中英慣用例句:
  • 那些曾經推黃包的孩子們現在都蹬上了三輪
    boys who once pulled rickshaws now pedal pedicabs.
  • 我從來沒騎過雙人自行
    I've never ridden a tandem bicycle before.
  • 起初是由往返者駕駛的客運列
    a passenger train that is ridden primarily by commuters.
  • 我乘坐汽去上班;他每天乘坐地鐵往市區。
    I ride to work in a bus; He rides the subway downtown every day.
  • 撐腳架一個可轉動的金屬條,以使兩輪(如摩托)在不騎時可以保持直立
    A swiveling metal bar for holding a two-wheeled vehicle, such as a motorcycle, upright when not being ridden.
  • 一前一後騎着一輛雙人自行;沿着小路趕着排成縱行的馬匹。
    ride tandem on a bicycle built for two; riding horses down the path in tandem.
  • 輪緣外邊的橡皮環。
    rubber ring around the rim of an automobile wheel.
  • 有輪胎輪緣和輪轂罩;用來驅動汽
    a wheel that has a tire and rim and hubcap; used to propel the car.
  • 桶附在邊緣上的水;提高水並把水轉嚮灌渠。
    a water wheel with buckets attached to the rim; used to raise water for transfer to an irrigation channel.
  • 戽水邊緣安有桶的水輪,用於從溪流中提水,特指嚮灌溉水渠傳遞
    A water wheel with buckets attached to its rim, used to raise water from a stream, especially for transfer to an irrigation channel.
  • 我們把停在高聳的懸崖上。
    We stopped the car on the high rimrock..
  • 外賓:開車鈴響了。
    The bell is ringing.
  • 由於兩輛小汽相撞的事故就發生在我的窗外,所以我目擊到了一切。
    Since the incident involving the two cars happened right outside my window, I had a ringside seat.
  • 一些對現實不滿的年輕人常以開快和冒險尋樂。
    Some unsatisfied youths riot in driving fast and taking risks.
  • 一種在高壓下用來驅散人群的安裝在卡上的用來噴水的管子(特別是暴亂的群衆)。
    a truck-mounted hose that fires water under high pressure to disperse crowds (especially crowds of rioters).
  • 她有兩輛轎外加一艘汽艇。
    She has two cars and in addition a motorboat.
  • 有人偷走了我的汽
    Someone's ripped off my car!
  • 那些歹徒在光天化日之下盜竊了汽
    The crooks ripped off a car in broad day light.
  • 那輛賽一溜煙地嚮前飛馳。
    The sports car ripped away in a trail of exhaust.
  • 吉爾伯特形成的許多竜捲風穿越了得剋薩斯州,把屋頂掀起,使輛翻了個底朝天。
    Dozens of tornadoes produced by Gilbert spread through Texas, ripping off roofs and overturning vehicles.
  • 汽車繼續在漲價。
    Automobiles keep rising in price.
  • 有開快車的嗜好
    Had an addiction for fast cars.
  • 城市間的競爭;城市間的公共汽
    Intercity rivalry; an intercity bus.
  • 河岸駕專用道有許多精彩的風景。
    the riverside drive offers many exciting scenic views.
  • 他給汽加了2加侖油。
    He added 2 gallons of fuel to his car.
  • 市區幹綫行道都以樹木隔界;交叉路口的環行和三角地也鋪種花草;
    Trees separate all the roads in the city, and the circular and triangular road dividers at traffic junctions are covered with flowers and plants.
  • 市區幹綫行道都以樹木隔界;交叉路口的環行和三角地也鋪種花草;
    The roads in the city are all separated by trees, and the circular and triangular road dividers at traffic junctions are covered with flowers and plants.
  • 沿路疾駛的摩托車手
    Scorching down the road
  • 運輸署由運輸署署長統領,負責監督《道路交通條例》和公共交通服務法例的執行工作,其職責包括籌劃運輸策略,管理道路交通、政府行隧道、停場和設有收費表的泊位,管理內部道路係統與水上公共交通,簽發駕駛執照,並負責輛登記、發牌和檢驗等事宜。
    The department is the authority for administering the Road Traffic Ordinance and legislation regulating public transport operations. Responsibilities cover transport planning, road traffic and tunnel management, car-parks and metered parking spaces, regulation of internal roads and waterborne public transport, licensing of drivers and the registration, licensing and inspection of vehicles.
  • 我們乘汽車來的。
    We came by road.
  • 由國土、環保、水利行政主管部門和建設、設計、監理、施工各有關部門,聯合確定取、棄土和砂石料場,並根據日照、冰溶情況,確定取、棄土場與鐵路路基的合理間距,劃定施工人員和輛的行走路綫,嚴格按指定範圍施工及活動,以保持凍土層穩定。
    Competent governmental administration departments of land, environmental protection and water conservancy and relevant units responsible for design, supervision and construction must work together to decide on the sites for taking and discharging dirt and placing building materials such as sand and stone. They should determine, according to the availability of sunlight and hardness of ice, the appropriate distance between those sites and the railway roadbeds, as well as the traffic routes for workers and vehicles. Construction and relevant activities should be done within the designated areas to keep the permafrost stable.
  • (道路)在雙嚮的道路口有一條單行道的;當輛相遇時一方必須離開道路讓另一方通過的。
    (of roads) having a single lane for traffic in both directions; when vehicles meet one must pull off the road to let the other pass.