金中英慣用例句:
| - 我們知道,堅守法治精神、維護廉潔的社會、政府推行明確的政策,以及資訊自由傳送、資金與人才自由流動,在在皆是令本地和海外投資者安心的非常重要因素。
We know strict adherence to the rule of law, the need for corruption free society, predictable government policies as well as free flow of information and capital and people are some other very important other factors which will put investors, local and international alike, at ease. - 我們知道,堅守法治精神、維護廉潔的社會、政府推行明確的政策,以及資訊自由傳送、資金與人才自由流動,在在皆是令本地和海外投資者安心的非常重要因素。
We know strict adherence to the rule of law, the need for corruption free society, predictable government policies as well as free flow of information and capital and people are some of the other very important factors which will put investors, local and international alike, at ease. - 香港繼續堅守法治,保持效率高而行政主導的政府,維持廉潔能幹的公務員隊伍,扶助自由企業和促進自由貿易,維持完善的財政制度和穩健的金融機製,奉行審慎的公共財政政策,以及實施簡單和清晰的低稅率稅製。
The HKSAR shall continue to uphold the rule of law, maintain an effective executive-led Government, sustain an efficient and clean Civil Service, foster free enterprise and free trade, render a sound financial system and a robust monetary regime, practise prudent public finance, and keep a simple and predictable tax system with low tax rate. - 其實在1989年的時候,我原想把奧林匹剋金牌也算在預測內。
Actually back in 1989, I had wanted to include the Olympic gold medal in my prediction. - 第一、到一處幽靜(最好是夜深人靜待在床上)不受幹擾的地方去,閉上眼睛,大聲說出(讓自己聽得見說出來的話)你的金錢告白,念出你意欲纍積的金錢額度、纍積的時限,並敘述你以為交換金錢的商品或服務。
First. Go into some quiet spot (preferably in bed at night) where you will not be disturbed or interrupted, close your eyes, and repeat aloud, (so you may hear your own words) the written statement of the amount of money you intend to accumulate, the time limit for its accumulation, and a description of the service or merchandise you intend to give in return for the money. - 這包括現金、廠房和其他房産。
This include cash, factory buildings and premises. - 藝術團體衹要付出象徵性的租金,便能利用改建的舊建築物為活動場所。
It also houses arts companies in converted old premises at nominal rentals. - 你或者付所保險金360英鎊,或者12個月中每月付32英鎊。
You pay either an annual premium of ?ê360 or twelve monthly premium of ?ê32. - 亞洲近數星期的金融風暴,惹來不少人的關註。
In recent weeks, the financial turmoil in Asia has preoccupied the mind of many people. - 在不瞭解金先生的人看來,他不像一個十分熱衷於宗教的人,倒更像一個堅决的專註於社會改革的教士。
Mr King does not stranger as a very religious man, but rather as a determined cleric preoccupied with social reform. - 同樣的,非屬本會計年度的預付租金或預付保險費應以流動資産表現,不會出現於損益表中的費用項目。
Similarly, insurance premium paid for any part of the next financial year will not go to the expense in the income statement. Rather, it will appear as Prepaid Expense, an item under Current Assets. - 積金局自成立以來,一直全力進行各項實施強積金制度所需的籌備工作。
Since its establishment, the MPFA has proceeded with the preparatory work essential for launching the MPF System. - 在各方面準備充足下,金融服務業順利過渡到公元二千年,一切運作如常,並無發生重大的問題。
After all the preparatory work, the industry made the transition successfully and maintained its smooth operation without encountering any major Year 2000-related problems. - 23.此外,兒童基金會各國傢和區域辦事處正在建設自己應付緊急狀況準備工作方面的能力,對滿足災害和衝突中弱勢人口的飲水和衛生需要做出回應。
23. Moreover, UNICEF country and regional offices are building their capacities for emergency preparedness and response to meet the water and sanitation needs of vulnerable populations in disasters and conflicts. - 現行的金屬貨幣或紙幣。
the metal or paper medium of exchange that is presently used. - 為了防止牟取暴利而實行了租金管製.
Rent controls were introduced to prevent profiteering. - 我們的價格肯定是很優惠的,最近幾年其它地方小五金的價格上漲了很多。
I'm sure you'll find our price most favourable. Elsewhere prices for hardware have gone up tremendously in recent years. - 健康是無價的,是金錢買不到的。
It is said that good health is priceless for it is something money doesn't bring. - 我們播出了一係列黃金時間商業廣告。
We put a series of prime-time commercial. - 銷售主任要求得到一張由計算機打印的代理人傭金表。
The sale director asks for a printout of the agent ' commission. - 在加工之前浸泡金屬。
heat a metal prior to working it. - 新中國成立後,為改變少數民族教育十分落後的情況,采取了一係列措施,把發展少數民族教育事業作為教育工作的重點,在發展規劃、資金投入、師資培訓等方面對少數民族教育給予重點和優先的安排與扶持。
Since the founding of the People’s Republic of China, to change the extremely backward situation in education among the ethnic minorities, a whole array of measures have been adopted.The development of education among ethnic minorities has been regarded as one of the priorities of educational work. Focus and priority of arrangement and support have been given to the education of ethnic minorities in terms of development program, fund input, and teacher training. - 私人籌措資金的項目。
a privately financed project. - 由私人單位建立和約束的學校,並由捐贈基金和學費扶持。
a school established and controlled privately and supported by endowment and tuition. - 該辦事處也管理私人資助的奬學金,以便頒予學業成績優異的學生。
It also administers privately funded scholarships awarded on the basis of academic merit. - 日本國營鐵路1985年虧損美金140億元,再也無法支持,以致改為私營。
Japan's National Railways lost $14 billion in 1985; this was the last straw leading to its privatization. - 僅次於最高奬金棕櫚奬的第二大奬電影節評委會大奬被奧地利導演邁剋爾-哈尼剋的《鋼琴手》獲得。
The Festival's Grand Prix, the 2nd highest award, went to The Piano Teacher, by Austrian director Michael Haneke. - 我們珍視榮譽甚於金錢。
We prize honor above money. - 獲得奬學金和奬勵
Win the scholarship and prize - 首奬,頭彩最高奬金或回報
A top prize or reward. - 我們珍視榮譽甚於金錢。
We prize honour above money. - 有3名學生爭奪這份奬金。
Three students contended for the prize.
|
|
|