给中英慣用例句:
| - 擴展給予更廣範圍;擴展
To give greater scope to; expand. - 你的信給了我很大的鼓勵。
Your letter encouraged me greatly. - 他的談話給了我們很多啓發。
His talk has greatly inspired us. - 科學給我們提供了許多戰勝疾病的方法。
my greed was the instrument of my destruction or science has given us new tools to fight disease. - 別這麽貪吃--留些食物給我們其餘的人吃。
Do not be so greedy-- leave some of the food for the rest of us. - 她妹妹嫁給了一個希臘人。
Her sister married a Greek. - 請給我美鈔。
Some green notes, please. - 那個蔬菜水果商試圖把一些熟得快要爛的水果賣給我妻子,但是即刻遭到了我妻子的嚴厲斥責。
The greengrocer tried to sell my wife some overripe fruit, but she soon told him where to get off. - 50美元給你!你以為我就這麽容易上當嗎?
Lend you50 dollars! Do you see any green in my eye? - 他們給我們寫信祝賀中國人民的這一偉大的節日。
They sent letters to us to greet this great festival of the Chinese people. - 由於這是我方的錯誤,我們同意付給百分之二的賠償費。
As the mistake is ours, we greet to make (grant) and allowance of 2%. - 衷心的祝福獻給最好的媽媽。
Greeting to the best of mother - 願女兒的聖誕祝福帶給你快樂。
A Christmas greeting to cheer you from your daughters. - 在這特殊的日子裏,最好的祝福給你!
Best greeting to you on this special day - 動手術那天,主刀的格雷戈裏·佐爾頓醫生對瓊說,“我給它開刀的時候,你得待在這兒。
On the day of Frankie's surgery, the surgeon, Dr.Gregory Zolton, told Jean, "You'll have to stay with me while I operate. - 請給我挑深灰色或黑色的。
Deep grey or black, please. - 坐在自己的汽車裏,我們寧願堵塞交通也不願給人讓路。
Locked into our automobiles, we prefer gridlock to giving way. - 給法庭出據的請求伸冤的書面控告。
a written statement of the grounds of complaint made to court law asking for the grievance to be redressed. - 當我給他們糖果時,他們高興地咧開嘴笑了。
They grinned with pleasure when I gave them the sweets. - 我已經與我們的食品商永遠斷絶來往了;這是他第三次想少找給我錢。
I've finished with our grocer for good; that's the third time he's tried to give me short change. - 我傢鄰近的食品商賒給我這一周的食品。
My neighbourhood grocer trusts me for this week's food. - 他的朋友藉了些錢給他經營雜貨。
His friend lent him some money to set him up as a grocer. - 他很會體諒人:要是我們到星期二左右手頭緊了起來,他就賒給我一些食品雜貨,直到星期五再付款。
He's very understanding: if I'm hard up by the middle of the week he'll always let me have a few groceries on tick till Friday. - 你答應為老太太帶食品,如今他們希望你給全村人帶食品!難道我沒告訴過你,“善門難開。”
You agree to pick up that old woman's groceries for her and now they expect you to do it for the whole village! Didn't I tell you, “If you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow!” - (通常是純金的)在婚禮上給新娘的戒指(有時也指給新郎的那個)。
a ring (usually plain gold) given to the bride (and sometimes one is also given to the groom) at the wedding. - 例如,給唱片做一個凹槽或者以一個凹槽裝備。
make a groove in, or provide with a groove, as of a record, for example. - 聲稱進入中國市場會給外國公司帶來立即獲利的途徑是非常錯誤的,事實已經一次次地證明了這一點。
Claim that entering the Chinese market offers foreign companies an immediate road to profits are grossly misstated and have been proven wrong time and again. - 地面給水浸透了。
The ground was waterlogged. - 教員給學生打英語基礎。
The teacher grounded students in English. - 他給我看一張閤家歡的照片。
He showed me a photo of a family group. - 他很吝嗇,不願給你報酬。
He grudges you your reward. - 她連給最窮的乞丐一個便士都捨不得。
She will grudge a penny even to the poor beggar.
|
|
|