中英慣用例句:
  • 體大頸長頭小的巨型食草恐;原蜥腳類;蜥腳亞目;虛幻、梁和泰坦
    gigantic herbivorous dinosaurs having huge bodies with long necks and small heads: Prosauropoda and Sauropoda (apatosaurus; diplodocus; titanosaurs).
  • 一種主要生活在中生代時期的陸棲動物,是龐大的食肉或食草爬行類動物,屬盤目與鳥盤目,已絶種
    Any of various extinct, often gigantic, carnivorous or herbivorous reptiles of the orders Saurischia and Ornithischia that were chiefly terrestrial and existed during the Mesozoic era.
  • 你現在何不把那些蝦和薑,蔥一起蒸呢?
    Why don't you steam those lobsters with ginger and scallion now?
  • 骨固定在船或舟的骨之上或與之平行的木材或桁,以加強船的力量
    A timber or girder fastened above and parallel to the keel of a ship or boat for additional strength.
  • 除了劉以外,45歲的成在這部馬上馳騁中西結合的戲中並沒有太多的豔遇。
    But Liu aside, there isn't a lot of glamour for the 45-year-old Chan in this East-meets-West horse opera.
  • 中國人民銀行行長戴相
    Governor Dai Xianglong, People's Bank of China
  • 切成方塊的蝦,與茅內沙司混合放回貝殼裏,上撒一層碎幹酪,然後做成褐色。
    diced lobster mixed with Mornay sauce placed back in the shell and sprinkled with grated cheese and browned.
  • 戴相說,上述政策正在發揮作用。
    These policies have already yielded gratifying results, said Dai.
  • 迪涅,瑪諾斯剋,錫斯特等地婦女聯合會,貧寒女孩的義務教育費一千五百利弗
    Congregation of the ladies of D----, of Manosque, and of Sisteron, for the gratuitous instruction of poor girls.......... 1,500"
  • 生長在熱帶亞洲的溫室的蕨類植物的一個小屬;在一些分類中歸入水骨科。
    small genus of tropical Asiatic greenhouse ferns; in some classifications placed in Polypodiaceae.
  • 格雷戈裏·保羅在1989年發表的一篇文章裏,比較了當時已知的中生代的撞擊與火山活動,用發光法測定了翼、恐和鳥類種群,試圖找出一個固定的模式。
    Gregory Paul, in a 1989 article, compared known impacts and super eruptions of the Mesozoic with radiations of the major pterosaur, dinosaur, and bird groups to see if a pattern could be identified.
  • 番茄醬暴鮭魚和蝦。
    Grilled salmon and prawn in tomato sauce.
  • 先生,請看,炸大蝦和烤蝦兩項共計為87美元。
    Look, sir, eighty-seven dollar for fried prawns and grilled lobster…
  • 好吧,您看,炸蝦是58美元,烤蝦是29美元。
    All right. That is, fifty-eight dollars for the fried prawn and twenty-nine dollars for the grilled lobster.
  • 水從消防頭中噴涌而出
    Water gushing from a hydrant.
  • 五竜廟正殿
    Main Hall of Wulong Temple
  • 他給馬套上了竜頭。
    He put a halter on the horse.
  • 筍因落籜方成竹,魚因奔波始化
    Through hardship to the stars.
  • 伯傑竜,t.h.p.
    Tor Harold Percival Bergeron (1891~1977)
  • 強竜難壓地頭蛇。
    Even a dragon(from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt- Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
  • 女性中,1942年因《米尼弗夫人》(又譯《忠勇之傢》)而獲奬,出生於英國的格麗婭·嘉森和因《馬德·剋勞迪特的罪惡》和《機場》而兩次獲奬的海倫·海斯,都活到了92歲。
    Among the women, British?born Green garson, who won in 1942 for Mrs Miniver, and Helen Hayes, who won twice, for The Sin Of Madelon Claudet and Airport, both lived to 92.
  • 芽草屬植物類似或相關的植物,如大麻葉澤蘭類似或相關的植物,如蘭草屬植物
    Any of several similar or related plants, such as the hemp agrimony.
  • 芽草,仙鶴草一種芽草屬多年生草本植物,有羽狀復葉和穗狀的小黃花花簇
    Any of various perennial herbaceous plants of the genus Agrimonia, having pinnately compound leaves and spikelike clusters of small yellow flowers.
  • 語文的生存與生活環境息息相關,如果漸漸形成一種滯礙,單靠“講華語運動”等官式藥方補救,很難生活虎。
    The survival of a language is closely linked to its environment. If it becomes more of a hindrance than help over time, official remedies such as the "Speak Mandarin Campaign" will not help very much.
  • 哦不,我衹喜歡蝦。
    Oh no, hive me lobster every time.
  • 〔8〕這些部隊即一九二七年八月一日在南昌起義的葉挺、賀的舊部。
    [8] These troops, originally under the command of Comrades Yeh Ting and Ho Lung, staged the Nanchang Uprising of August 1, 1927.
  • 由hallgaden投資私人有限公司(報業控股與林增的聯營公司)發行的烏節300債券便擁有寶坊的第一法律抵押權。
    Investors of the Orchard 300 bond issued by Hallgaden Investment Pte Ltd ( a joint venture between Singapore Press Holdings and Lum Chang) have the first legal mort-gage rights to The Promenade, a commer-cial property at the heart of Orchard Road.
  • 小型至中型的陸生蕨類植物,尤指鼕青蕨;在一些分類係統中歸入水骨科。
    small to medium-sized terrestrial ferns especially holly ferns; in some classification systems placed in Polypodiaceae.
  • 滿洲裏中國東北部的一片區域,包括現在的黑江省、吉林省和遼寧省,它是17世紀統治中國的滿族人的故土
    A region of northeast China comprising the modern-day provinces of Heilongjiang, Jilin, and Liaoning. It was the homeland of the Manchu people who conquered China in the17th century.
  • 長有鳥狀骨盆的陸地爬蟲動物,現已滅絶;甲殼恐;鴨嘴恐
    extinct terrestrial reptiles having birdlike pelvises: armored dinosaurs (thyreophorans); bone-headed and horned dinosaurs (marginocephalians); duck-billed dinosaurs (euronithopods).
  • 有甲殼的有鱗片狀、棘狀突起或者角質小片狀的硬殼,例如象犰狳或者
    Having a hard covering of scales, spines, or horny plate, as an armadillo or a lobster.
  • 衆多的大型兩足鳥臀目恐,長有鴨嘴狀的角形嘴和蹼足;可能曾有部分水棲習性。
    any of numerous large bipedal ornithischian dinosaurs having a horny duck-like bill and webbed feet; may have been partly aquatic.