东中英惯用例句:
| - 亚洲东南部一种攀缘草本植物,具有厚的肉质椭圆形叶片和雌雄异体花;东方万年青。
climbing herbs of southeastern Asia having thick fleshy oblong leaves and naked unisexual flowers: Chinese evergreen. - 一种长于西印度群岛和委内瑞拉东北部的小树,树叶大,呈长方形,微尖,有紫色花的圆锥花序,;种子呈黑色或猩红色,有黑色斑点。
small tree of West Indies and northeastern Venezuela having large oblong slender-pointed leaflets and panicles of purple flowers; seeds are black or scarlet with black spots. - 东澳大利亚的高灌木,有倒卵形的叶子和在紧凑的总状花序中的红花。
tall shrub of eastern Australia having obolanceolate to obovate leaves and red flowes in compact racemes. - 一种一年生草本植物,有倒卵形多汁液的肥叶,遍生于东西两半球,可当蔬菜和凉拌菜食用。
a plant of the family Portulacaceae having fleshy succulent obovate leaves often grown as a potherb or salad herb; a weed in some areas. - 某种模糊的或不清楚的东西
Something obscure or unknown. - 从观察自然中获得的东西
Lessons from observing nature. - 障碍物阻碍的东西;障碍物
One that obstructs; an obstacle. - 预防物起预防作用的东西;阻碍
Something that prevents; an obstacle. - 这两种思潮都是违背马列主义、毛泽东思想的,都是妨碍我们的社会主义现代化建设事业的前进的。
Both the ultra-Left and Right currents of thought run counter to Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought and obstruct our advance towards modernization. - 不管是东方人还是西方人,他们都爱和平。
Whether they are oriental or occidental, they all love peace. - 弯管,接头管管子、杆或其他直而长的东西的一个弯,使得它能避开一障碍物
A bend in a pipe, bar, or other straight continuous piece made to allow it to pass around an obstruction. - 美国东南部流水中的一种萍蓬草;有时在溪水里形成阻碍的大丝。
of flowing waters of the southeastern United States; may form obstructive mats in streams. - 精选,摘录通过摘录而得到的东西;摘录
Something obtained by extracting; an extract. - 为某个特定的职业或者事业装备有必需的东西。
furnished with essential equipment for a particular occupation or undertaking occupation. - 物质是占有空间和重量的任何东西。
Matter is anything which occupy space and have weight. - 任何东西,任何情况,任何事情
Any object, occurrence, or matter whatever. - 山东海洋学院
Shandong College of Oceanography - 荷马写了那《怪东西》。
Homer write the oddity. - 他把大部分东西都搬走了,只留下一些零星杂物。
He's moved most of his stuff; there are just a few odds and ends left. - 这个地方有一股臭味,一定有东西腐烂了。
This place has an odious smell; something must be rotten. - 对东方人的带有攻击性的称呼。
offensive term for an Oriental man. - 对东方女人的无礼的称呼。
offensive term for an Oriental woman. - 本周削价出售去中东度假旅游项目均削价30%
This week's bargain offer-30% off all holidays in the middle east. - 本周削价出售去中东度假旅游项目均削价30%
This week 's bargain offer - 30% off all holidays in the middle east. - 拿所提供的东西。
To take something which are offered. - 我这是信口开河,随便谈谈脑子里想的东西。
I'm talking offhand, simply speaking my mind. - 年内,马鞍山邮政局及东涌邮政局启用,令全港邮政局的总数增至127间。赤角新空邮中心大楼的建造工程于八月竣工,而综合邮政机械化系统的安装工程则于十二月完成。
During the year, Ma On Shan Post Office and Tung Chung Post Office were opened, bringing the total number of post offices in Hong Kong to 127. Construction work on the new Air Mail Centre building at Chek Lap Kok was completed in August and the installation of a comprehensive Postal Mechanisation System was completed in December. - 美国俄亥俄州东北部一城市;美国橡胶工业的中心。
a city in northeastern Ohio; the heart of the United States rubber industry. - 沃伦美国俄亥俄东北部城市,位于青年城西北。它是一个制造业中心。人口50,793
A city of northeast Ohio northwest of Youngstown. It is a manufacturing center. Population,50, 793. - 指美国俄亥俄河以北和密西西比河以东的地区。
the region of the United States lying north of the Ohio River and east of the Mississippi River. - 齐尼亚美国俄亥俄州中部偏西南一城市,位于代顿东南偏东。它是一个制造业中心。人口24,664
A city of southwest-central Ohio east-southeast of Dayton. It is a manufacturing center. Population,24, 664. - 奈尔斯美国俄亥俄州东北部的一座城市,位于扬斯敦西北偏北。它是一个钢铁工业中心。人口21,128
A city of northeast Ohio north-northwest of Youngstown. It is an iron and steel center. Population,21, 128.
|
|
|