興地說,我也可以用同樣的贊揚來回贈中國人民。
Let me say, I am happy to return the compliment. - 他所說的話興恭維話恰恰相反。
His remarks were the reverse of complimentary. - 我不是個好廚子。--廢話,你衹不過是為了博取別人恭維而這麽說的吧。
I am not a very good cook.-Nonsense, you are merely fishing for compliments. - 從他們嘴裏說出的虛偽恭維
Insincere compliments fell from their lips. - 嚮凱茜說點好聽的話吧。她喜歡別人恭維。
Say something nice to Cathy. She thrives on compliments. - 他另外說了幾句模棱兩可的恭維話和一句拉丁引語。
He weighed in with some doubleedged compliments and Latin quotation. - 加文說:"他們這麽做還是希望自己的外表能夠符合世俗的標準。
"They still seem to comply to the social norms around the body," said Gavin. - 訓人試圖通過極力勸說來施加影響或壓力,尤指極力使別人自覺服從
To try to influence or pressure through strong persuasion, especially to urge to comply voluntarily. - 有位名叫聶耳的中國作麯傢,你聽說過了嗎?
Did you ever hear of a Chinese composer named Nie Er? - 說明性講話表現這種演說的行為或方法
The art or technique of composing such discourses. - 人們說他是個優秀詩人,在街上一邊走一邊作詩。
They say he is an excellent poet , composing as he goes in the street. - 一種修飾語,用來說明一種“復合型”器件;或修飾由多個不同類型的元件組成共同工作的器件。
A term sometimes applied to a"composite" device; to a device incorporating multiple elements of different type. - 她說得那麽得意,他卻完全似聽非聽,她看到他那般鎮定自若,便放了心,於是那張利嘴越發滔滔不絶了。
He listened to her with perfect indifference while she chose to entertain herself in this manner, and as his composure convinced her that all was safe, her wit flowed long. - 法官說很難理解為什麽警察在這件事中要這樣做。
The judge said that it was difficult to comprehend why the police acted so in this matter. - 富爸爸依舊微笑着,我還沒弄明白那天他說的全部。
Rich dad was smiling. I did not comprehend everything he said that day. - 彬格萊馬上轉過身去對她大聲說道:“你開始瞭解我啦,是嗎?”
"You begin to comprehend me, do you?" cried he, turning towards her. - 法官說警察在這件事中的行動使人難以理解。
The judge said that it was difficult to comprehend the actions of the police in this matter. - 伊麗莎白說:“那麽,在你的想象中,一個多才多藝的婦女應該包括很多條件啦。”
"Then," observed Elizabeth, "you must comprehend a great deal in your idea of an accomplished women." - 薩依就曾毫無掩飾他說明,為了理解普遍自由貿易這個概念,我們必須具有這樣的想象,一個世界範圍的共和國是存在的。
J. B. Say openly demands that we should imagine the existence of a universal republic in order to comprehend the idea of general free trade. - 這就是說,能夠把戰爭或作戰的一切重要的問題,都提到較高的原則性上去解决。
None of these problems of strategy is visible to the eye, and yet, if we think hard, we can comprehend, grasp and master them all, that is, we can raise the important problems concerning a war or concerning military operations to the higher plane of principle and solve them. - 說明使變清楚或可理解
To make plain or comprehensible. - 普通公衆;一般援助;一般規則;一般說來;能為普通讀者所理解。
the general public; general assistance; a general rule; in general terms; comprehensible to the general reader. - “啊!”她說,這次帶着理解的口氣,雖然心裏覺得他說的簡直像外國話。她不懂得“吊索”是什麽東西,“(炎欠)地”是什麽意思。
"Oh," she said, this time with an accent of comprehension, though secretly his speech had been so much Greek to her and she was wondering what a LIFT was and what SWATTED meant. - 就是因為習慣了學語文先學音的概念,在筆者讀書的時代,學英語一定先學音標。把kk音標當作註音符號一樣,背得滾瓜爛熟,新單字若沒有標上音標,就不知道怎麽發音了,沒有透過翻譯,更無從瞭解單字的意思,這種買鞋畫鞋樣的教學結果,除了spelling能力奇差之外,加上沒有講英語的環境,更無法開口說英語。
During my school days, we were so used to phonetics when starting to learn a language that we marked the English words with codes and signs and then memorised them. So when we came across new English words, we were unable to pronounce them, not to mention the comprehension of those words. In the end, we had very poor ability to "spell" the words. All these, coupled with an environment that does not encourage the use of English, make it difficult for us to learn the language. - 我更贊賞新加坡市政設施的配套完備,因而才能在人口高度密集、全年皆夏、氣溫較高、雨水充沛的國度消滅了蚊蠅。這些都不能不說是一個奇跡。
I admire the comprehensiveness of Singapore's municipal facilities even more. In a densely-populated country with high temperatures all year round and heavy rainfall, it is indeed a miracle that the problem of mosquitoes and houseflies has been taken care of. - "說來也怪,構思這本書衹用了五分鐘,但寫這本書卻花去了整整一年。"
"Strange enough, the conception of the book took five minutes, but writing it took a whole year." - 一個好的小說傢需要豐富的想象力。
A good novelist needs great power of conception. - 他不再從理論的角度來考慮問題;從理論上來說,這個想法很簡單。
he can no longer think conceptually; conceptually, the idea is quite simple. - 教義的教義的,學說的,教誨的,主義的
Characterized by, belonging to, or concerning doctrine. - 雅各布-洛雷納贊同地說:"當然你必須解决這種擔憂。
"Definitely you need to address these concerns," agrees Jacobs-Lorena.
|
|
|