高中英惯用例句:
| - 素有“八百里秦川文武盛地”之称的关中平原,是国家航天、航空、兵器、机械、电子、仪器、仪表、农业等方面的重要科研基地,特别在电子信息、空间技术、光机电一体化、生物工程、新材料和高效节能等高新技术领域的专业优势比较明显。
The middle plain of Shaanxi entitled with "a prosperous birthplace of civil and military officials of Shaanxi occupying the zones of 4 hundreds of kilometers", is a key scientific and research base in the fields including national aerospace, aviation, weapons, mechanics, electronics, instrument and meter, and farming,etc, in particular, professions take obvious advantages for the high and new technological fields of electronics information, space technology, mechanic-electrical as the whole, biochemical engineering, new material and resources economizing with high efficiency,etc. - 美国近年来的实践就充分证明了这点:电脑、电子、电讯和航天等高科技、知识密集型产业已成为美国社会经济文化发展的龙头。
The fact that the US has enjoyed high economic growth all these years proves this point: those high-technology and knowledge-based industries such as computers, electronics, telecommunications and aerospace are now the driving forces of the country's economy. - 重视,尊重评价很高;尊重
To regard highly; esteem. - 高度地评价某人;非常重视某人。
regard highly; think much of. - 美国近年来的实践就充分证明了这点:电脑、电子、电讯和航天等高科技、知识密集型产业已成为美国社会经济文化发展的龙头。
The fact that the US has enjoyed high economic growth all these years proves this point: those high-technology and knowledge-based industries such as computers, electronics,telecommunications and aerospace are now the driving forces of the country's economy. - 计划的第一步,是由国防部高级研究计划局、国家航空航天局、波音公司和鲍尔航天与技术公司联手,在未来几年内制造一颗名为nextsat(下一代卫星)的可修理卫星实物模型。
The first step is a joint effort between the Defense Advanced Research Projects Agency,NASA,Boeing,and Ball Aerospace and Technologies Corp. to build a mock-up of a repairable satellite called NextSat in a couple of years. - 大草原城美国德克萨斯州东北部城市,位于达拉斯和沃思堡中间。座落在一个高度城市化的地区,该城有航天工业并为一个大型游乐园的所在地。人口99,616
A city of northeast Texas halfway between Dallas and Fort Worth. Located in a highly urbanized area, the city has an aerospace industry and is the site of an enormous amusement park. Population,99, 616. - 但创下了当年跳高最好纪录。
however, he created the best record of that year regarding high jump. - 空军具备了相当水平的全天候、全天时、全空域作战能力,一批高技术武器装备正在陆续装备部队。
The Air Force has acquired an all-weather, all-aerospace and round-the-clock operational capability of a rather high level, and is being equipped with certain high-tech weaponry. - 5.载人航天。中国于1992年开始实施载人飞船航天工程,研制了载人飞船和高可靠运载火箭,开展了航天医学和空间生命科学的工程研究,选拔了预备航天员,研制了一批空间遥感和空间科学试验装置。
5. Manned Spaceflight: Initiating its manned spaceflight program in 1992, China has developed a manned spacecraft and high- reliability launching vehicle, carried out engineering studies in aerospace medicine and aerospace life science, selected reserve astronauts and developed equipment for aerospace remote-sensing and aerospace scientific experiments. - 5.载人航天。中国于1992年开始实施载人飞船航天工程,研制了载人飞船和高可靠运载火箭,开展了航天医学和空间生命科学的工程研究,选拔了预备航天员,研制了一批空间遥感和空间科学试验装置。
5. Manned Spaceflight: Initiating its manned spaceflight program in 1992, China has developed a manned spacecraft and high-reliability launching vehicle, carried out engineering studies in aerospace medicine and aerospace life science, selected reserve astronauts and developed equipment for aerospace remote-sensing and aerospace scientific experiments. - 去分化,反分化指高度分化的细胞或组织向更简单,更初期非特化的形式的退化。去分化发生在植物和某些动物的附器的再生之前,或一些癌症出现的时候
Regression of a specialized cell or tissue to a simpler, more embryonic, unspecialized form. Dedifferentiation may occur before the regeneration of appendages in plants and certain animals and in the development of some cancers. - 西藏地处青藏高原,地理环境特殊,生态环境比较脆弱,保护自然资源的再生能力,改善生态环境质量,确保自然生态系统的完整性及良好的调节能力,确保生态安全和经济、社会、生态的和谐统一、协调发展,是西藏现代化发展的重要内容和可持续发展的战略选择。
Located on the Qinghai-Tibet Plateau, Tibet has a peculiar geographical environment and a fragile ecosystem. Therefore, it is an important part of Tibet’s progress to modernization and a strategic choice for sustainable development that Tibet should protect the regenerative capacity of its natural resources, improve the quality of its ecological environment, preserve the integrity and self-adjustment ability of its natural ecosystem, and ensure the safety of the ecosystem and the harmonious unity and coordinated development of Tibet’s economy, society and ecosystem. - 政府决意坚守一个符合最高国际标准的知识产权制度。
The Government is committed to upholding a world-class intellectual property rights regime. - 苏格兰高地军团中的士兵。
a soldier in a Scottish Highland regiment. - 大军区训练营连干部。高级学校训练团以上的干部。
The greater military regions should take charge of training company and battalion cadres, and the higher-level schools should train cadres at the regimental level and above. - 我建议高级学校的学员应该以团的干部为主,加上一部分优秀的营的干部,同时训练军师干部。
I suggest that the students of the upper-level schools be mainly regimental cadres plus some outstanding cadres at battalion level. At the same time, these schools should train army-level and divisional cadres. - ?国家财政从1955年起就设立“民族地区补助费”,1964年又设立“民族地区机动金”,并采取提高民族地区财政预备费的设置比例等优惠财政政策,帮助少数民族地区发展经济和提高人民生活水平。
