中英慣用例句:
  • 事情將會朝相反的方向發展。
    things are going crosswise.
  • 交叉的切、用來交叉的切或者對橫紋切。
    cut or used for cutting crosswise or across the grain.
  • 他坐眉頭在思考縱橫字謎。
    He sat frowning over a crossword puzzle.
  • 他手裏拿一根沉重的鐵棍。
    In his hands there is a heavy crowbar.
  • 瑪特威在胸前畫了個十字,兩衹手拿起鐵棍,嚴格循剛纔畫好的圓圈,動手鑿冰。
    Matvey crosses himself, takes the crowbar in both hands, and begins breaking the ice, carefully keeping to the circle that has been drawn.
  • 一大群人在門前等
    A crowd of people were waiting in front of the gate.
  • 人群怒吼它們的不滿。
    The crowd howled its displeasure.
  • 一群人無助地看他。
    the crowd watched him helplessly.
  • 人群充滿期望的靜靜等待
    the silenced crowd waited expectantly.
  • 樹木覆蓋着小山。
    Trees crowned the hill.
  • 她的王冠鑲嵌珍貴的珠寶。
    Her crown is set with precious jewels.
  • 瓊斯先生手起訴工作。
    Mr. Smith was leading for the crown.
  • 這頂王冠上鑲嵌金和銀。
    The crown was enchased with gold and silver.
  • 霧籠罩着山頂。
    Mist crowned the mountain.
  • 小山頂上籠罩薄霧。
    The hill was crowned with mist.
  • 那位國王滿載榮耀。
    The king was crowned with glory.
  • 剋朗在某一面上印有王冠或戴王冠的頭像的硬幣
    A coin stamped with a crown or crowned head on one side.
  • 這一是關係絶大的;
    This move is crucial;
  • 鈣對保持人體正常血壓和心髒健康起關鍵的作用。
    Calcium is crucial for normal blood pressure and heart health.
  • 色於用倉促的或拙劣的手法塗漆
    To apply paint to with hasty or crude strokes.
  • 亂畫,亂塗用拙劣的、不熟練的手法塗漆或
    To apply paint or coloring with crude, unskillful strokes.
  • 喜歡看別人受苦的人都是殘忍的。
    Anyone who like watch people suffer is cruel.
  • 你怎麽能看孩子慘遭折磨而無動於衰?
    How can you turn away from a child that is being cruelly treated?
  • 計程車轉悠拉客
    Taxis cruising for fares.
  • 正當這個國傢的領導人乘遊艇巡遊之時,軍方接管了政府-一個大難臨頭,依然歌舞升平的典型事例。
    While the country's leader was away cruising on his yacht there was a military take-over of the government – a typical case of fiddling while Rome burns.
  • 喬瓦尼·阿涅利於今年1月24日去世,享年81歲。他曾把菲亞特變成了意大利製造業的巨人,而最近幾年卻衹能眼巴巴地看菲亞特再度陷於重重危機。
    Giovanni Agnelli,the man who turned Fiat into one of Italy's manufacturing giants,only to see it seemingly crumble again in recent years,died on Jan.24 this year,aged 81.
  • 麻雀啄食着麵包屑.
    Sparrows picked at the crumbs.
  • 蛋糕或面包心的模子,裏面夾有水果、攪打奶油或奶油凍。
    a mold lined with cake or crumbs and filled with fruit or whipped cream or custard.
  • 星期天早上,雖然他嘴裏嘟嘟囔囔地抱怨——“我討厭飯渣弄到床上。”——但我還是見到丈夫在急切地等候他的早餐。
    Despite grumblings --“ hate crumbs in my bed” ---Sunday morning found my spouse eagerly awaiting his tray.
  • 那婦人的臉扭麯了,接就大哭了起來。
    The woman’s face crumpled up and she burst into tears.
  • 我們把鳥籠放在一個有陰涼的窗下,然後等待有一天那個皺巴巴的、上面寫“情侶鸚鵡”的信封裏面裝滿了紙幣和多餘的硬幣。
    We set our cage in front of a shaded window. Then we waited until the crumpled envelope marked "lovebirds" was full of bills and spare change.
  • 有幾次我開始寫下一些什麽,但每次又停下來,盯這個句子看兩三分鐘,然後不是劃掉就是把紙團扔掉。
    I started to write something down several times, but each time I stopped, stared at the sentence for a couple of minutes, and then either crossed it out or else crumpled up the paper.