中英慣用例句:
  • 唷,這是叫人吃驚。
    Well, that 's very surprising.
  • 你給我講的情況使人吃驚。
    What you've told me is just surprising.
  • 那樣的人竟當選是令人驚訝。
    It is surprising that a man like that was elected.
  • 安妮:是個具有驚人毅力的奇人!
    Annie: He is a extraordinary man with a surprising will power!
  • 他這把年紀了, 還這麽精神, 了不起.
    He's surprisingly sprightly for an old man.
  • 毫不奇怪,我的成了一名公立小學的教師。
    Not surprisingly, I did become a public-school teacher.
  • 結果造成許多美國人竟對生育的基本原理一無所知,令人吃驚。
    As a result, many Americans are surprisingly ignorant of the basic mechanics of reproduction.
  • “什麽!”他驚訝地叫道,“你的一點也不知道他的計劃嗎?”
    "What! " he broke out surprisingly, "are you really ignorant of his plan?"
  • 這個人能活下來是出人意外,因為醫生們認為他必死無疑。
    The man's survival was surprising, as the doctors thought he would die.
  • 這次地震中一傢人都幸免於難,是不幸中之大幸。
    It is a mercy that the whole family survive the earthquake.
  • 失事船在幸存者們呆在沒有遮擋的船裏,在太平洋上漂了7天。可憐,他們可吃盡了苦!
    The survivors of the wreck were seven days in an open boat in the middle of the Pacific. Poor fellows! They had a rough time!
  • 倒黴1susan大聲叫道。
    'What a pity!' Susan exclaimed.
  • 我對她那番話的實性表示懷疑.
    I suspect the truth of her statement.
  • 我有點疑心她講的不是話。
    l have a suspicion that she is not telling the truth.
  • 我對於這帳目的實性感到懷疑。
    I feel suspicious about the truth of the account.
  • 由於失重,宇航員在太空不能進行正意義上的站立,而衹能靠在腳部固定裝置裏移動腳來四處"遊走"。
    In weightlessness, she never actually stands, but does sway about with her feet in foot restraints.
  • 他發誓說他的故事是實的。
    He swore that his story was true.
  • 你願意發誓你說的話是實嗎?
    Will you swear to the truth of your statement?
  • 飛機引擎不轉了,當飛行員靠滑翔來尋求安全着陸時,是急出了一身冷汗。
    The engine of the plane stopped, and the pilot sweated blood as he glided to a safe landing.
  • 這件衣服果然引起了人們的註意,讓我高興。
    To my great pleasure, the sweater was noticed.
  • 保羅來自英格蘭,非常幽默;邁剋來自瑞典,是個非常認負責的人。
    Paul is from England, a very humorous guy.Michael comes from Sweden, a very responsible person.
  • 哦,你真是太好了。
    Oh, how sweet of you.
  • 謝謝你的幫助, 你是好心腸.
    Thanks for helping, you're a sweetie.
  • 你穿著那件連衣裙漂亮。
    You look swell in that dress!
  • 他遊得這麽好,叫我相形見絀。
    He's such a good swimmer that he makes me look sick.
  • 他遊得這麽好,叫我相形見絀。
    He's such a good swimmer that he make me look sick.
  • 為他們唱歌是猶如對牛彈琴。
    To sing for them is to cast pearls before swine.
  • 她的腿在那裏晃來晃去。他想將自己的手在那上面滑動。
    Her legs were swinging and he longed to run his hands over them.
  • 傻,猛踢足球,把它高高地踢過了球門。
    It is silly of him to take a wild swipe at the ball and sky it miles over the bar.
  • 傻,這麽猛踢足球,把它高高地踢過了球門。
    It was silly of him to take a wild swipe at the ball and sky it miles over the bar.
  • 他真的被迷住了。
    He is really switched on.
  • 利用交叉點開關引擎就能設計正的幾千兆位的路由器。
    The use of a crosspoint switching engine makes the design a true multigigabit router.