民中英慣用例句:
| - 納納特斯人歐洲東北部和前蘇聯西伯利亞西北部放牧馴鹿的一個民族的成員
A member of a reindeer-herding people of the northeast European and northwest Siberian U.S.S.R. - 又派出一支民兵去增援主力部隊。
Another detachment of militiamen was drawn out to reinforce the main forces. - 三、2000年,中國人民銀行將從五個方面進一步發揮貨幣政策的作用。
III. In 2000 the PBC will reinforce the role of monetary policy in the following five aspects - 我看見我們的人民解放軍不顧一切地保衛人民,甚至用身體保衛堤防。
I saw People’s Liberation Army soldiers using their bodies to reinforce river embankments and to protect the lives and the safety of the people. - 要不斷鞏固和加強軍政軍民團结。
We should also continue to consolidate and reinforce the unity between the army and the government, and that between the army and the people. - 公民權利的擁護者
An advocate of civil rights. - 民主主義者提倡民主主義的人
An advocate of democracy. - 而在這過程中,印證了我的設想,就是民生問題始終是大傢最關心的。
They have reinforced my view that the prime concern of the community is livelihood issues. - 由於日寇無底止的進攻,全國人民的堅决鬥爭,民族資産階級的傾嚮抗日,中國共産黨抗日民族統一戰綫政策的努力提倡、堅决實行和取得全國的贊助,使得“九一八”以來中國統治當局的對日不抵抗政策,在盧溝橋事變後開始轉變到實行抗戰的政策,使得一二九運動以來中國革命發展的形勢,由停止內戰準備抗戰的階段,過渡到了實行抗戰的階段。
The ceaseless Japanese attacks, the people's resolute struggle, the national bourgeoisie's tendency towards resistance, the Communist Party's vigorous advocacy and firm application of a national united front policy and the nation-wide support this policy has won -- all these have compelled the Chinese authorities to begin changing their policy of non-resistance, as pursued ever since the September 18th Incident of 1931, to a policy of resistance since the Lukouchiao Incident, and have caused the Chinese revolution to develop beyond the stage reached after the December 9th Movement, i.e. the stage of ending the civil war and preparing for resistance, into the stage of actual resistance. - 民兵們擋住入侵者,直至援軍到來。
The militiamen held off the invaders until the reinforcements arrived. - 人人享有飲水、衛生設備和衛生運動(飲水衛生運動)是一項協調一致的宣傳和交流運動,旨在調動政治宣傳、支持和行動,結束得不到安全水的11億人民和沒有足夠衛生設備的24億人民的痛苦。
The Water, Sanitation and Hygiene for All campaign (WASH) is a concerted advocacy and communications campaign to mobilize political awareness, support and action to end the suffering of the 1.1 billion people without access to safe water, and the 2.4 billion without adequate sanitation. - (十三)日軍將原駐華中華南的兵力嚮華北增加,最殘酷地進攻八路軍,與國民黨軍隊合作,全部消滅八路軍新四軍;
Japan to launch most ferocious attacks on the Eighth Route Army by bringing up her troops from central and southern China as reinforcements to the north, and to co-operate with the Kuomintang forces in order to annihilate the whole Eighth Route and New Fourth Armies. - 《公民權利和政治權利國際公約》也提出:“任何鼓吹民族、種族或宗教仇恨的主張,構成煽動、歧視、敵視或強暴者,應以法律加以製止。”
The International Covenant on Civil and Political Rights notes: “Any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence shall be prohibited by law.'' - 《公民權利和政治權利國際公約》也提出:“任何鼓吹民族、種族或宗教仇恨的主張,構成煽動、歧視、敵視或強暴者,應以法律加以製止。”
The International Convenant on Civil and Political Rights notes: ``Any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence shall be prohibited by law.'' - 在職13年後的1971年11月,國際奧委會决定恢復中華人民共和國的地位。
13 years later, in November 1971, IOC resolved to reinstate the People's Republic of China. - 出臺了包括提高出口退稅率、對居民儲蓄存款利息所得恢復徵收個人所得稅、減半徵收固定資産投資方向調節稅等在內的多項調控政策。
A package of polices were adopted like increasing tax refunds to exporters, reinstating personal income tax on depository interest of residents, cutting regulation tax on fixed asset investment orientation by half etc. - 一九四五年中國人民抗日戰爭勝利後,中國政府重新恢復了臺灣省的行政管理機構。