The state set up ``ethnic region subsidies'' in 1955, and the Flexible Ethnic Region Fund in 1964, and adopted the preferential financial policy of raising the proportion of the financial reserve fund of the ethnic regions to help minority areas develop their economies and improve the local people's livelihoods. - 与此相关,中国农村贫困人口的绝大多数集中在中西部,尤其是西部,并呈块状、片状分布在高原、山地、丘陵、沙漠等地区。
Therefore, China's rural poor are mostly concentrated in the central and western regions, especially in the western region, living in scattered areas in deserts, hills, mountains and plateaus. - 高处,高地
A lofty place or region. - 与此同时,对国营工矿交通企业的生产和管理制度进行民主改革,废除官僚资本企业遗留下来的封建把头制等各种压迫和奴役工人的旧制度,消除封建行帮、地域观念造成的隔阂,建立工厂管理委员会和职工代表大会,吸收工人参加工厂管理,实现企业管理的民主化,使工人真正成为企业的主人,并调整旧的工资制度,推行劳动保险制度,提高了职工福利,改善了职工生活。
At the same time, democratic reforms were carried out in the production and management systems of state-run industrial, mining and transportation enterprises.Various old systems which had oppressed and enslaved workers, such as the feudal gangmasters system practiced by bureaucrat-capitalist enterprises, were annulled.The divisive feudal trade associations and regionalism were abolished.Factory management committees and congresses of workers and staff members were established, which absorbed workers into factory management so as to realize democracy in enterprise management and make workers the real masters of their enterprises.Simultaneously, the old wage system was adjusted, a labor insurance system was introduced, and workers and administrative staff's welfare and living standards were improved. - 与此同时,对国营工矿交通企业的生产和管理制度进行民主改革,废除官僚资本企业遗留下来的封建把头制等各种压迫和奴役工人的旧制度,消除封建行帮、地域观念造成的隔阂,建立工厂管理委员会和职工代表大会,吸收工人参加工厂管理,实现企业管理的民主化,使工人真正成为企业的主人,并调整旧的工资制度,推行劳动保险制度,提高了职工福利,改善了职工生活。
At the same time, democratic reforms were carried out in the production and management systems of state-run industrial, mining and transportation enterprises. Various old systems which had oppressed and enslaved workers, such as the feudal gangmasters system practiced by bureaucrat-capitalist enterprises, were annulled.The divisive feudal trade associations and regionalism were abolished. Factory management committees and congresses of workers and staff members were established, which absorbed workers into factory management so as to realize democracy in enterprise management and make workers the real masters of their enterprises. Simultaneously, the old wage system was adjusted, a labor insurance system was introduced, and workers and administrative staff's welfare and living standards were improved. - 对外贸易高速增长。
Rapid growth was registered in foreign trade. - 高等法院司法常务官和副司法常务官同时以高等法院聆案官的身分,处理原讼法庭的民事案件。
The court's Registrar and Deputy Registrars serve as Masters of the High Court in civil trials in the Court of First Instance. - 高等法院司法常务官、高级副司法常务官和副司法常务官同时以高等法院聆案官的身分,处理原讼法庭的民事案件。
The court's Registrar, Senior Deputy Registrars and Deputy Registrars serve as Masters of the High Court in civil trials in the Court of First Instance. - 申请人如不获批法律援助,可向高等法院司法常务官上诉;如属终审法院的案件,则可向覆核委员会上诉。
An applicant who is refused legal aid may appeal to the Registrar of the High Court, or in Court of Final Appeal cases, to a Review Committee. - 申请人如不获批准法律援助,可向高等法院司法常务官上诉;如属终审法院的案件,则可向复核委员会上诉。
An applicant who is refused legal aid may appeal to the Registrar of the High Court, or in Court of Final Appeal cases, to a Committee of Review. - 至于向终审法院上诉的刑事案件,则由高等法院司法常务官所指派的覆核委员会,审理就法援申请被拒而提出的上诉。
Appeals against refusal of legal aid for criminal appeals to the Court of Final Appeal are heard by a Review Committee appointed by the Registrar of the High Court. - 至于向终审法院上诉的刑事案件,则由高等法院司法常务官所指派的特别委员会审理就法援申请被拒而提出的上诉。
Appeals against refusal of legal aid for criminal appeals to the Court of Final Appeal are heard by a Special Committee appointed by the Registrar of the High Court. - 《非本地高等及专业教育(规管)条例》在一九九七年六月生效,非本地课程注册处处长由教育署署长担任,而评审局则获委任为处长的顾问,就非本地高等及专业教育课程是否符合条例订明的准则而获准注册或豁免注册,或是否有需要附加注册条件等事,向处长提供意见。
With the implementation of the Non-local Higher and Professional Education (Regulation) Ordinance in June 1997, the HKCAA was appointed the adviser to the Registrar of Non-local Courses, who is the Director of Education. The HKCAA advises the registrar whether certain non-local higher and professional courses meet the criteria for exemption or registration, and whether conditions should be imposed. - 除了甄审本地学位及副学位课程外,评审局亦就申请在香港开办的非本地高等及专业课程是否符合《非本地高等及专业教育(规管)条例》订明的注册条件,继续向非本地课程注册处处长提供意见。
Apart from local degrees and sub-degrees, the HKCAA continues to advise the Registrar of Non-local Courses on whether the non-local higher and professional courses applying for operation in Hong Kong can meet the registration criteria stipulated by the Non-local Higher and Professional Education (Regulation) Ordinance. - 基于空气动力学的推进喷气和火箭发动机内部产生高速流。
a jet or rocket engine based on a form of aerodynamic propulsion in which the vehicle emits a high-speed stream.
|
|
|