Chinese English Sentence:
  • 他们握手表示确认交易契
    They sealed their bargain by shaking hands.
  • 经两国政府签字盖印。
    The treaty was signed and sealed by both governments.
  • 为加强问责,申请获批准的办学团体须与政府签订为期十年的服务合。合期内,政府会定期检讨这些学校的表现。
    To enhance accountability, all successful applicants will have to enter into a 10-year service agreement with the Government, which will periodically review the performance of the schools during the term of the service agreement.
  • 那位水手签受雇作一次来往法耳巴拉索之航行。
    The seaman signed on for a voyage to Valparaiso and back.
  • 为加强问责性,获批拨校舍的办学团体须与政府签订一份为期十年的服务合
    To enhance accountability, successful applicants would enter into a 10-year service agreement with the Government.
  • 影响中国沿海的风暴潮、海浪、海冰、地震海啸、海岸侵蚀、台风和海雾,以及赤潮生物灾害等海洋灾害,在各类自然灾害总经济损失中占10%。
    The economic losses suffered by the coastal areas from storms, tidal waves, ice floes, seaquakes, coastal erosion, typhoons, fog and red tides account for about 10 percent of the total of all natural disasters afflicting China.
  • 《1979年国际海上搜寻救助公
    International Convention on Maritime Search and Rescue,1979
  • 10分钟后,阿尔法不再找下去了。
    About ten minutes later,α gave up searching.
  • 经过长时间的自我反省后,我决定解除我的婚
    After much soul-searching I decided to break off my engagement.
  • 我们的汽车大在5点到达海滨游泳场。
    Our coach will possibly arrive at the seashore swimming pool at 5 p.m.
  • 我们将在美丽的海滨呆上大一个半小时。
    We shall spend one and a half hour at that beautiful seashore.
  • 有三十个持有预机票的旅客无法就座。
    Thirty passengers with reservations cannot be seated.
  • 新闻中心则为印刷传媒提供专用的工作间,以及一个可以容纳600名记者的自由座位大堂。
    and a press centre providing the print media with exclusive work spaces and a large free seating area for some 600 journalists.
  • 6月5日,aa728号,西雅图到纽
    AA flight 728on June 5th. Seattle to New York.
  • 我将要到旧金山、西雅图、纽和芝加哥。
    I'll visit San Francisco, Seattle, New York and Chicago.
  • 两个月前在西雅图世界贸易组织大会期间发生的抗议中就隐存在那种威胁。
    " There were hints of that potential in the protests that attended the World Trade Organization's gathering in Seattle two months ago.
  • 全活动、数字化和未压缩的视频需要大270兆位/秒的数据传输率。
    Full-motion, digitized and uncompressed video requires a data transfer rate of roughly 270M bit/sec.
  • 它快了20倍,240兆位/秒,将提供更大的能力。
    It will be 20 times as fast, about 240M bit/sec., and will offer greater capabilities.
  • 例如,位速率为2.5千兆位/秒时,隙的数量为4800。
    For example, with a bit rate of 2.5G bit/sec, the number of slots is around 4,800.
  • usb的速度为12兆位/秒,比串行口快10倍,也小得多。
    USB, at 12M bit/sec., is about 10 times faster than a serial port and much smaller.
  • 花钟的独特之处是,它有着世界上最长的秒针,长2.5米,每秒钟要走动27厘米。
    The flower clock has the peculiarity to have the world's longest arm for seconds.It measures 2.5 meters.Each second it moves about 27 cm.
  • 声音在空气中的速度在常温下为每秒1100英尺,即大每5秒1英里或者大每小时700荚里。
    The speed of sound in air at ordinary temperatures is about 1, 100 feet per second, which is about one mile in five seconds or about 700 miles per hour.
  • 如果主要承担债务责任的人不履,作担保的人就是次要债务责任承担人。
    The person making a guarantee is secondarily liable if the person who is primarily liable defaults.
  • 按英国法,担保必须是书面的。如果第一债务人不履,担保人将作为第二债务人承担责任。
    In English law, a guarantee must usually be in writing; the person making a guarantee is secondarily liable if the person who is primarily liable defaults. Compare indemnity.
  • 根据美国肺器官协会的说法,估计有20%至30%的体重不足的婴儿,多达14%的早产以及10%的婴儿死亡都是由于女性在孕期吸烟引起的。吸烟的母亲还有可能通过喂母乳把尼古丁传给婴儿。
    According to the American Lung Association, smoking during pregnancy accounts for an estimated 20 to 30 percent of low birthweight babies, up to 14 percent of premature deliveries, and about 10 percent of all infant deaths.SECONDHAND SMOKE
  • 在马萨诸塞州北安普顿市的一家出售二手服装的店里,我和我14岁的儿子翰同时盯上了那件大衣。它就挂在衣架上,夹在劣质的军用风雨衣和各式各样寒酸的羊毛大衣当中,然而它却像荆棘丛中的一朵玫瑰。
    My l4-year-old son, John, and I spotted the coat simultaneously. It was hanging on a rack at a secondhand clothing store in Northampton Mass, crammed in with shoddy trench coats and an assortment of sad, woolen overcoats -- a rose among thorns.
  • 二、优秀的艺术家都善于节
    Secondly, thrift is a habit of outstanding artists.
  • 第二,在签前,我们应认真进行资信调查。
    Secondly, we should carefully investigate the credit status before the conclusion of a contract.
  • 如期的在定时间或到定时间为止偿还或完成的
    Paid or accomplished at or by the appointed time.
  • 这些谋反者立保守秘密。
    The conspirators were bound to secrecy.
  • 约翰擅长音乐。
    John is accomplished in music.
  • 二零零一至零二学年,有1480名全日制学生修读该院开办的四项高级文凭课程,包括会计学、公司秘书及行政、电脑学和翻译及传译。
    In 2001-02, about 1480 full-time students enrolled in its four Higher Diploma programmes in Accounting Studies, Company Secretaryship and Administration, Computing Studies and Translation and Interpretation.