After the Chinese people's victory in the war against Japanese aggression in 1945, the Chinese government reinstated its administrative authority in Taiwan Province. - 1980年以來,西藏平反了冤假錯案,相繼恢復和新成立了宗教工作機構,在保障公民的宗教信仰自由權利方面做了大量工作。
Since 1980, unjust, false and wrong cases have been redressed in Tibet and religious institutions have been reinstated or established, and a great deal of work has been done to ensure freedom of religious belief for all citizens. - -加強國際合作,包括分擔責任及協調對難民收容國的人道援助;協助所有難民和流離失所者自願地、有尊嚴地安全返回其傢園,並順利重新融入其社會。
To strengthen international cooperation, including burden sharing in, and the coordination of humanitarian assistance to, countries hosting refugees and to help all refugees and displaced persons to return voluntarily to their homes, in safety and dignity and to be smoothly reintegrated into their societies. - 聯合國在衝突後局勢中建設和平的活動經常包括監督收集並銷毀大量武器並幫助前作戰人員重新融入民間社會。
UN peace-building in post-conflict situations often includes overseeing the collection and destruction of hundreds of thousands of weapons and facilitating the reintegration of former combatants into civil society. - 這種三民主義不是任何別的三民主義,乃是孫中山先生在《中國國民黨第一次全國代表大會宣言》中所重新解釋的三民主義。
The Three People's Principles as reinterpreted by Dr. Sun Yat-sen in the Manifesto of the First National Congress of the Kuomintang, and no other. - 聰明的孫中山看到了這一點,得了蘇聯和中國共産黨的助力,把三民主義重新作瞭解釋,遂獲得了新的歷史特點,建立了三民主義同共産主義的統一戰綫,建立了第一次國共合作,取得了全國人民的同情,舉行了一九二四年至一九二七年的革命。
Dr. Sun Yat-sen in his wisdom saw this point, secured the help of the Soviet Union and the Chinese Communist Party and reinterpreted the Three People's Principles so as to endow them with new characteristics suited to the times;as a result, a united front was formed between the Three People's Principles and communism, Kuomintang-Communist co-operation was established for the first time, the sympathy of the people of the whole country was won, and the revolution of 1924-27: was launched. - 他對非法移民留在此國傢的權利的支持。
His advocacy of the right of illegal immigrant to remain in the country. - 兩屆任職將滿之際,羅納德·裏根滿意地回顧自己的革新計劃——“裏根改革”所取得的巨大成就。此次改革的目的在於振興美國國民精神,減少他們對政府的依賴。
At the end of his two terms in office, Ronald Reagan viewed with satisfaction the achievements of his innovative program known as the Reagan Revolution, which aimed to reinvigorate the American people and reduce their reliance upon Government. - 他們拒不采取這些措施,引起了人民的憤慨。
Their rejection of these measures roused the people to indignation. - 拒絶采取這一措施激起了人民的義憤。
The rejection of this measure aroused the people to indignation. - 該部嚮市民提供咨詢服務,並監察工作地點的職業健康標準和工作模式。
It provides advisory service to the public, and supervises health standards and practices in the workplace. - 我們為貴國人民取得的每一個勝利都感到高興。
We rejoice at every victory won by your people. - 我們為貴國人民取得的每一勝利感到高興。
We rejoice at [over] every victory won by your people. - 另外有兩個委員會,即社區關係市民諮詢委員會和防止貪污諮詢委員會,則分別負責檢討社區關係處和防止貪污處的工作,以及提供有關的意見。
Two other committees, the Citizens Advisory Committee on Community Relations and the Corruption Prevention Advisory Committee, review and give advice on the work of the Community Relations Department and Corruption Prevention Department respectively. - 鬥爭風雨的嚴峻考驗證明,從總體來看,我們的文藝隊伍是好的。有這樣一支文藝隊伍,我們黨和人民是感到十分高興的。
Through the ordeal of struggle, by and large our writers and artists have proved good, and the Party and people rejoice in this. - 農民對這决定感到興高采烈,跑去自願參加這項工程。
Rejoicing over the decision, the peasants rushed to volunteer for the work.
|
|
|