中英慣用例句:
  • 小氣的吝嗇予或花費的
    Grudging and petty in giving or spending.
  • 吝嗇的予或花錢吝嗇的;小氣的
    Giving or spending money grudgingly; niggardly.
  • 你可別我講那些可怕的細節.
    Please spare me (ie don't tell me) the gruesome details.
  • 他抱怨他的工資低。
    He grumbled at the low pay offered to him.
  • 實際上我覺得他們真的很喜歡抱怨,喜歡發牢騷,喜歡別人製造點麻煩。
    In fact I think they really enjoy complaining and grumbling and making trouble for other people.
  • 這種補品肯定能你更多活力。
    this tonic is guaranteed to give you more pep.
  • 最多衹能你半數貨款,你還得有個保證人。
    The best we can do is to give you a fifty per cent mortgage, providing you have a guarantor.
  • 已經這位哨兵佈置哨位了嗎?
    Has the guard been posted?
  • 把菜單遞給客人
    Handing the guest the menu
  • 他們祈求上帝在睏難時期他們以指點。
    They prayed to God for guidance in difficult times.
  • 繼一船號召之後,還應當予具體指導。
    After making a general call, we should follow it up with concrete guidance.
  • 這個導遊我們翻譯。
    The guide interpreted for us.
  • 請把那些手册帶我。
    Please bring me those guidebooks.
  • 我要是想得出辦法, 就不會來你添麻煩了。
    I'll not give you any trouble if I can help it.
  • 現在這男孩已很能他媽媽幫點忙了。
    Now the boy is quite a help to his mother.
  • --反對實行雙重標準,不能把個別或少數國傢的政策主張強加聯合國安理會。不能允許少數國傢假聯合國之名,行軍事干涉之實。
    -- Double standards should be opposed. The policies and views of any one country or a few countries should not be imposed on the UN Security Council, and military interference by a small number of countries under the guise of the UN should not be allowed.
  • 我給吉他調音。
    I tune my guitar.
  • 他非常容易上當,你可以賣他任何東西。
    He's so gullible you could sell him anything.
  • 他給我一塊口香糖。
    He gives me a gum.
  • 這個合約應我們自己的一間公司,讓我們保證自己的利益。
    This contract should be given to one of our own companies; let us keep our own fish-guts to your own seamaws.
  • 記住你你鐘愛的人最佳的節日禮物莫過於你身體健康,這樣一想你就願意去健身房了。
    If you need extra motivation to get to the gym, remember that your health is the best holiday gift you can give your loved ones.
  • 有些人認為,基辛格的父親被解職,以及他自己從中學被開除出來,隨後又被迫進了清一色猶太人的學校,這些經歷對他的世界觀有深刻的影響,雖然基辛格否認這點,但這些經歷必然他留下了一些不可磨滅的烙印。
    Kissinger denies that his father's dismissal from his job and his own expulsion from the Gymnasium where he was a student,followed by forced entry into an all-Jewish school,have had the profound effect upon his outlook on the world that some people attribute to them,but inevitably they must have left some indelible marks.
  • 這一周,艾米寫信近親夫妻網站說她打算多準備幾份報告的復印本,並將親自送一份她從前的婦科醫生。
    This week Amy wrote to the cousincouples.com website that she planned to get many copies of the report -- "one that I will personally deliver to my ex-gynecologist."
  • 任何硫酸鈣膠結材料,白色粉末(硫酸鈣的一種形式),與水混合後呈糊狀,變硬形成固體,用於製模型和雕塑及斷肢鑄型。
    any of several gypsum cements; a white powder (a form of calcium sulphate) that forms a paste when mixed with water and hardens into a solid; used in making molds and sculptures and casts for broken limbs.
  • 那吉普賽人說,如果我她一枚銀幣,她就我算命。
    The gypsy said that if I would cross her hand with silver, she would tell my fortune.
  • 他的書的確算不上是牛津哲學的代表作,但如果一定要個確切的說法,最多也不過是“新學院哲學”的代表作而已。
    His book cannot, indeed, be taken as totally representative even of Oxford philosophy as a whole. If it must be given a local habitation, no name would be more appropriate than "New College Philosophy".
  • 對嚴重刑事犯罪分子,包括殺人犯、搶劫犯、流氓犯罪團夥分子、教唆犯、在勞改勞教中繼續傳授犯罪技術的慣犯,以及人販子、老鴇兒等,必須堅决逮捕、判刑,組織勞動改造,予嚴厲的法律製裁。
    Serious offenders, including, for example, murderers, robbers, members of criminal gangs, instigators of crime, habitual criminals who continue to pass on their criminal skills to others while being reformed or educated through labour, traders in human beings and proprietors of brothels, should be arrested and prosecuted without fail, reformed through labour or severely punished according to law.
  • 出版商付他雇傭的文人很低的費用。
    The publisher paid his hacks low.
  • 該服務器地址從來不外界,幾乎使“黑客”破壞不可能。
    The server address is never presented to the outside world making it almost impossible to hack.
  • 這些機器人通過無綫電,把溫度、輻射等這些太空中的重要情況發回地面的主人。
    These robots have sent hack to their masters on earth, by way of radio, such important information on space as temperature, radiation, and so on.
  • 她讓人自己畫了像。
    She had her portrait painted.
  • 媽媽把蛋糕切成兩半分我們一人一半。
    Mother cut the cake in hag and gave us some each.