中英惯用例句:
  • 到膝盖的一种没有鞋带的靴子;骑装的一部
    a knee-high boot without laces; part of a riding habit.
  • 鞋的后部或靴的在脚后跟下面的部
    the back part of a shoe or boot underneath the heel.
  • 鞋后跟鞋或靴支撑脚跟部的组合部
    The built-up portion of a shoe or boot, supporting the heel.
  • 要求送信的人3点时做好准备,但2点55他就一切停当,走进房来了。
    The messenger was told to be ready at three o'clock, but he came into the room booted and spurred at five minutes to the hour.
  • 操作系统型病毒发作时用自己的逻辑代替部操作系统。这些病毒程序的编写非常困难,它们一旦得手就有能力控制整个系统。例如,一些操作系统型病毒把自身的逻辑隐藏在那些标识“坏”的磁盘扇区中。
    Operating system viruses work by replacing parts of the operating system with their own logic. It is very difficult to write operating system viruses and these viruses have the ability once booted up, to take total control of your System. FOF example,some operating system viruses have hidden large amounts of attack logic in falsely marked bad disk sectors.
  • 他决定带去200只纸鹤,发给在他展台前驻足的人们。
    He decided to take along a couple hundred folded paper cranes to pass out to people who stopped at his booth.
  • 法国沿莱茵河部河段与德国接壤。
    France borders Germany along parts of the Rhine.
  • 空白页边纸页上书写或印刷部旁边的空白
    The blank space bordering the written or printed area on a page.
  • 位于亚洲中西部中国西北的一个内陆共和国;以前是苏联的一部
    a landlocked republic in west central Asia bordering on northwestern China; formerly an Asian Soviet.
  • 高尔夫球场上未刈和未经耕作的球路的边缘的部
    the part of a golf course bordering the fairway where the grass is not cut short.
  • 德文部英格兰西南部的一个地区,与英吉利海峡交界。旧石器时代时期形成,在8世纪成为威斯克斯的一部
    A region of southwest England bordering on the English Channel. Occupied in Paleolithic times, it became part of Wessex in the eighth century.
  • 爱与恨的隔总是很薄弱的
    The borderline between love and hate is often thin.
  • 步枪有小口径和大口径之
    Rifles included small-bore and big-bore.
  • 步枪有小口径和大口径之
    Rifles include small bore and big bore.
  • 遍及北部地区的主要布或发生在北美和欧亚北部地区的,尤指植物
    Distributed or occurring chiefly throughout the boreal regions of North America and Eurasia. Used especially of plants.
  • 大部学生一觉得厌烦,就会扭动身子。
    Most pupils wriggle as soon as they become bored.
  • 有敌特子混入政府内部进行破坏活动。
    Some enemy agents infiltrated the government and bored form within.
  • 给犯人派工作,可避免他们因生活苦闷或无所事事而烦燥不安,并帮助他们养成从事有意义工作的习惯。
    Employment keeps inmates purposefully and gainfully occupied, thus reducing the risk of unrest due to boredom and lack of constructive activities. It also helps inmates develop the habit of doing meaningful work.
  • 一个有名的辩护律师曾经说道,能在税务案件中胜诉的律师常常是对出示证据作了充准备,尽量不使法官和陪审团厌倦的律师。
    A well-known defense attorney once remarked that the attorney that wins in a tax case is usually the attorney who is best prepared to present evidence efficiently thus causing the judge and jury the least amount of boredom.
  • 加里曼丹岛婆罗洲的属印度尼西亚的部
    The Indonesian part of the island of Borneo.
  • 纳闽岛马来西亚婆罗洲东北海岸的一座岛屿。有一段时期曾为英国的直辖殖民地(1848年以后),1963年成为马来西亚的一部
    An island of Malaysia off the northeast coast of Borneo. At one time a British crown colony(after1848), it became part of Malaysia in1963.
  • 马来西亚的一部,位于婆罗洲岛。
    the part of Malaysia that is on the island of Borneo.
  • 位于婆罗洲岛南部印度尼西亚的一部
    the part of Indonesia on the S of the island of Borneo.
  • 班加马辛印度尼西亚一城市,位于婆罗洲南部的一个三角形岛屿上。班加马辛是重要的深水港14世纪时曾是印度王国的一部,15世纪时由穆斯林统治。人口381,286
    A city of Indonesia on a delta island of southern Borneo. An important deep-water port, Banjarmasin was part of a Hindu kingdom in the14th century and passed to Moslem rulers in the15th century. Population,381, 286.
  • 爪哇印度尼西亚的一个岛屿,被大西洋西部的爪哇海从婆罗洲开。它是早期印度-爪哇文化的中心,后来改信伊斯兰教,直到16世纪晚期欧洲人(主要是荷兰人)到来
    An island of Indonesia separated from Borneo by the Java Sea, an arm of the western Pacific Ocean. Center of an early Hindu-Javanese civilization, Java was converted to Islam before the arrival of the Europeans(mainly the Dutch) in the late16th century.
  • 美国农业部的研究人员发现,矿物质硼对荷尔蒙的泌和性功能非常重要。
    Researchers at the U.S. Department of Agriculture have found that the mineral boron is vital for hormone production and sexual function.
  • 我们还用同样的方式解释了在硼和镁中制造放射性元素的过程:首先制造一种半排出期为11钟的不稳定的氮,然后制造不稳定的硅和铝同位素。
    We have interpreted in the same way the production of radioactive elements in boron and magnesium in the first an unstable nitrogen with a half life of 11 minutes is produced, and in the second, unstable isotopes of silicon and aluminum.
  • 高级市政官1974年以前英格兰和爱尔兰市政或市区议会较高支机构的成员
    A member of the higher branch of the municipal or borough council in England and Ireland before1974.
  • 一个稀少人口的地区,所有的土地或大部土地被某个家族占有。
    a sparsely populated borough in which all or most of the land is owned by a single family.
  • 身兼[民主党纽约市]领袖的戈登区长,不屑一顾地拒绝了该州党领导在最后一钟所提供的2000美元竞选支票。
    … Borough President Howard Golden, who doubles as party leader, spurned a last-minute, $ 2,000 campaign check from the state's Democratic leadership.
  • 借款索要的固定附加费;通常按所借款项的百率记。
    a fixed charge for borrowing money; usually a percentage of the amount borrowed.
  • 走投无路的波斯尼亚总统伊泽特贝哥维奇,断然拒绝割[计划],并要求进一步磋商。在[首府]塞拉热窝群情忿怒,并高喊被人出卖。
    Bosnia's desperate President, Alija Izetbegovic, rejected partition out of hand and called for further negotiations, and in Sarajevo the air was charged with anger and accusations of betrayal.